Translation of "Ein paar andere" in English
Ich
möchte
daran
noch
ein
paar
andere
Fragen
anknüpfen.
Let
me
follow
this
up
with
a
few
other
questions.
Europarl v8
Kommissar
Barrot
ist
bereits
ausführlich
auf
ein
paar
andere
Dinge
eingegangen.
Commissioner
Barrot
has
already
discussed
a
number
of
other
issues
at
great
length.
Europarl v8
Also
schauten
wir
uns
ein
paar
andere
Konflikte
an.
So
we
looked
at
a
few
more
conflicts.
TED2013 v1.1
Ich
werde
diese
Folien
überfliegen,
damit
Sie
ein
paar
andere
Platzierungen
sehen.
I'm
going
to
whip
through
the
other
slides
just
so
you
can
see
some
of
the
lower-lying
countries.
TED2020 v1
Dann
begannen
mir
ein
paar
andere
Dinge
zu
dämmern.
And
then
a
few
other
things
started
to
dawn
on
me.
TED2013 v1.1
Ich
gehe
noch
schnell
durch
ein
paar
andere
Slides.
I'll
just
flip
through
a
few
other
slides.
TED2013 v1.1
Denken
wir
einmal
an
ein
paar
andere
Gebiete,
Gesundheit
zum
Beispiel.
Let's
think
about
some
other
domains,
like
maybe
health.
TED2013 v1.1
Ich
habe
diese
Antwort
geschrieben
und
ein
paar
andere.
I
authored
this
answer,
and
a
few
others.
TED2020 v1
Ich
habe
auch
noch
ein
paar
andere
Ideen.
I
have
some
other
ideas,
too.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
ein
paar
andere
Verabredungen.
I
have
some
other
appointments.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
ein
paar
andere
Termine.
I
have
some
other
appointments.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
entschließe
ich
mich,
zunächst
ein
paar
andere
Nachrichten
zu
bearbeiten.
So
I
decide
to
handle
some
other
messages
first.
News-Commentary v14
Und
ein
paar
andere
Kleinteile
werfen
wir
hinein.
And
some
other
bits
and
pieces,
chuck
that
in
there.
TED2013 v1.1
Das
sind
Jeff
und
Bilal
und
ein
paar
Andere
in
einem
Hackerort.
This
is
Jeff
and
Bilal
and
several
others
here
in
a
hackerspace.
TED2020 v1
Dann
sehen
Sie
ein
paar
andere
Herde
und
zwar
sind
das
die
Tumore.
And
then
you'll
see
a
few
other
hot
spots,
and
these
are
in
fact
the
tumors.
TED2020 v1
Mr.
Malneck
und
ein
paar
andere
Herren
möchten
Sie
sprechen.
Mr.
Malneck
and
some
other
gentlemen
are
here
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Bring
noch
ein
paar
andere,
und
ich
bin
dabei.
You
get
some
of
the
other
fellows,
and
I
go
through
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
fällt,
werden
ein
paar
andere
Pferde
über
ihn
stolpern.
So
he
goes
down,
a
couple
of
other
horses
pile
up
on
top
of
him.
OpenSubtitles v2018
Er
murmelte
noch
ein
paar
andere
total
süße
Sachen
in
der
Art.
He
rumbled
a
lot
of
divinely
sweet
things
in
that
way
of
his.
OpenSubtitles v2018
Vor
16
Uhr
haben
noch
ein
paar
andere
Jungs
Termine.
I've
other
lads
to
see
before
four
o'clock,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Im
Gefängnis
waren
noch
ein
paar...
andere
Kämpfer
eingesperrt.
When
we
were
in
prison,
a
few
other
heroes
were
captured
there,
too
OpenSubtitles v2018
Ulzana
und
ein
paar
andere
sind
auf
dem
Kriegspfad.
Ulzana
and
some
others
are
out
on
a
raid!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
zehn
von
der
Love-Kompanie
und
ein
paar
andere.
There's
about
ten
from
Love
Company,
a
few
odds
and
ends,
and
that's
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
paar
hunderttausend
andere
haben
sich
zu
viel
mehr
verpflichtet.
But
there's
a
couple
of
hundred
thousand
others
pledged
a
lot
more.
OpenSubtitles v2018
Hunter
und
ein
paar
andere
haben
diesen
Quatsch
über
mich
auf
Facebook
verbreitet.
Hunter
and
some
other
people
just
posted
all
this
stuff
about
me
on
Facebook.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
oben
auch
ein
paar
andere
Kleider
für
dich.
I
got
a
couple
other
dresses
for
you
upstairs
too.
OpenSubtitles v2018