Translation of "Eine anleitung geben" in English

Dafür muss es doch irgendwo eine Anleitung geben.
Well, there's gotta be manuals around here someplace.
OpenSubtitles v2018

Frage: Können Sie uns eine Anleitung zu Diäten geben?
Question: Can You give us some guide about diet.
ParaCrawl v7.1

Thomas Lange wird ebenfalls eine Anleitung geben, wie man einen Beowulf-Cluster erstellt.
Thomas Lange will also give a tutorial about building a beowulf cluster.
ParaCrawl v7.1

Franziskus wird dann ihre Vorschläge prüfen und der Kirche eine Anleitung geben.
Pope Francis will then evaluate their proposals and provide the Church with guidance.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kann er dir eine Anleitung geben, nachdem du ihn wieder zur Vernunft bemuttert hast.
Maybe he can give you a tutorial after you mother him back to sanity.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden wir mit sechstägigen Studienseminaren eine Anleitung geben, wie man mit dem Buch arbeitet.
Therefore we will give guidance with six-day study seminars on how to work with the book.
ParaCrawl v7.1

Entweder die Mitgliedsländer machen das für sich, dann muß die Kommission dazu eine Anleitung geben und auch eine kleine Vorgabe, oder die Kommission macht das, und deshalb hoffe ich, daß Sie mir heute abend sagen, ja, die Kommission arbeitet an Durchführungsvorschriften.
Either the Member States do it for themselves, in which case the Commission issues an instruction, and says what it wants to some extent, or the Commission does it, and that is why I hope to hear you say this evening that the Commission is indeed working on implementing provisions.
Europarl v8

Um jedoch sicherzustellen, dass alle Entscheidungen über die Aufnahme von Arten in die Liste auf Risikobewertungen von vergleichbar hoher Qualität und Belastbarkeit beruhen, und um den Risikobewertern eine Anleitung dafür zu geben, wie die angemessene Berücksichtigung der gemeinsamen Elemente gewährleistet werden kann, müssen die gemeinsamen Elemente ausführlich beschrieben und eine bei der Risikobewertung anzuwendende Methode festgelegt werden, die den bestehenden Verfahren und Protokollen zugrunde gelegt werden sollte.
However, in order to ensure that all decisions on listing species are based on risk assessments of similar high quality and robustness and to provide guidance to the risk assessors on how the ensure that the common elements are appropriately considered, it is necessary to set out a detailed description of the common elements, as well as a methodology to be applied in the risk assessment to which the existing methods and protocol should adhere.
DGT v2019

Hinter der Liste im Anhang der geltenden Richtlinie über missbräuchliche Vertragsklauseln steht die Überlegung, den Mitgliedstaaten eine Anleitung dafür zu geben, welche Vertragsbedingungen bei der Verbraucherbenachteiligungsprüfung angefochten werden können.
The rationale behind the list attached to the current Directive on unfair contract terms is to provide guidance to the Member States as to what contractual terms can be challenged under the unfairness test.
TildeMODEL v2018

Hier wäre es nach Ansicht des Ausschus­ses empfehlenswert, dieser Kategorie von Kraftfahrern eine Anleitung zu geben, wie sie im Falle einer Kontrolle in einem anderen Mitgliedstaat zu handeln haben.
The Committee thinks that this category of drivers should be advised on how to act if checked in another Member State.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung vom Februar stellte die Kommission eine vorläufige Liste von acht derartigen Indikatoren auf4, um der Kommission und ihren Dienststellen eine Anleitung dafür zu geben, Prioritäten für Bemühungen um eine Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts zu setzen.
In the February Communication, the Commission set out a preliminary list of 8 prioritisation indicators4 to guide the Commission and its services to set priorities for efforts towards simplification of Community legislation.
TildeMODEL v2018

In den Fällen, in denen regionale oder subregionale Organisationen nicht in der Lage sind, die ihnen vom Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus zugewiesene Rolle wahrzunehmen, wird der Ausschuss prüfen müssen, auf welche Weise er eine gewisse Anleitung geben kann, unter Berücksichtigung dessen, dass es sich dabei in der Regel um diejenigen Organisationen handelt, deren Mitgliedstaaten mit der Erfüllung ihrer Verpflichtungen nach der Resolution am weitesten im Rückstand liegen.
In those cases where regional or sub-regional organizations lack the capacity to fulfill the role that the CTC has set for them, it will be necessary for the CTC to explore ways it can provide some guidance considering that they are generally those organizations whose member states are furthest behind in fulfilling their obligations under the Resolution.
MultiUN v1

Ich finde, dafür sollte es eine Anleitung geben, in der drinsteht, worauf man alles zu achten hat.
You know, they ought to have a manual with the rules, instead of making them up as you go along.
OpenSubtitles v2018

Bei der Erstellung der angegebenen Formulierungen wurde vor allem darauf Wert gelegt, den Verfassern von Entwürfen für Rechtsakte eine praktische Anleitung zu geben, ohne damit notwendigerweise in umstrittenen Sachfragen Stellung zu beziehen.
The main concern in working out the formulae given was to provide a practical guide for those responsible for drawing up acts, without necessarily settling questions of doctrine.
EUbookshop v2

Dieses Arbeitsdokument soll eine Anleitung dazu geben, wie Artikel 26(1) der Richtlinie 95/46 zu verstehen und von Datenschutzbeauftragten anzuwenden ist, die Datentransfers in Länder planen, die laut Artikel 25 der betreffenden Richtlinie kein angemessenes Datenschutzniveau gewährleisten.
This working document aims to provide guidance as to how Article 26(1) of Directive 95/46 should be understood and applied by data controllers intending to initiate data transfers to countries which do not ensure an adequate level of protection, in the sense of Article 25 of the said Directive.
EUbookshop v2

Laut Lösegeldforderung sei nicht einmal der Bombenbauer selbst in der Lage, die Bombe zu neutralisieren, jedoch werde er, so er die 3 Millionen Dollar erhalte, eine Anleitung dafür geben, welche Schalter betätigt werden müssten, damit die Bombe abtransportiert und an einem anderen Ort ferngezündet werden könne.
The ransom note stated that the bomb could not be disarmed even by the bomb builder, but if paid $3 million he would give instructions on which combination of switches would allow the bomb to be moved and remotely detonated.
WikiMatrix v1

Bei der Erstellung der angegebenen Formulierungen wurde vor allem da rauf Wert gelegt, den Verfassern von Entwürfen für Rechtsakte eine praktische Anleitung zu geben, ohne damit notwendigerweise in umstrittenen Sachfragen Stellung zu beziehen.
The main concern in working out the formulae given was to provide a practical guide for those responsible for drawing up acts, without necessarily settling questions of doctrine.
EUbookshop v2

Die Externe Beratergruppe stimmte mit der Eu ropäischen Kommission dahingehend überein, daß der Zweck, die Europäische Kommission strategisch zu beraten und eine generelle Anleitung zu geben, darin bestünde, "sicherzustellen, daß die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Aufgaben für die Ziele des Arbeitsprogramms relevant sind und die Herausforderungen und Ziele der Leitaktion be rücksichtigen".
The EAG agreed with the Commission that the purpose of providing strategic advice and overall guidance to the Commission was to 'ensure the tasks proposed by the Com mission were relevant to the objectives of the work programme and reflected the challenges and goals of the key action.'
EUbookshop v2

Dennoch werde ich Dir eine ausführliche Anleitung geben, damit Du auch dierichtigenInfluencer in Deiner Branche finden kannst.
However, I’m going to give you a clear process for finding the right influencers in your industry.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Anleitung geben, damit die Spieler entscheiden, welche Pokerseite ihre beste Route, um ein Preispaket zu gewinnen wäre.
We've put together a guide to help players decide which poker site would be their best route to win a prize package.
CCAligned v1

Scott brachte Brot, Butter und Marmelade mit und bat ihre Schüler, ihr Schritt für Schritt eine Anleitung zu geben, wie das Sandwich hergestellt wird.
Scott brought in bread, butter and jam and asked her students to give her step-by-step instructions on how to construct the sandwich.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, das Fokussieren auf das Fa ist essentiell, weil uns der Meister mit einem korrekten Fokus für alles was uns fehlt, eine größere direktionale Anleitung geben kann.
I believe that focusing on the Fa is crucial, because with proper focus, for anything we miss, Master will be able to give us greater directional guidance.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel seien hier die nachfolgenden Hyperlinks angeführt, die eine nähere Anleitung dazu geben, wie die Verwendung von Cookies bei bestimmten Browsern deaktiviert werden kann und/oder wie Cookies gelöscht werden:
By way of example, the below hyperlinks provide further guidance on how to disable the use of cookies on certain browsers, and/or on how to delete cookies:
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen nach der Markteinführung ihrer Produkte durch die OEMs und ODMs eine Anleitung geben, aber in diesem Moment fragen Sie bitte Ihren Server oder Workstation-Anbieter direkt ab.
We can provide guidance after the OEMs and ODMs launch their products, but at this moment, please query your server or workstation provider directly.
ParaCrawl v7.1

Durch zahlreiche Funktionen wie Trainingstagebücher, Planungstools, Berichte und Leistungsstatistiken können Coaches den Fortschritt ihrer KundInnen verfolgen und ihnen sofort eine Echtzeit-Anleitung geben.
Through multiple functionalities such as training diary, planning tools, reports and performance statistics coaches can keep track of their clients' progress and give them real-time guidance right away.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Buch beabsichtigt, der Leserin/dem Leser neben dem theoretischen Hintergrund vor allem auch eine praktische Anleitung zu geben, wie sich eine Rückführungstherapie erfolgreich durchführen lässt.
Above all, this book is intended to give the reader, apart from the theoretical background, hands-on instructions on how to successfully carry out regression therapy by himself.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Teil des Berichts wird auch der Vergleich von verschiedenen Sampling Methoden sein, die Stärken und Schwächen der verschiedenen Methoden diskutieren, eine Anleitung geben, wie die Daten interpretiert werden können und Empfehlungen für zukünftiges Monitoring von Fischgesellschaften geben.
An important part of the report will also be to compare the sampling methods, to discuss the strengths and weaknesses of each method, to provide guidance on how to interpret the data collected by the project and recommendations for future monitoring of the fish communities.
ParaCrawl v7.1

Aus den beiden gemessenen Strömen wird der Isolationswiderstand berechnet, wozu die genannten Druckschriften eine detaillierte Anleitung geben.
The insulation resistance is calculated from the two measured currents, in respect of which the cited documents provide a detailed instruction.
EuroPat v2

Durch zahlreiche Funktionen wie Trainingstagebücher, Planungstools, Berichte und Leistungsstatistiken können Coaches den Fortschritt ihrer Kunden verfolgen und ihnen sofort eine Echtzeit-Anleitung geben.
Through multiple functionalities such as training diary, planning tools, reports and performance statistics coaches can keep track of their clients' progress and give them real-time guidance right away.
ParaCrawl v7.1