Übersetzung für "Ein paar" in Englisch
Aber
gestatten
Sie
mir
zunächst
ein
paar
Worte
zu
den
Grundprinzipien
dieses
Pakets.
First
of
all,
however,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
basic
principles
of
this
package.
Europarl v8
Slowakisch
wird
als
zusätzliche
Sprache
in
ein
paar
Stunden
in
der
Woche
gelehrt.
Slovak
is
taught
as
a
supplementary
language
for
a
few
hours
each
week.
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
daher
ein
paar
Worte
zu
jedem
dieser
Themen
sagen.
Perhaps
I
can
say
a
few
words
on
each
of
them
in
turn.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
paar
Punkte
dieses
ausgezeichneten
Berichts
erwähnen.
I
should
like
to
mention
a
few
points
from
this
excellent
report.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
den
Fahrgastrechten
ein
paar
weitere
Elemente
beigefügt.
I
think
we
have
added
another
few
elements
to
the
rights
of
passengers.
Europarl v8
Da
machen
ein
paar
Nationalstaaten
auf
19.-Jahrhundert-Kabinettspolitik
mit
militärischen
Aktionen.
A
couple
of
nation
states
are
taking
military
action
in
the
context
of
cabinet
politics
as
practised
in
the
19th
century.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Beispiele
anführen.
Let
me
give
you
just
a
few
examples.
Europarl v8
Wir
hatten
ein
paar
Hundert
erwartet
und
bekamen
44
000
Angaben.
We
were
expecting
a
few
hundred
and
we
received
44
000
claims.
Europarl v8
Einige
davon
wären
noch
vor
ein
paar
Jahren
schlichtweg
unmöglich
gewesen.
Some
of
them
were
next
to
impossible
only
a
few
years
ago.
Europarl v8
Auch
beim
APS+-System
können
wir
vielleicht
noch
ein
paar
Verbesserungen
einführen.
Even
for
GSP+,
we
may
be
able
to
introduce
a
few
improvements.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nur
ein
paar
Worte
zum
EWU-Ausblick
in
diesen
Zeiten
sagen.
Let
me
say
just
a
word
on
the
outlook
for
EMU
during
challenging
times.
Europarl v8
Sehen
Sie
sich
doch
einfach
nur
ein
paar
ökonomischen
Grundlagen
an.
Just
look
at
some
economic
basics.
Europarl v8
Ich
möchte
rasch
einige
Fragen
beantworten
und
ein
paar
Dinge
klarstellen.
I
would
like
to
answer
a
few
questions
and
clarify
a
few
things
very
quickly.
Europarl v8
Ich
denke,
ein
paar
Punkte
kommen
einem
spontan
in
den
Sinn.
I
think
a
few
points
spring
to
mind.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
ein
paar
Dinge
eingehen.
Perhaps
I
could
briefly
highlight
a
number
of
things?
Europarl v8
Ein
paar
Verfahren
wegen
Wettbewerbsverzerrungen
und
Preisabsprachen
lösen
dieses
Problem
eben
nicht.
A
couple
of
procedures
aimed
at
combating
distortion
of
competition
and
price
fixing
will
not
be
enough
to
resolve
this
problem.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Worte
zu
Libyen
und
den
südlichen
Mittelmeerländern
sagen.
A
few
words
on
Libya
and
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
Vor
ein
paar
Tagen
war
ich
in
China.
I
was
in
China
a
few
days
ago.
Europarl v8
Ich
habe
ein
paar
Kommentare
zu
machen.
I
have
a
few
comments.
Europarl v8
Für
eine
aufmerksame
Prüfung
sind
ein
paar
zusätzliche
Tage
des
Nachdenkens
bestimmt
sinnvoll.
A
few
more
days
reflection
will
therefore
be
useful
for
a
careful
examination.
Europarl v8
Sie
haben
auf
jeden
Fall
ein
paar
meiner
eigenen
Zeilen
gestohlen!
They
have
certainly
stolen
some
of
my
own
lines!
Europarl v8
Vor
ein
paar
Jahren
wurden
Kurse
für
andere
Teilnehmer
genehmigt.
Courses
were
sanctioned
for
other
people
some
years
ago.
Europarl v8
Es
geht
eigentlich
nur
um
ein
paar
Dinge.
There
are
only
a
few
points.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
ein
paar
Anmerkungen
zu
den
Beiträgen
meiner
Kollegen
machen.
I
just
want
to
add
some
remarks
to
the
contributions
from
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
brauche
dazu
die
Anweisungen
von
ein
paar
politischen
Opportunisten
nicht.
I
do
not
need
instruction
from
a
pair
of
political
opportunists.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
noch
ein
paar
gesonderte
Bemerkungen
zum
Entschließungantrag
selbst.
On
the
motion
for
a
resolution
itself
I
would
like
to
make
a
few
specific
points.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
ein
paar
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Drittländern
vorbringen.
I
would
like
to
mention
just
a
few
issues
concerning
third
countries.
Europarl v8