Übersetzung für "Ein paar hinweise" in Englisch

Hier haben wir ein paar Hinweise.
Now, here are some clues.
TED2020 v1

Mom gab mir ein paar Hinweise.
Mom gave me a few clues.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich schon ein paar Hinweise.
Oh, I got some leads on that.
OpenSubtitles v2018

Oh, wir haben ein paar Hinweise.
Oh, we got a few leads.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann dir Emma ein paar Hinweise geben.
Maybe Emma could give you a few pointers.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein paar Hinweise bekommen...
We've got some tips I can't make sense of.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein paar neue Hinweise.
Well, they've pieced together a little more.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte den Ermittlern vielleicht dabei helfen, ein paar Hinweise zu sammeln.
Might be able to help the I.O. run a few leads.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kannst du mir ein paar Hinweise geben.
Maybe you can give me a few pointers.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ein paar der Hinweise überprüfen?
Do you want to check out any of the tips?
OpenSubtitles v2018

Da waren auch ein paar Hinweise auf Frauen.
Go, go on. There were also a few tips for women.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon ein paar Hinweise gefunden.
I've already found some clues.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns mal ein paar Hinweise.
Maybe you can give us some pointers.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ein paar Hinweise.
I've got a couple of leads, though.
OpenSubtitles v2018

Ich bekam, bekam ein paar Hinweise von ihm.
I got some, some pointers from him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Hinweise, ein paar Telefonnummern.
I got a couple of leads, a few phone numbers.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Polizei hat ein paar gute Hinweise.
I do hope the police have procured some intelligent leads.
OpenSubtitles v2018

Wir geben ihr nur ein paar Hinweise zu ihrer eigenen Sicherheit.
Just a few hints for her benefit
OpenSubtitles v2018

Ein paar Hinweise habe ich bereits ge nannt.
I have given some indications.
EUbookshop v2

Würde Sie uns ein paar Hinweise geben, Detective?
Care to share any evidence on this, Detective?
OpenSubtitles v2018

Er hat uns nur ein paar Hinweise gegeben.
He's only given us a few clues.
OpenSubtitles v2018

Sie hat schon ein paar Hinweise und ich soll ihr dabei helfen.
She has a few leads that she wants me to help her track down.
OpenSubtitles v2018

Und möglicherweise habe ich ein paar Hinweise im Kühlschrank verteilt.
And I may have drawn some arrows in the fridge.
OpenSubtitles v2018

Dann brauch ich von dir nur noch ein paar Hinweise für die Gästeliste.
Then the only thing I need from you is a little guidance on the guest list.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein paar Hinweise, aber...
Well, we have some leads but...
OpenSubtitles v2018

Die gute Nachricht ist: wir haben ein paar gute Hinweise.
On the plus side, we've got good evidence, relatively undamaged.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jedoch ein paar Hinweise geben.
I may drop a few hints, though.
OpenSubtitles v2018