Translation of "Ein paar bilder" in English
Hier
sind
ein
paar
Bilder
von
SOLEs.
So
here
are
a
couple
of
images
from
SOLEs.
TED2013 v1.1
Einige
von
Ihnen
haben
ein
paar
dieser
Bilder
möglicherweise
schon
einmal
gesehen.
Some
of
you
may
have
seen
some
of
these
pictures
before.
TED2013 v1.1
Ein
paar
drastischere
Bilder,
und
dann
schließe
ich
ab.
There
are
a
few
more
really
dramatic
ones,
and
then
I'll
close.
TED2020 v1
Tom
sagte,
er
wollte
ein
paar
Bilder
von
uns
machen.
Tom
said
he
wanted
to
take
some
pictures
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Album
scheinen
ein
paar
Bilder
zu
fehlen.
There
seem
to
be
some
pictures
missing
from
this
album.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
ein
paar
Bilder
machen.
Let's
get
some
pictures.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
zeigte
Maria
ein
paar
Bilder
seiner
Heimatstadt.
Tom
showed
Mary
some
pictures
of
his
hometown.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
sind
sind
ein
paar
Bilder
von
der
Fabrik.
Here
are
just
some
pictures
of
the
factory.
TED2013 v1.1
Hier
sehen
Sie
ein
paar
Bilder
von
so
genannten
Gründächern
oder
urbaner
Landwirtschaft.
Here
you
can
see
some
pictures
of
what
are
called
green
roofs,
or
urban
agriculture.
TED2020 v1
Wir
haben
hier
ein
paar
Bilder
von
Honig
aus
Brooklyn.
We
have
also
some
images
of
honey
from
Brooklyn.
TED2020 v1
Und
hier
sehen
Sie
ein
paar
Bilder
davon.
And
these
are
some
of
the
images
from
that.
TED2020 v1
Wir
hätlen
gern
ein
paar
Bilder
von
Ihnen
und
lhren
Männern.
We'd
like
to
get
some
pictures
of
you
and
your
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
Ihnen
mal
ein
paar
Bilder
vom
Dorf.
I'll
show
you
some
quarter-plates
I've
taken
about
the
village.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
ein
paar
Bilder
verkauft
haben.
As
soon
as
we
sell
some
of
your
paintings.
OpenSubtitles v2018
Der
offizielle
Fotograf
hat
ein
paar
schöne
Bilder
gemacht.
The
official
photographer
got
some
nice
shots.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
jetzt
ein
paar
Bilder
sehen
wollen.
Now,
I'm
sure
you'd
like
to
look
at
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kommen
sie
weit
genug,
ein
paar
der
Bilder
zu
erwischen.
They
may
break
into
camp
far
enough
to
get
away
with
some
of
the
paintings.
Oh,
no,
not
that.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
ein
paar
Kopien
und
ein
paar
Bilder.
Run
some
yellows,
get
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
uns
ein
paar
Bilder
anschauen?
Shall
we
look
at
some
pictures?
OpenSubtitles v2018
Der
Kameramann
will
im
Inneren
von
dem
Ding
ein
paar
Bilder
schießen.
The
cameraman
want
to
take
some
shots
inside
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Bilder
von
dem
Ding
machen
lassen!
I've
got
to
get
some
pictures
of
him
in
that
thing!
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
ein
paar
Bilder
für
ihr
Profil
auf
der
Website.
She
needs
some
pictures
taken
for
her
profile
on
the
website.
OpenSubtitles v2018
Meine
Deputies
haben
ein
paar
Bilder
zusammengestellt.
My
deputies
have,
uh,
put
together
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
ein
paar
Bilder
von
mir
hochlädst.
I
want
you
to
put
some
pictures
of
me
up.
OpenSubtitles v2018
Hab
ein
paar
Bilder
im
Labor
gemacht
und
den
Film
im
Stiefelabsatz
versteckt.
Took
some
pictures
in
the
lab,
hid
the
film
in
my
boot
heel.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
für
eine
Pentax
kann
ich
auch
ein
paar
Bilder
machen.
I
think,
for
a
Pentax,
I
can
take
some
photos.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
los,
um
noch
ein
paar
deiner
Bilder
zu
malen?
You
heading
out
to
do
some
more
of
that
painting
of
yours?
OpenSubtitles v2018