Translation of "Eine anleitung geben" in English
Dafür
muss
es
doch
irgendwo
eine
Anleitung
geben.
Well,
there's
gotta
be
manuals
around
here
someplace.
OpenSubtitles v2018
Frage:
Können
Sie
uns
eine
Anleitung
zu
Diäten
geben?
Question:
Can
You
give
us
some
guide
about
diet.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Lange
wird
ebenfalls
eine
Anleitung
geben,
wie
man
einen
Beowulf-Cluster
erstellt.
Thomas
Lange
will
also
give
a
tutorial
about
building
a
beowulf
cluster.
ParaCrawl v7.1
Franziskus
wird
dann
ihre
Vorschläge
prüfen
und
der
Kirche
eine
Anleitung
geben.
Pope
Francis
will
then
evaluate
their
proposals
and
provide
the
Church
with
guidance.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
er
dir
eine
Anleitung
geben,
nachdem
du
ihn
wieder
zur
Vernunft
bemuttert
hast.
Maybe
he
can
give
you
a
tutorial
after
you
mother
him
back
to
sanity.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werden
wir
mit
sechstägigen
Studienseminaren
eine
Anleitung
geben,
wie
man
mit
dem
Buch
arbeitet.
Therefore
we
will
give
guidance
with
six-day
study
seminars
on
how
to
work
with
the
book.
ParaCrawl v7.1
Entweder
die
Mitgliedsländer
machen
das
für
sich,
dann
muß
die
Kommission
dazu
eine
Anleitung
geben
und
auch
eine
kleine
Vorgabe,
oder
die
Kommission
macht
das,
und
deshalb
hoffe
ich,
daß
Sie
mir
heute
abend
sagen,
ja,
die
Kommission
arbeitet
an
Durchführungsvorschriften.
Either
the
Member
States
do
it
for
themselves,
in
which
case
the
Commission
issues
an
instruction,
and
says
what
it
wants
to
some
extent,
or
the
Commission
does
it,
and
that
is
why
I
hope
to
hear
you
say
this
evening
that
the
Commission
is
indeed
working
on
implementing
provisions.
Europarl v8
Um
jedoch
sicherzustellen,
dass
alle
Entscheidungen
über
die
Aufnahme
von
Arten
in
die
Liste
auf
Risikobewertungen
von
vergleichbar
hoher
Qualität
und
Belastbarkeit
beruhen,
und
um
den
Risikobewertern
eine
Anleitung
dafür
zu
geben,
wie
die
angemessene
Berücksichtigung
der
gemeinsamen
Elemente
gewährleistet
werden
kann,
müssen
die
gemeinsamen
Elemente
ausführlich
beschrieben
und
eine
bei
der
Risikobewertung
anzuwendende
Methode
festgelegt
werden,
die
den
bestehenden
Verfahren
und
Protokollen
zugrunde
gelegt
werden
sollte.
However,
in
order
to
ensure
that
all
decisions
on
listing
species
are
based
on
risk
assessments
of
similar
high
quality
and
robustness
and
to
provide
guidance
to
the
risk
assessors
on
how
the
ensure
that
the
common
elements
are
appropriately
considered,
it
is
necessary
to
set
out
a
detailed
description
of
the
common
elements,
as
well
as
a
methodology
to
be
applied
in
the
risk
assessment
to
which
the
existing
methods
and
protocol
should
adhere.
DGT v2019
Hinter
der
Liste
im
Anhang
der
geltenden
Richtlinie
über
missbräuchliche
Vertragsklauseln
steht
die
Überlegung,
den
Mitgliedstaaten
eine
Anleitung
dafür
zu
geben,
welche
Vertragsbedingungen
bei
der
Verbraucherbenachteiligungsprüfung
angefochten
werden
können.
The
rationale
behind
the
list
attached
to
the
current
Directive
on
unfair
contract
terms
is
to
provide
guidance
to
the
Member
States
as
to
what
contractual
terms
can
be
challenged
under
the
unfairness
test.
TildeMODEL v2018
Hier
wäre
es
nach
Ansicht
des
Ausschusses
empfehlenswert,
dieser
Kategorie
von
Kraftfahrern
eine
Anleitung
zu
geben,
wie
sie
im
Falle
einer
Kontrolle
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
handeln
haben.
The
Committee
thinks
that
this
category
of
drivers
should
be
advised
on
how
to
act
if
checked
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
vom
Februar
stellte
die
Kommission
eine
vorläufige
Liste
von
acht
derartigen
Indikatoren
auf4,
um
der
Kommission
und
ihren
Dienststellen
eine
Anleitung
dafür
zu
geben,
Prioritäten
für
Bemühungen
um
eine
Vereinfachung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
setzen.
In
the
February
Communication,
the
Commission
set
out
a
preliminary
list
of
8
prioritisation
indicators4
to
guide
the
Commission
and
its
services
to
set
priorities
for
efforts
towards
simplification
of
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
In
den
Fällen,
in
denen
regionale
oder
subregionale
Organisationen
nicht
in
der
Lage
sind,
die
ihnen
vom
Ausschuss
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
zugewiesene
Rolle
wahrzunehmen,
wird
der
Ausschuss
prüfen
müssen,
auf
welche
Weise
er
eine
gewisse
Anleitung
geben
kann,
unter
Berücksichtigung
dessen,
dass
es
sich
dabei
in
der
Regel
um
diejenigen
Organisationen
handelt,
deren
Mitgliedstaaten
mit
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
nach
der
Resolution
am
weitesten
im
Rückstand
liegen.
In
those
cases
where
regional
or
sub-regional
organizations
lack
the
capacity
to
fulfill
the
role
that
the
CTC
has
set
for
them,
it
will
be
necessary
for
the
CTC
to
explore
ways
it
can
provide
some
guidance
considering
that
they
are
generally
those
organizations
whose
member
states
are
furthest
behind
in
fulfilling
their
obligations
under
the
Resolution.
MultiUN v1
Ich
finde,
dafür
sollte
es
eine
Anleitung
geben,
in
der
drinsteht,
worauf
man
alles
zu
achten
hat.
You
know,
they
ought
to
have
a
manual
with
the
rules,
instead
of
making
them
up
as
you
go
along.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Erstellung
der
angegebenen
Formulierungen
wurde
vor
allem
darauf
Wert
gelegt,
den
Verfassern
von
Entwürfen
für
Rechtsakte
eine
praktische
Anleitung
zu
geben,
ohne
damit
notwendigerweise
in
umstrittenen
Sachfragen
Stellung
zu
beziehen.
The
main
concern
in
working
out
the
formulae
given
was
to
provide
a
practical
guide
for
those
responsible
for
drawing
up
acts,
without
necessarily
settling
questions
of
doctrine.
EUbookshop v2
Dieses
Arbeitsdokument
soll
eine
Anleitung
dazu
geben,
wie
Artikel
26(1)
der
Richtlinie
95/46
zu
verstehen
und
von
Datenschutzbeauftragten
anzuwenden
ist,
die
Datentransfers
in
Länder
planen,
die
laut
Artikel
25
der
betreffenden
Richtlinie
kein
angemessenes
Datenschutzniveau
gewährleisten.
This
working
document
aims
to
provide
guidance
as
to
how
Article
26(1)
of
Directive
95/46
should
be
understood
and
applied
by
data
controllers
intending
to
initiate
data
transfers
to
countries
which
do
not
ensure
an
adequate
level
of
protection,
in
the
sense
of
Article
25
of
the
said
Directive.
EUbookshop v2
Laut
Lösegeldforderung
sei
nicht
einmal
der
Bombenbauer
selbst
in
der
Lage,
die
Bombe
zu
neutralisieren,
jedoch
werde
er,
so
er
die
3
Millionen
Dollar
erhalte,
eine
Anleitung
dafür
geben,
welche
Schalter
betätigt
werden
müssten,
damit
die
Bombe
abtransportiert
und
an
einem
anderen
Ort
ferngezündet
werden
könne.
The
ransom
note
stated
that
the
bomb
could
not
be
disarmed
even
by
the
bomb
builder,
but
if
paid
$3
million
he
would
give
instructions
on
which
combination
of
switches
would
allow
the
bomb
to
be
moved
and
remotely
detonated.
WikiMatrix v1
Bei
der
Erstellung
der
angegebenen
Formulierungen
wurde
vor
allem
da
rauf
Wert
gelegt,
den
Verfassern
von
Entwürfen
für
Rechtsakte
eine
praktische
Anleitung
zu
geben,
ohne
damit
notwendigerweise
in
umstrittenen
Sachfragen
Stellung
zu
beziehen.
The
main
concern
in
working
out
the
formulae
given
was
to
provide
a
practical
guide
for
those
responsible
for
drawing
up
acts,
without
necessarily
settling
questions
of
doctrine.
EUbookshop v2
Die
Externe
Beratergruppe
stimmte
mit
der
Eu
ropäischen
Kommission
dahingehend
überein,
daß
der
Zweck,
die
Europäische
Kommission
strategisch
zu
beraten
und
eine
generelle
Anleitung
zu
geben,
darin
bestünde,
"sicherzustellen,
daß
die
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagenen
Aufgaben
für
die
Ziele
des
Arbeitsprogramms
relevant
sind
und
die
Herausforderungen
und
Ziele
der
Leitaktion
be
rücksichtigen".
The
EAG
agreed
with
the
Commission
that
the
purpose
of
providing
strategic
advice
and
overall
guidance
to
the
Commission
was
to
'ensure
the
tasks
proposed
by
the
Com
mission
were
relevant
to
the
objectives
of
the
work
programme
and
reflected
the
challenges
and
goals
of
the
key
action.'
EUbookshop v2
Dennoch
werde
ich
Dir
eine
ausführliche
Anleitung
geben,
damit
Du
auch
dierichtigenInfluencer
in
Deiner
Branche
finden
kannst.
However,
I’m
going
to
give
you
a
clear
process
for
finding
the
right
influencers
in
your
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Anleitung
geben,
damit
die
Spieler
entscheiden,
welche
Pokerseite
ihre
beste
Route,
um
ein
Preispaket
zu
gewinnen
wäre.
We've
put
together
a
guide
to
help
players
decide
which
poker
site
would
be
their
best
route
to
win
a
prize
package.
CCAligned v1
Scott
brachte
Brot,
Butter
und
Marmelade
mit
und
bat
ihre
Schüler,
ihr
Schritt
für
Schritt
eine
Anleitung
zu
geben,
wie
das
Sandwich
hergestellt
wird.
Scott
brought
in
bread,
butter
and
jam
and
asked
her
students
to
give
her
step-by-step
instructions
on
how
to
construct
the
sandwich.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
Fokussieren
auf
das
Fa
ist
essentiell,
weil
uns
der
Meister
mit
einem
korrekten
Fokus
für
alles
was
uns
fehlt,
eine
größere
direktionale
Anleitung
geben
kann.
I
believe
that
focusing
on
the
Fa
is
crucial,
because
with
proper
focus,
for
anything
we
miss,
Master
will
be
able
to
give
us
greater
directional
guidance.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
seien
hier
die
nachfolgenden
Hyperlinks
angeführt,
die
eine
nähere
Anleitung
dazu
geben,
wie
die
Verwendung
von
Cookies
bei
bestimmten
Browsern
deaktiviert
werden
kann
und/oder
wie
Cookies
gelöscht
werden:
By
way
of
example,
the
below
hyperlinks
provide
further
guidance
on
how
to
disable
the
use
of
cookies
on
certain
browsers,
and/or
on
how
to
delete
cookies:
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihnen
nach
der
Markteinführung
ihrer
Produkte
durch
die
OEMs
und
ODMs
eine
Anleitung
geben,
aber
in
diesem
Moment
fragen
Sie
bitte
Ihren
Server
oder
Workstation-Anbieter
direkt
ab.
We
can
provide
guidance
after
the
OEMs
and
ODMs
launch
their
products,
but
at
this
moment,
please
query
your
server
or
workstation
provider
directly.
ParaCrawl v7.1
Durch
zahlreiche
Funktionen
wie
Trainingstagebücher,
Planungstools,
Berichte
und
Leistungsstatistiken
können
Coaches
den
Fortschritt
ihrer
KundInnen
verfolgen
und
ihnen
sofort
eine
Echtzeit-Anleitung
geben.
Through
multiple
functionalities
such
as
training
diary,
planning
tools,
reports
and
performance
statistics
coaches
can
keep
track
of
their
clients'
progress
and
give
them
real-time
guidance
right
away.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
Buch
beabsichtigt,
der
Leserin/dem
Leser
neben
dem
theoretischen
Hintergrund
vor
allem
auch
eine
praktische
Anleitung
zu
geben,
wie
sich
eine
Rückführungstherapie
erfolgreich
durchführen
lässt.
Above
all,
this
book
is
intended
to
give
the
reader,
apart
from
the
theoretical
background,
hands-on
instructions
on
how
to
successfully
carry
out
regression
therapy
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Teil
des
Berichts
wird
auch
der
Vergleich
von
verschiedenen
Sampling
Methoden
sein,
die
Stärken
und
Schwächen
der
verschiedenen
Methoden
diskutieren,
eine
Anleitung
geben,
wie
die
Daten
interpretiert
werden
können
und
Empfehlungen
für
zukünftiges
Monitoring
von
Fischgesellschaften
geben.
An
important
part
of
the
report
will
also
be
to
compare
the
sampling
methods,
to
discuss
the
strengths
and
weaknesses
of
each
method,
to
provide
guidance
on
how
to
interpret
the
data
collected
by
the
project
and
recommendations
for
future
monitoring
of
the
fish
communities.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
beiden
gemessenen
Strömen
wird
der
Isolationswiderstand
berechnet,
wozu
die
genannten
Druckschriften
eine
detaillierte
Anleitung
geben.
The
insulation
resistance
is
calculated
from
the
two
measured
currents,
in
respect
of
which
the
cited
documents
provide
a
detailed
instruction.
EuroPat v2
Durch
zahlreiche
Funktionen
wie
Trainingstagebücher,
Planungstools,
Berichte
und
Leistungsstatistiken
können
Coaches
den
Fortschritt
ihrer
Kunden
verfolgen
und
ihnen
sofort
eine
Echtzeit-Anleitung
geben.
Through
multiple
functionalities
such
as
training
diary,
planning
tools,
reports
and
performance
statistics
coaches
can
keep
track
of
their
clients'
progress
and
give
them
real-time
guidance
right
away.
ParaCrawl v7.1