Translation of "Ein grosses lob" in English

Ein grosses Lob an das Development/Design Team, ich habe früher selbst Online-Panels für Mails und CMS programmiert. Eure Site hat eindeutig die beste Usability die ich jemals gesehen habe.
A huge compliment to the development/design team, I used to be a programmer for online-panels for mail and CMS. Your site has the best usability I have ever seen.
CCAligned v1

Ein großes Lob gebührt dem Berichterstatter, Herrn Audy.
Great praise is due to the rapporteur, Mr Audy.
Europarl v8

Dafür gebührt der EZB ein großes Lob.
For that the ECB deserves praise.
Europarl v8

Dem Kommissar gebührt ein großes Lob, ein Scheitern verhindert zu haben.
The Commissioner deserves much credit for having averted a failure.
Europarl v8

Dafür gebührt allen Beteiligten ein großes Lob.
Everyone concerned is to be praised highly for this.
Europarl v8

Das ist wirklich ein großes Lob.
That's praise, indeed, sir.
OpenSubtitles v2018

Ein größeres Lob kann ich mir nicht vorstellen.
I can think of no higher praise.
OpenSubtitles v2018

Von ihr ist das ein großes Lob.
Oh! Oh, coming from her, that's high praise.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großes Lob von jemandem, der damit sonst gerne geizt.
High praise from someone notoriously stingy with it.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Lob von der Frau, der man das Luthor-Erbe anvertraut hat.
High marks, coming from the woman entrusted with the Luthor legacy.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein großes Lob von einem arbeitstüchtigen Detektiv wie Sie es sind.
That's high praise indeed, coming from such a workmanlike detective as yourself.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein wahrlich großes Lob.
That is very high praise indeed.
OpenSubtitles v2018

Ein ganz großes Lob möchte ich hiermit der GenerationLove Agentur ausdrücken.
I would like to express my big thanks and compliment for the service of the GenerationLove agency.
ParaCrawl v7.1

Ein größeres Lob aus dem Munde eines Oberhirten kann man sich kaum wünschen.
This is the greatest praise that one could wish to hear from such a great shepherd.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz großes Lob gebührt Réne Felen und seiner Mannschaft.
Réne Felen and his team did a very good job.
ParaCrawl v7.1

Gerade um das Durchzuziehen, gebe ich Nxgx.com wirklich ein sehr großes Lob!
Just for pulling this off, I actually give Nxgx.com a huge big up!
ParaCrawl v7.1

Das ist ein großes Lob, das wir natürlich sehr gerne akzeptieren.
That is high praise, which we are honored to accept!
ParaCrawl v7.1

Ich muss da ein großes Lob an die Mannschaft aussprechen!“
I have to pay a really great compliment to the team!”
ParaCrawl v7.1

Ein größeres Lob konnte ich mir nicht wünschen.
I could not have wished for greater praise.
ParaCrawl v7.1

Sie verdienen ein großes Lob - und unsere Hilfe!
They deserve all our praise - and some help!
ParaCrawl v7.1

Damit gebührt ihr ein großes Lob für all ihre Mühe!
With that she deserves a big compliment for all your effort!
ParaCrawl v7.1

Dafür gebührt allen Teilnehmern ein großes Lob!
All participants deserve to be congratulated!
ParaCrawl v7.1

Bleibt so wie ihr seid – ein großes Lob an euch!
Stay as you are – a great compliment to you!
ParaCrawl v7.1

Daher müsse man Frau Bartholomeyczik ein großes Lob aussprechen.
Prof. Bartholomeyczik therefore deserves high praise.”
ParaCrawl v7.1

Ein großes Lob für Brüssel findet sich in Sme:
Sme has nothing but praise for Brussels:
ParaCrawl v7.1