Translation of "Eine erklärung geben" in English

Ich bekenne mich schuldig und werde eine Erklärung zu Protokoll geben.
I realise my error and I shall insert a statement in the Minutes.
Europarl v8

Herr Präsident, nur um Herrn McGowan eine Erklärung zu geben.
Mr President, just to give an explanation to Mr McGowan.
Europarl v8

Verschwinden zu wollen ohne jemanden eine Erklärung geben zu müssen,
To disappear and to not have to explain to anyone, to talk to anyone.
TED2020 v1

Es muss eine wissenschaftliche Erklärung dafür geben.
There must be a scientific explanation for this.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür kann es nur eine Erklärung geben.
There can be only one explanation for that.
Tatoeba v2021-03-10

Es muss doch eine logische Erklärung dafür geben.
There must be a logical explanation for this.
Tatoeba v2021-03-10

Es muss eine logische Erklärung dafür geben.
There must be a logical explanation for this.
Tatoeba v2021-03-10

Es muss eine logische Erklärung geben.
There must be a logical explanation.
Tatoeba v2021-03-10

Dowza versucht, hier eine Erklärung zu geben:
Dowza tries an explanation here:
GlobalVoices v2018q4

Eure Hoheit, es muss eine Erklärung geben.
Your Highness, there must be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, eure Hoheit, es muss eine Erklärung geben.
But I insist your Highness, there must be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Dann sind Sie gekommen, um uns eine Erklärung zu geben.
If that's why you're here, come inside and explain to all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, da muss es eine Erklärung geben.
I mean, there must be some explanation.
OpenSubtitles v2018

Es musste eine Erklärung dafür geben, warum die Elefanten herzogen.
Knew there had to be some logical reason for that elephant herd migrating into the area.
OpenSubtitles v2018

Dafür muss es eine Erklärung geben!
There must be some explanation.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine Erklärung geben, und ich möchte sie kennen.
There has to be an explanation, and I'd like to know what it is.
OpenSubtitles v2018

Es muss da eine ganz einfache Erklärung geben.
I think you're being very Ru... There must be some quite ordinary explanation.
OpenSubtitles v2018

Es muss doch eine Erklärung dafür geben.
There's got to be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Etwas ist mit ihnen passiert, aber es muss eine natürliche Erklärung geben.
Something happened to 'em, but there must be some natural explanation. They just couldn't...
OpenSubtitles v2018

Dafür muss es eine Erklärung geben.
There must be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Holmes, es muss eine Erklärung geben!
Look here, Holmes, there must be some explanation!
OpenSubtitles v2018

Dafür muss es doch eine Erklärung geben.
There has to be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Für diese Flucht kann es nur eine Erklärung geben:
There can be only one explanation for this escape.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine Erklärung dafür geben.
There must be some explanation for this.
OpenSubtitles v2018

Dazu soll es eine Erklärung geben, die der Kommission vorgelegt wird.
This is expected to be reflected in a Declaration that will be presented to the Commission.
TildeMODEL v2018