Translation of "Eine zusammenfassung geben" in English

Lassen Sie mich daher eine Zusammenfassung geben.
Let me, then, give an overall view.
Europarl v8

Ich werde dir eine grobe Zusammenfassung geben.
Allow me to recap.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nur eine Zusammenfassung davon geben.
Here is a brief summary.
WikiMatrix v1

Schreiben Sie eine Zusammenfassung und geben Sie Ihre Punktanzahl an.
Write a summary and enter your point number.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende des Jahres wird es eine Zusammenfassung des Symposiums geben.
Look out for a summary of the meeting towards the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Ich würde Sie doch bitten, Herr Präsident, der Kommissarin genug Zeit zu geben, damit sie am Ende eine ordentliche Zusammenfassung geben kann.
I should like to ask you, Mr President, to give the Commissioner enough time to sum up properly at the end of the debate.
Europarl v8

Ich werde versuchen, auf einige der speziellen Äußerungen der führenden Politiker einzugehen, und dann eine kurze Zusammenfassung geben.
I will try to respond to some of the specific comments made by the leaders and then make a short summary.
Europarl v8

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich eine Zusammenfassung der Dinge geben, die meiner Meinung nach in diesem GATT-Verhandlungspaket falsch sind.
I should like to conclude, Mr President, by summarizing some of the Things I feel are wrong wirh This ser of GATT negoriarions.
EUbookshop v2

Ich wünsche Ihren Arbeiten, von denen ich in unserer Schlußsitzung eine Zusammenfassung zu geben hoffe, einen vollen Erfolg.
I wish you every success in the deliberations before you, the results of which I shall be summing up at the close of the Congress.
EUbookshop v2

Herr Präsident, vielleicht darf ich Ihnen eine kurze Zusammenfassung dessen geben, was die Kommission auf diesem Gebiet tut.
President. — The next item is a continuation of the debate on information policy for the 1984 elections.2
EUbookshop v2

Verfasser H. DUPRE» Dieser Gesichtspunkt wurde in meinem Referat nicht be handelt, aber ich kann eine Zusammenfassung geben.
Author H. DUEPRE (Germany): This aspect was not covered in my paper, but I can give a resume. The two boreholes driven from the surface to a depth of
EUbookshop v2

Hier ist, wo Sie eine kurze Karriere Zusammenfassung geben und Ihnen sagen, die Einstellung Manager, warum sollten Sie für den Job ausgewählt werden.
Here’s where you give a short career summary and you tell the hiring manager why you should be selected for the job.
ParaCrawl v7.1

Denke dran, dass, nur weil ich über einer Webseite herziehe, es nicht bedeutet, dass diese Seite nicht wert den Besuch ist, ich bin gerade dafür hier, dir eine ehrliche Zusammenfassung zu geben, die nicht etwas ist, das viele Leute heute tun.
Keep in mind that just because I crap over one website, does not mean that that site is not worth the visit, I am just here to give you an honest review, which is not something many people do today.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2012 neigt sich dem Ende zu und ich wollte gern noch einmal zum Stand des Spiels eine Zusammenfassung geben sowie die Highlights des Jahres herausstellen.
As we close out 2012, I wanted to give you a current "state of the game" report and highlights from the past year.
ParaCrawl v7.1

Das Gespräch, das in der folgenden halben Stunde war stattfand, also lang und unterschieden ihm sein schwierig, eine kurze Zusammenfassung zu geben.
The conversation that took place over the next half hour was so long and varied it would be difficult to give a brief summary.
ParaCrawl v7.1

Hier unten möchten wir euch eine Zusammenfassung geben mit Pressematerial das während der letzten Tage erschienen ist!
Here below we want to give a summary about the press material that appeared during the last days!
CCAligned v1

Ausserdem ist die technische Realisierung in unserem Falle vernünftiger... zumindest hoffen wir das.:)Kannst du uns bitte eine kleine Zusammenfassung darüber geben, was wir in 'Dilemma' erleben werden?
Besides its technical realisation is more reasonable... so at least we have a hope:)Could you please give as a small summary what we're concretely going to experience in 'Dilemma'?
ParaCrawl v7.1

All das beschreibe ich detailliert in meinem Buch, aber ich kann hier eine kurze Zusammenfassung geben.
I describe it in detail in my book, but to sum up, I think it was like this.
ParaCrawl v7.1

Es wird einen alljährlichen zusammenfassenden Informationsbericht geben.
There will be an annual report with aggregated data, which will contain all the information.
Europarl v8

Deshalb muß ich versuchen, die wesentlichen Komplexe zusammenzufassen, eine zusammenfassende Antwort zu geben.
So I will have to try to summarise the main subject areas and give combined answers.
Europarl v8

Zusammenfassung: Ein Weihnachtsfest geben, das Geschenk für Freunde und verwandte eine Tradition in USA ist zu Liebe und Bedenken zu äußern.
Abstract: Giving a Christmas gift for friends and relatives is a tradition in U.S. to express love and concerns.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich nun eine Zusammenfassung gebe, habe ich mich entschlossen, einige Ebenen auszulassen, teils um der Kürze willen und teils weil ich meine Kommentare auf die Politik beschränken möchte, wie sie ist und nicht auf die Politik, wie sie sein sollte.
Now in providing a summary I have chosen to exclude certain levels, partly for the sake of brevity and partly because I want to confine my comments to politics as they are, rather than politics as they might be.
ParaCrawl v7.1