Translation of "Ein hauch von nichts" in English

Ein seidiger Hauch von Nichts verleiht ihrer Seele das Gefühl zu fliegen.
A satin breath of virtually nothing gives her soul the feeling of flying.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von "nichts" hat noch jedem Mann den Kopf verdreht.
A touch of "nothing" has brought every man out of his mind.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von nichts gibt den Blick auf einen tollen Po frei.
A breath of nothing gives you a view of a great bottom.
ParaCrawl v7.1

Hält ihren bodenlangen Schleier fest, federleicht, ein Hauch von Nichts.
Holding her floor-length veil: a feathery whiff of nothing.
ParaCrawl v7.1

Wie die Blüten zu ihren Füßen den Boden verhüllt ein Hauch von Nichts ihren makellosen Körper.
Like the blossoms to her feet a whiff of tulle covers her flawless body.
ParaCrawl v7.1

Doch auch ihr Rücken sorgt für Aufsehen, den nur ein Hauch von Nichts sanft umspielt.
Her back, too, causes something of a stir, with just a breath of nothing caressing it.
ParaCrawl v7.1

Das Göttin Kostüm ist ein gold-weißer Hauch von nichts und sieht wahrlich edel aus!
The goddess costume is a golden-white breath of nothing and looks truly noble!
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von Nichts ist hier angesagt und hinterlässt eine irrisierende Wirkung auf deine Betrachter.
A touch of nothing is here and leaves an irridescent effect on your viewer.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von "nichts" hat noch jeden Mann um den Verstand gebracht.
A touch of "nothing" has brought every man out of his mind.
ParaCrawl v7.1

Und doch bleibt sie für den Beobachter ein ungreifbarer Hauch von Nichts, der nur für das Paar selbst von unschätzbarem Wert ist – wie Zolas Ehemann Liam weiß: „Wir unterstützen und bekräftigen uns um Ziele zu erreichen, Träume zu verwirklichen und Leidenschaft zu erleben.
However, for us it´s just a whiff of nothing only valuable for the couple that remains – as Zola´s husband revealed: “We support and empower each other to pursue goals, dreams, and passions.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Hauch von Nichts schmiegt sich kaum spürbar an ihre blasse Haut, schneeweiße Blumenmotive bedecken delikate Stellen nackter Haut.
Just a touch of nothing loosely clings to her pale skin, snow-white flower motifs cover delicate spots of naked skin.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von Nichts zeigt, wie gut sie in allen Körperbereichen trainiert sind und macht Lust auf mehr.
A touch of nothing shows how well they are trained in all areas of the body and makes you want more.
ParaCrawl v7.1

Erst "Trevira inside" gewährleistet, dass sich Dessous anfühlen, "wie ein Hauch von Nichts" und dass Funktionswäsche auch bei schweißtreibenden Aktivitäten ein gutes Körperklima bietet.
Only "Trevira inside" guarantees that lingerie feels “as light as a feather” and that functional underwear promotes a sense of physical well-being, even when the wearer indulges in exhausting physical activity.
ParaCrawl v7.1

Warum ein "Hauch von Nichts" manchmal das beste ist und was man dann trotzdem noch wunderbar drunter trägt, verrät unsere kleine Kampagne...
Why a "hint of nothingness" is sometimes the best and what you then still wonderfully carry under it, reveals our small campaign...
ParaCrawl v7.1

Sie werden die Erde in nur 150 Meter Abstand voneinander umkreisen – bei einer Geschwindigkeit von mehreren Kilometern pro Sekunde ist das ein sprichwörtlicher Hauch von nichts.
They will orbit the Earth at a distance of just 150 metres to each other – and at a speed of several kilometres per second, that is truly the proverbial hair's breadth.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem Slip, obwohl er nur ein Hauch von nichts war, fühlte sich Janet sicher vor unseren Blicken.
Wearing her slip - although is was almost nothing - Janet felt secure from our views.
ParaCrawl v7.1

Nur ein zarter Hauch von Nichts trennt sie von Mutter Erde, der sie stolz zeigt, welch schönes Wesen aus ihr geworden ist…
Just a sheer fabric separates her from Mother Nature whom she shows what a beautiful being she became…
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von Nichts bedeckt die betörende Figur der schönen Braut, als sie morgens ihre strahlenden Augen öffnet.
A touch of nothing covers the beguiling figure of the beautiful bride as she opens her beaming eyes in the morning.
ParaCrawl v7.1

Es fühlt sich an wie ein Hauch von nichts, doch verwandelt sich es zum Begleiter der perfekten Haut.
It feels like wearing nothing, yet Naked Skin Liquid Makeup transforms your complexion.
ParaCrawl v7.1

Der sozioökonomische Skandal hat einen Hauch von Theater, nicht wahr?
The socioeconomic outrage does bear the whiff of theater, does it not?
OpenSubtitles v2018

Ein Hauch von Natur bieten nicht nur Blumen und Pflanzen im Wohnzimmer.
A touch of nature is not only offered by flowers and plants in the living room.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von nicht-essentiellem Javascript hier und da sorgt für ein wenig Komfort.
A touch of non-essential Javascript here and there makes for a little comfort.
CCAligned v1

Jemand, der sich fast alles brillant - noch mit einem Hauch von nicht absolut perfekt sein?
Someone who is almost brilliant at everything - yet with a hint of not being absolutely perfect?
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Dinge zu sehen und zu tun, während Sie einen Urlaub hier verbringen, aber Golf spielen kann nur einen Aufenthalt in Jesolo und verleihen ihm einen Hauch von Auszeichnung nicht nur wegen der Prestige dieser Sport genießt, sondern auch aufgrund der Tatsache, dass es Ist ein angenehmer Bestandteil aller aktiven Ferien.
There are plenty of things to see and to do while spending a vacation here, but playing golf can only enhance a stay in Jesolo and lend it a touch of distinction not only due to the prestige this sport enjoys, but also due to the fact it is a pleasant ingredient of all active vacations.
ParaCrawl v7.1

In den Nichtraucherzimmer, die mit eleganten, dunklen Möbeln mit Chrombeschlägen, Designerstühlen und komfortablen Betten eingerichtet sind, ist ein Hauch von Jugendstil nicht zu verkennen.
The cosy non-smoking rooms are furnished with a touch of Art Deco - stylish, dark furniture with a chrome decoration, design chairs and comfortable beds.
ParaCrawl v7.1

Der print auf der vorderseite gesucht, verleiht einen hauch von originalität nicht gleichgültig, die ihnen helfen, sich von der konkurrenz abzuheben von den anderen beim training.
The front print sought after, gives a touch of originality is not indifferent that will help you stand out from the other during the workout.
ParaCrawl v7.1

Die Beschichtung TICINO mit seinen grauen und grünen Tönen, wird eine optimale Abdeckung für Bereiche die abgedeckt werden müssen, mit eine halbtrockenen Pose, was einen Hauch von Eleganz, die nicht unbemerkt bleiben kann.
TICINO cladding with its grey-green colours and semi-dry laying, gives an excellent effect to cladded areas which acquire a touch of elegance that does not go unnoticed.
CCAligned v1

Die Lippenstifte mit 90%iger Pigmentierung liefern intensive, deckende und langanhaltende Farbe - wenn ein Hauch von Farbe einfach nicht genug ist.
The lipsticks with 90% colour pigments give your lips intensive, covering and longlasting colour - whenever a breath of colour is just not enough.
ParaCrawl v7.1

Der droptail saum und die 3-streifen an den ärmeln ergänzen das design mit einem hauch von stil, der nicht machen sie unbemerkt auf das rechteck-spiel.
The hem droptail and the 3-stripes on the sleeves complete the design with a touch of style that will not go unnoticed on the rectangle of the game.
ParaCrawl v7.1

Massive Burgmauern hüten das größte Geheimnis ihres Daseins: eine Schönheit gehüllt in einen Hauch von Nichts.
Massive castle walls guard the greatest secret of their existence: a beauty wrapped in a touch of nothing.
ParaCrawl v7.1

Vor der leiter ist mit einem schriftzug in französischer sprache mit strass und perlen verleihen dem produkt einen eleganten akzent feminin und ein hauch von sinnlichkeit, die nicht schadet nie.
Before the head is embellished with lettering in French with rhinestones and pearls which gives the product a refined accent the feminine, and a touch of sensuality in more that never hurts.
ParaCrawl v7.1