Translation of "In ein anderes" in English
Leider
wird
sie
in
ein
anderes
Land
auswandern
müssen.
Unfortunately,
she
will
have
to
emigrate
to
another
country.
Europarl v8
Da
wird
einem
EU-Staatsbürger
verboten,
in
ein
anderes
Land
einzureisen.
We
have
an
EU
citizen
being
banned
from
travelling
to
another
country.
Europarl v8
Ein
in
einem
bestimmten
Unternehmen
beschäftigter
Arbeitnehmer
wechselt
vielleicht
in
ein
anderes
Unternehmen.
A
worker
who
has
been
employed
in
a
given
enterprise
may
well
then
find
himself
or
herself
engaged
in
another
company.
Europarl v8
Und
zweitens
gehen
wir
von
einem
Europa
in
ein
anderes
über.
And
added
to
that,
we
are
moving
from
one
Europe
to
another.
Europarl v8
In
Europa
gilt
ein
anderes
Klassifizierungssystem
als
in
den
USA.
There
is
a
different
classification
in
force
in
Europe
to
that
in
the
United
States.
Europarl v8
Was
muss
ich
beachten,
wenn
ich
in
ein
anderes
Land
umziehen
will?
What
do
I
need
to
do
if
I
am
going
to
cross
a
border?
Europarl v8
Pur
Projet
in
Peru
bietet
ein
anderes
Modell.
Pur
Projet
in
Peru
offers
another
model.
GlobalVoices v2018q4
An
jeder
Station
dringt
man
in
ein
anderes
Universum
ein:
Entering
one
station
equals
entering
a
universe:
ELRA-W0201 v1
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sind
keine
Umschichtungen
von
einem
Land
in
ein
anderes
vorgesehen.
No
reallocations
from
one
country
to
another
are
foreseen
at
this
stage.
ELRC_3382 v1
Retargeting
ist
ein
Vorgang
bei
dem
man
Daten
in
ein
anderes
Modell
umsetzt.
Retargeting
is
the
process
of
transposing
that
data
onto
another
model.
TED2020 v1
Später
wird
Steven
jedoch
in
ein
anderes
Gefängnis
verlegt
und
kurz
darauf
entlassen.
Steven
eventually
gets
caught
embezzling
from
the
company,
and
goes
back
to
prison.
Wikipedia v1.0
Wie
soll
man
sich
auf
eine
Reise
in
ein
anderes
Land
vorbereiten?
How
should
people
prepare
before
visiting
another
country?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
in
ein
anderes
Land
ziehen.
I
want
to
go
to
another
country.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
leerte
das
Salz
von
einem
Gefäß
in
ein
anderes.
Tom
poured
the
salt
from
one
jar
to
another.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Erzeugnisse
dürfen
zuvor
nicht
in
ein
anderes
Drittland
ausgeführt
worden
sein.
They
shall
not
have
been
exported
previously
to
another
third
country.
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
Waren
dürfen
zuvor
nicht
in
ein
anderes
Drittland
ausgeführt
worden
sein.
The
goods
in
question
shall
not
have
been
exported
previously
to
another
third
country.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ware
darf
zuvor
nicht
in
ein
anderes
Drittland
ausgeführt
worden
sein.
The
goods
shall
not
have
been
exported
previously
to
another
third
country.
JRC-Acquis v3.0
Ziel
ist
die
Verringerung
der
Population
durch
Umsiedlung
in
ein
anderes
Territorium.
Its
job
is
then
to
move
to
the
head
of
the
herd
and
lead
them
into
a
confined
area.
Wikipedia v1.0
Exportiert
das
aktuelle
Dokument
in
ein
anderes
Format.
Exports
the
current
document
in
another
format.
KDE4 v2
Erlaubt
es,
einen
Graphen
in
ein
anderes
Format
zu
exportieren.
Allows
the
graph
to
be
exported
in
another
format.
KDE4 v2
Ändert
die
Nummer
einer
Ebene
oder
verschiebt
sie
in
ein
anderes
Spiel...
Change
a
level's
number
or
move
it
to
another
game...
KDE4 v2
Und
das
führte
direkt
in
ein
anderes
Projekt.
And
that
turned
right
away
into
another
project.
TED2020 v1
Mit
diesem
Dienst
können
Zeitangaben
aus
einem
Zeitbezugssystem
in
ein
anderes
umgerechnet
werden.
Service
to
change
the
values
of
temporal
instances
from
one
temporal
reference
system
to
another
temporal
reference
system.
DGT v2019
Zustellungsentgelte
sind
ein
wichtiger
Kostenfaktor
bei
Anrufen
in
ein
anderes
Netz.
Termination
rates
are
an
important
cost
element
when
consumers
call
a
phone
connected
to
another
network.
TildeMODEL v2018
Allgemeiner
Appell
um
drei
Uhr,
die
Offiziere
kommen
in
ein
anderes
Lager.
General
roll-call
at
three.
All
officers
are
to
change
camp.
OpenSubtitles v2018
Etwas
wurde
mir
bekannt,
dass
den
Fall
in
ein
anderes
Licht
stellt.
A
circumstance
has
come
to
my
attention,
sir...
...
whichseemsto
putadifferent
complexion
on
the
case.
OpenSubtitles v2018