Translation of "Ein neues gesicht geben" in English

Dann kann sie mir ein neues Gesicht geben.
Then maybe she can give me a new face.
OpenSubtitles v2018

Wir eine Armee von Plastik-Chirurgen, die dem Planeten ein neues Gesicht geben.
We are an army of plastic surgeons giving the planet a new face.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihrer Yacht ein neues Gesicht geben?
Would you like to give your yacht a facelift?
CCAligned v1

Wie Aluminiumprofile und Architektur einem Theater ein neues Gesicht geben...
How aluminium profiles and architecture gave this theatre a new face...
ParaCrawl v7.1

Und wir wollten dem Büro ein neues Gesicht geben - ein meteoblue-Gesicht.
And we wanted to give it a new - meteoblue - face.
ParaCrawl v7.1

Können Sie ihnen ein schönes neues Gesicht geben?
Can you give them a nice makeover?
ParaCrawl v7.1

Bereit, um Ihren PC ein neues Gesicht geben?
Ready to give your PC a makeover?
ParaCrawl v7.1

Wer hier arbeitet, ist maßgeblich daran beteiligt, unserer Welt ein neues Gesicht zu geben.
Whoever works in this field is involved in giving our world a new appearance.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich ihr ein neues Gesicht zu geben und ihr Kleid in den heißesten Kleidung.
You need to give her a makeover and dress her up in the hottest clothes.
ParaCrawl v7.1

Uns EVP-Mitgliedern im Ausschuß für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung ist es gelungen, dem Bericht Rocard ein neues Gesicht zu geben.
As PPE Group members of the Committee on Social Affairs and Employment, we have managed to give the Rocard report a facelift.
Europarl v8

Gleichgültig wie schillernd - ich habe das hier bereits ausgeführt - die politische Haltung der beiden männlichen Führer des Oppositionsbündnisses auch in den letzten Jahren war, die letzten Wochen haben gezeigt, daß sie mit friedlichen Mitteln und mit der Unterstützung der Zivilbevölkerung Serbien ein neues demokratisches Gesicht geben wollen.
However questionable the political stance of the two male leaders of the opposition alliance may have been in recent years - as I have said here before - the last few weeks have shown that they wish to give Serbia a new democratic face, through peaceful means and with the support of the civilian population.
Europarl v8

Wir müssen erreichen, dass sich auf diesem alten Kontinent, der sich ein neues Gesicht geben will, nicht nur neue Forscher niederlassen, sondern auch viele derjenigen zurückkehren und bei uns bleiben, die wir bereits exportiert haben.
The aim is to succeed in getting not only new researchers to stay, but also many of those we have already exported to return, and to establish themselves in our old continent, which is trying to put on a new face.
Europarl v8

Durch die Freilegung der Stadtmauer und den Bau eines neuen Wohnviertels am Corputiusplatz wurden Ende der achtziger Jahre erste Schritte unternommen, dem Innenhafen ein neues Gesicht zu geben.
The first steps in giving the inner harbour a new face were taken at the end of the 80s with the opening up of city walls and the construction of a new living quarter on Corputiusplatz.
Wikipedia v1.0

Génessier hat bereits an Hunden erfolgreiche Hauttransplantationen vorgenommen, nun setzt er alles daran, seiner Tochter ein neues Gesicht zu geben.
The body belonged to a young woman who died following Dr. Génessier's unsuccessful attempt to graft her face onto his daughter's.
Wikipedia v1.0

Es gilt nun, der Gemein schaft ein neues Gesicht zu geben, damit sie unter Be rücksichtigung der Länder, aus denen sie sich zusammensetzt, ihre Persönlichkeit, ihre Einheit, ihre Un abhängigkeit behaupten kann.
In the pragmatic countries, the Spinelli plan will certainly not strengthen the credibility of the European Parliament, and in the unionminded countries the Spinelli plan will give rise to false expectations, which will not and cannot be fulfilled for many years, if ever.
EUbookshop v2

Wir würden dir gerne ein neues Gesicht geben, sobald du uns sagst, wo Ramona ist.
We'd be more than happy to give you a new face once you tell us where Ramona is.
OpenSubtitles v2018

Er soll die Strenge der Geometrie mildern, die meines Vaters Geschmack entsprach, und dem Garten ein neues Gesicht und Behaglichkeit geben.
He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.
OpenSubtitles v2018

In der beeindruckend konzentrierten Darstellung ihrer Tänzer gelingt es Henrietta Horn, dem Mythos ein neues Gesicht zu geben.
In this acoustically transparent building and through the impressively concentrated performances of her dancers, Henrietta Horn succeeded in giving the myth a new face.
ParaCrawl v7.1

Die großen Rehabilitierung- und Bauarbeiten, die vor ein paar Jahrzehnten angesetzt wurden, u.a. vor der Weltausstellung 1998, haben beträchtlich dazu beigetragen, der Stadt Lissabon ein neues Gesicht zu geben.
The major works of rehabilitation and construction, started these last decades, especially before the Universal Exposition of 1998, that strongly contributed to give it a new image, face.
ParaCrawl v7.1

Die visuell attraktiven Werke Mawurndjuls stellen westlich geprägte Arbeits- und Sehweisen genauso in Frage wie sie den kultureigenen Überlieferungen der Aborigines ein ganz neues Gesicht geben.
Mawurndjul's visually appealing works both question western approaches to working and seeing and present the Aborigines' indigenous cultural traditions in new colours.
ParaCrawl v7.1

Wer seiner in die Jahre gekommenen G/S oder GS ein komplett neues Gesicht geben möchte, bestellt den passenden Windabweiser gleich dazu.
Whoever intends to give a new face to his coming-into-ages G/S or GS BMW will order the corresponding windshiled in addition.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff ist ein Versuch der Diskussion ein neues Gesicht zu geben und den Gegnern von gleichgeschlechtlichen Ehen einen bestimmten Grad von Irrationalität zuzuschreiben.
The term “marriage equality” is an attempt to reframe the conversation and ascribe a certain level of irrationality to those who oppose same-sex marriage.
ParaCrawl v7.1

Der Stardesigner Murat Günak soll der Marke ein neues gesicht geben" (S. 23, Wirtschaft, von Dietmar H. Lamparter)
The star designer Murat Günak is to give a new face to the trademark" (p. 23, economy, by Dietmar H. Lamparter)
ParaCrawl v7.1

Vor allem in den letzten zehn Jahren haben sich einige neue theologische Strömungen entwickelt und konsolidiert, die sich der Theologie der Befreiung zuordnen lassen und die der Theologie in Lateinamerika ein neues Gesicht geben.
Particularly in the last ten years some new theological movements developed and consolidated, which can be assigned to the theology of liberation and give a new face to the theology in Latin America.
ParaCrawl v7.1