Translation of "Ein paar bilder" in English

Hier sind ein paar Bilder von SOLEs.
So here are a couple of images from SOLEs.
TED2013 v1.1

Einige von Ihnen haben ein paar dieser Bilder möglicherweise schon einmal gesehen.
Some of you may have seen some of these pictures before.
TED2013 v1.1

Ein paar drastischere Bilder, und dann schließe ich ab.
There are a few more really dramatic ones, and then I'll close.
TED2020 v1

Tom sagte, er wollte ein paar Bilder von uns machen.
Tom said he wanted to take some pictures of us.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Album scheinen ein paar Bilder zu fehlen.
There seem to be some pictures missing from this album.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns ein paar Bilder machen.
Let's get some pictures.
Tatoeba v2021-03-10

Tom zeigte Maria ein paar Bilder seiner Heimatstadt.
Tom showed Mary some pictures of his hometown.
Tatoeba v2021-03-10

Hier sind sind ein paar Bilder von der Fabrik.
Here are just some pictures of the factory.
TED2013 v1.1

Hier sehen Sie ein paar Bilder von so genannten Gründächern oder urbaner Landwirtschaft.
Here you can see some pictures of what are called green roofs, or urban agriculture.
TED2020 v1

Wir haben hier ein paar Bilder von Honig aus Brooklyn.
We have also some images of honey from Brooklyn.
TED2020 v1

Und hier sehen Sie ein paar Bilder davon.
And these are some of the images from that.
TED2020 v1

Wir hätlen gern ein paar Bilder von Ihnen und lhren Männern.
We'd like to get some pictures of you and your men.
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen mal ein paar Bilder vom Dorf.
I'll show you some quarter-plates I've taken about the village.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir ein paar Bilder verkauft haben.
As soon as we sell some of your paintings.
OpenSubtitles v2018

Der offizielle Fotograf hat ein paar schöne Bilder gemacht.
The official photographer got some nice shots.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass Sie jetzt ein paar Bilder sehen wollen.
Now, I'm sure you'd like to look at some pictures.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kommen sie weit genug, ein paar der Bilder zu erwischen.
They may break into camp far enough to get away with some of the paintings. Oh, no, not that.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie ein paar Kopien und ein paar Bilder.
Run some yellows, get some pictures.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir uns ein paar Bilder anschauen?
Shall we look at some pictures?
OpenSubtitles v2018

Der Kameramann will im Inneren von dem Ding ein paar Bilder schießen.
The cameraman want to take some shots inside the thing.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein paar Bilder von dem Ding machen lassen!
I've got to get some pictures of him in that thing!
OpenSubtitles v2018

Sie braucht ein paar Bilder für ihr Profil auf der Website.
She needs some pictures taken for her profile on the website.
OpenSubtitles v2018

Meine Deputies haben ein paar Bilder zusammengestellt.
My deputies have, uh, put together some pictures.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass du ein paar Bilder von mir hochlädst.
I want you to put some pictures of me up.
OpenSubtitles v2018

Hab ein paar Bilder im Labor gemacht und den Film im Stiefelabsatz versteckt.
Took some pictures in the lab, hid the film in my boot heel.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, für eine Pentax kann ich auch ein paar Bilder machen.
I think, for a Pentax, I can take some photos.
OpenSubtitles v2018

Willst du los, um noch ein paar deiner Bilder zu malen?
You heading out to do some more of that painting of yours?
OpenSubtitles v2018