Translation of "Ein gesicht geben" in English
Und
ich
versuche
mit
meiner
Arbeit,
den
Nachrichten
ein
Gesicht
zu
geben.
And
what
I'm
trying
to
do
with
my
work
is
put
faces
to
this.
TED2013 v1.1
Herr
Peel
begrüßt
das
Ziel,
der
Globalisierung
ein
menschliches
Gesicht
zu
geben.
Mr
Peel
welcomed
the
purpose
of
giving
a
human
face
to
globalisation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
undenkbar,
dass
es
so
ein
Gesicht
zweimal
geben
könnte.
It's
inconceivable
that
there
could
be
two
faces
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
könnten
der
Einwanderung
ein
menschliches
Gesicht
geben.
I
thought
we
could
put
a
human
face
on
immigration.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dem
New
Beat
ein
Gesicht
geben,
ein
Symbol.
I
wanted
to
give
New
Beat
a
face,
an
image.
OpenSubtitles v2018
Heute
geht
es
um
unsere
Freiheit
und
wir
wollen
ihr
ein
Gesicht
geben.
Today
it's
about
our
freedom
and
we
want
to
give
it
a
face.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
du
mir
ein
Gesicht
geben
würdest.
It
will
be
good
once
you
give
me
a
face.
OpenSubtitles v2018
Nun...
Immer
schön,
einem
Namen
ein
Gesicht
zu
geben.
Well...
always
a
pleasure
to
put
a
name
to
a
face,
eh,
Mr
Shipman?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
der
Bedrohung
ein
Gesicht
geben.
We
need
to
put
a
face
to
the
threat.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
sie
mir
ein
neues
Gesicht
geben.
Then
maybe
she
can
give
me
a
new
face.
OpenSubtitles v2018
Dir
ein
Gesicht
geben,
das
niemand
je
vergessen
wird.
I'm
gonna
give
you
a
face
no
one
will
ever
forget.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dem
Opfer
ein
Gesicht
geben.
Again,
I
need
to
put
a
face
to
the
victim.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
ihm
ein
Gesicht
geben,
das
nicht
das
seine
war?
Would
you
give
him
a
face
that
wasn't
his
own?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
--
ich
muss
ihr
einfach
nur
ein
Gesicht
geben.
I
just...
I
need
put
a
face
on
her
OpenSubtitles v2018
Die
Kulturfilme
sollten
Deutschland
ein
Gesicht
geben,
das
den
Nazis
gefiel.
The
Kulturfilme
were
there
to
give
Germany
a
face
that
the
Nazis
liked."
ParaCrawl v7.1
Dem
Naturschutz
ein
Gesicht
geben
-
thematisieren
von
Naturschutzanliegen
über
konkrete
Personen.
Giving
a
face
to
nature
conservation
-
addressing
nature
conservation
concerns
via
concrete
persons.
ParaCrawl v7.1
Der
Zelloberfläche
ein
Gesicht
geben
(ETH-News
22.11.2018)
Putting
a
face
on
a
cell
surface
(ETH
News
22.11.2018)
ParaCrawl v7.1
Wir
eine
Armee
von
Plastik-Chirurgen,
die
dem
Planeten
ein
neues
Gesicht
geben.
We
are
an
army
of
plastic
surgeons
giving
the
planet
a
new
face.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Widerstand
können
ab
jetzt
alle
PI-Leser
ein
Gesicht
geben.
From
now
on,
all
PI
readers
can
face
this
resistance.
ParaCrawl v7.1
Diesem
verlorenen
Paradies
möchte
ich
ein
menschliches
Gesicht
geben".
I
want
to
put
a
human
face
on
this
paradise
lost".
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihrer
Yacht
ein
neues
Gesicht
geben?
Would
you
like
to
give
your
yacht
a
facelift?
CCAligned v1
Chancen
und
Ideen
ein
Gesicht
geben.
Give
a
Human
Face
to
the
Opportunities
and
Ideas.
CCAligned v1
Den
Menschen
ein
Gesicht
geben,
ihre
Hoffnungen
und
Sehnsüchte
ausdrücken.
Bestow
faces
to
the
people,
express
their
hopes
and
yearnings.
CCAligned v1
Sie
wollen
einem
Produkt
ein
tolles
Gesicht
geben?
You
want
to
give
your
product
a
great
face?
CCAligned v1
Wie
Aluminiumprofile
und
Architektur
einem
Theater
ein
neues
Gesicht
geben...
How
aluminium
profiles
and
architecture
gave
this
theatre
a
new
face...
ParaCrawl v7.1
Der
sogenannte
Global
Compact
soll
dem
Globalisierungsprozess
ein
"sozialeres
Gesicht"
geben.
Known
as
the
"Global
Compact",
it
is
intended
to
put
a
"social
face"
on
the
globalisation
process.
ParaCrawl v7.1