Translation of "Eine zusammenfassung geben" in English
Lassen
Sie
mich
daher
eine
Zusammenfassung
geben.
Let
me,
then,
give
an
overall
view.
Europarl v8
Ich
werde
dir
eine
grobe
Zusammenfassung
geben.
Allow
me
to
recap.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nur
eine
Zusammenfassung
davon
geben.
Here
is
a
brief
summary.
WikiMatrix v1
Schreiben
Sie
eine
Zusammenfassung
und
geben
Sie
Ihre
Punktanzahl
an.
Write
a
summary
and
enter
your
point
number.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Jahres
wird
es
eine
Zusammenfassung
des
Symposiums
geben.
Look
out
for
a
summary
of
the
meeting
towards
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
Sie
doch
bitten,
Herr
Präsident,
der
Kommissarin
genug
Zeit
zu
geben,
damit
sie
am
Ende
eine
ordentliche
Zusammenfassung
geben
kann.
I
should
like
to
ask
you,
Mr
President,
to
give
the
Commissioner
enough
time
to
sum
up
properly
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
auf
einige
der
speziellen
Äußerungen
der
führenden
Politiker
einzugehen,
und
dann
eine
kurze
Zusammenfassung
geben.
I
will
try
to
respond
to
some
of
the
specific
comments
made
by
the
leaders
and
then
make
a
short
summary.
Europarl v8
Abschließend,
Herr
Präsident,
möchte
ich
eine
Zusammenfassung
der
Dinge
geben,
die
meiner
Meinung
nach
in
diesem
GATT-Verhandlungspaket
falsch
sind.
I
should
like
to
conclude,
Mr
President,
by
summarizing
some
of
the
Things
I
feel
are
wrong
wirh
This
ser
of
GATT
negoriarions.
EUbookshop v2
Ich
wünsche
Ihren
Arbeiten,
von
denen
ich
in
unserer
Schlußsitzung
eine
Zusammenfassung
zu
geben
hoffe,
einen
vollen
Erfolg.
I
wish
you
every
success
in
the
deliberations
before
you,
the
results
of
which
I
shall
be
summing
up
at
the
close
of
the
Congress.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
vielleicht
darf
ich
Ihnen
eine
kurze
Zusammenfassung
dessen
geben,
was
die
Kommission
auf
diesem
Gebiet
tut.
President.
—
The
next
item
is
a
continuation
of
the
debate
on
information
policy
for
the
1984
elections.2
EUbookshop v2
Verfasser
H.
DUPRE»
Dieser
Gesichtspunkt
wurde
in
meinem
Referat
nicht
be
handelt,
aber
ich
kann
eine
Zusammenfassung
geben.
Author
H.
DUEPRE
(Germany):
This
aspect
was
not
covered
in
my
paper,
but
I
can
give
a
resume.
The
two
boreholes
driven
from
the
surface
to
a
depth
of
EUbookshop v2
Hier
ist,
wo
Sie
eine
kurze
Karriere
Zusammenfassung
geben
und
Ihnen
sagen,
die
Einstellung
Manager,
warum
sollten
Sie
für
den
Job
ausgewählt
werden.
Here’s
where
you
give
a
short
career
summary
and
you
tell
the
hiring
manager
why
you
should
be
selected
for
the
job.
ParaCrawl v7.1
Denke
dran,
dass,
nur
weil
ich
über
einer
Webseite
herziehe,
es
nicht
bedeutet,
dass
diese
Seite
nicht
wert
den
Besuch
ist,
ich
bin
gerade
dafür
hier,
dir
eine
ehrliche
Zusammenfassung
zu
geben,
die
nicht
etwas
ist,
das
viele
Leute
heute
tun.
Keep
in
mind
that
just
because
I
crap
over
one
website,
does
not
mean
that
that
site
is
not
worth
the
visit,
I
am
just
here
to
give
you
an
honest
review,
which
is
not
something
many
people
do
today.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2012
neigt
sich
dem
Ende
zu
und
ich
wollte
gern
noch
einmal
zum
Stand
des
Spiels
eine
Zusammenfassung
geben
sowie
die
Highlights
des
Jahres
herausstellen.
As
we
close
out
2012,
I
wanted
to
give
you
a
current
"state
of
the
game"
report
and
highlights
from
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Gespräch,
das
in
der
folgenden
halben
Stunde
war
stattfand,
also
lang
und
unterschieden
ihm
sein
schwierig,
eine
kurze
Zusammenfassung
zu
geben.
The
conversation
that
took
place
over
the
next
half
hour
was
so
long
and
varied
it
would
be
difficult
to
give
a
brief
summary.
ParaCrawl v7.1
Hier
unten
möchten
wir
euch
eine
Zusammenfassung
geben
mit
Pressematerial
das
während
der
letzten
Tage
erschienen
ist!
Here
below
we
want
to
give
a
summary
about
the
press
material
that
appeared
during
the
last
days!
CCAligned v1
Ausserdem
ist
die
technische
Realisierung
in
unserem
Falle
vernünftiger...
zumindest
hoffen
wir
das.:)Kannst
du
uns
bitte
eine
kleine
Zusammenfassung
darüber
geben,
was
wir
in
'Dilemma'
erleben
werden?
Besides
its
technical
realisation
is
more
reasonable...
so
at
least
we
have
a
hope:)Could
you
please
give
as
a
small
summary
what
we're
concretely
going
to
experience
in
'Dilemma'?
ParaCrawl v7.1
All
das
beschreibe
ich
detailliert
in
meinem
Buch,
aber
ich
kann
hier
eine
kurze
Zusammenfassung
geben.
I
describe
it
in
detail
in
my
book,
but
to
sum
up,
I
think
it
was
like
this.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
einen
alljährlichen
zusammenfassenden
Informationsbericht
geben.
There
will
be
an
annual
report
with
aggregated
data,
which
will
contain
all
the
information.
Europarl v8
Deshalb
muß
ich
versuchen,
die
wesentlichen
Komplexe
zusammenzufassen,
eine
zusammenfassende
Antwort
zu
geben.
So
I
will
have
to
try
to
summarise
the
main
subject
areas
and
give
combined
answers.
Europarl v8
Zusammenfassung:
Ein
Weihnachtsfest
geben,
das
Geschenk
für
Freunde
und
verwandte
eine
Tradition
in
USA
ist
zu
Liebe
und
Bedenken
zu
äußern.
Abstract:
Giving
a
Christmas
gift
for
friends
and
relatives
is
a
tradition
in
U.S.
to
express
love
and
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
nun
eine
Zusammenfassung
gebe,
habe
ich
mich
entschlossen,
einige
Ebenen
auszulassen,
teils
um
der
Kürze
willen
und
teils
weil
ich
meine
Kommentare
auf
die
Politik
beschränken
möchte,
wie
sie
ist
und
nicht
auf
die
Politik,
wie
sie
sein
sollte.
Now
in
providing
a
summary
I
have
chosen
to
exclude
certain
levels,
partly
for
the
sake
of
brevity
and
partly
because
I
want
to
confine
my
comments
to
politics
as
they
are,
rather
than
politics
as
they
might
be.
ParaCrawl v7.1