Translation of "Ein gesicht bekommen" in English
Ich
versuche
nur
einen
Namen
für
ein
Gesicht
zu
bekommen,
okay?
I'm
just
trying
to
put
a
name
to
a
face,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
ein
trauriges
Gesicht
bekommen?
Unless
we
get
a
sad
face
first?
OpenSubtitles v2018
Wie
schön,
dass
der
Name
endlich
ein
Gesicht
bekommen
hat.
How
wonderful
to
finally
put
a
face
to
the
name.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Namen
oder
ein
Gesicht
bekommen?
Did
you
get
a
name
or
a
face?
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
hat
ein
Gesicht
bekommen,
meine
lieben
Zuhörer!
The
Cold
War
has
a
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
Gefühle
endlich
wieder
ein
Gesicht
bekommen.
They
want
feelings
to
finally
get
a
face
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
hat
im
Mai
1997
ein
neues
Gesicht
bekommen.
This
site
has
been
given
a
new
polish
in
may
1997.
ParaCrawl v7.1
Die
Tradition
guten
Brotes
hat
ein
neues
Gesicht
bekommen.
The
tradition
of
good
bread
is
getting
a
facelift.
CCAligned v1
Die
Branche
hat
damit
ein
Gesicht
bekommen:
swiss
made
software.
This
gave
shape
to
the
branch:
swiss
made
software.
ParaCrawl v7.1
Mit
Star
Wars
Episode
7
hat
der
Feind
nämlich
ein
neues
Gesicht
bekommen.
With
Star
Wars
Episode
7,
the
enemy
has
got
a
new
face.
ParaCrawl v7.1
Fresh
Brew
hat
mit
dem
OptiFresh
NG
von
Animo
ein
neues
Gesicht
bekommen.
Fresh
Brew
has
been
given
a
new
look:
the
OptiFresh
NG
from
Animo.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenbahn
hat
im
noch
jungen
21.
Jahrhundert
ein
neues
Gesicht
bekommen.
In
the
still
young
21st
century,
the
railway
has
taken
on
a
new
image.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Revolution
hat
ein
anderes
Gesicht
bekommen.
The
revolution
too
has
got
a
new
face.
ParaCrawl v7.1
Samsungs
Patent
zeigt,
dass
auch
diese
schon
bald
ein
Gesicht
bekommen
könnten.
Samsung's
patent
shows
that
these
too
could
soon
have
a
face.
ParaCrawl v7.1
Japan
hat
für
mich
heute
ein
Gesicht
bekommen.
Today
Japan
got
a
face
for
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungskonferenz
soll
zwar
ein
neues
Gesicht
bekommen,
die
Grundprobleme
bleiben
aber
die
gleichen.
True,
the
Intergovernmental
Conference
is
to
get
a
face-lift,
but
the
basic
problems
remain
the
same.
Europarl v8
Brüssel
ist
für
viele
unserer
Bürger
weit
weg,
es
muss
ein
Gesicht
bekommen.
For
many
of
our
citizens,
Brussels
is
distant
and
needs
to
be
given
a
human
face.
Europarl v8
Leif
sagte,
dass
du
mir
helfen
kannst,
ein
neues
Gesicht
zu
bekommen.
Leif
told
me
you
can
help
me
get
a
new
face.
OpenSubtitles v2018
Gott
hat
ein
Gesicht
bekommen.
God
hid
his
face.
WikiMatrix v1
Aber
Gott
weiß
was
ich
gemacht
hätte,
wenn
ich
ein
schönes
Gesicht
bekommen
hätte.
But
God
knows
what
I
would
have
done
if
I
had
been
given
a
beautiful
face.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
die
europäische
Außenpolitik
ein
Gesicht
bekommen,
das
mittlerweile
weltweit
Anerkennung
erfährt.
At
the
same
time,
European
foreign
policy
has
been
given
a
face
that
now
receives
global
recognition.
ParaCrawl v7.1
Kent
Johansson
(ALDE/SE)
erklärte
im
Einklang
mit
anderen
Rednern,
dass
die
EU
durch
die
Regionalpolitik
für
die
Bürger
ein
Gesicht
bekommen
habe.
Kent
Johansson
(ALDE,
SE),
in
common
with
other
speakers,
said
regional
policy
had
given
a
face
to
the
EU
in
the
eyes
of
its
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
schubsen
mich
nur
ein
wenig
herum...
und
versuchen,
noch
ein
schwarzes
Gesicht
zu
bekommen,
damit
das
Verhältnis
4:1
ist,...
als
Ausgleich
für
das
letzte
Mal.
They're
just
dicking
me
around...
trying
to
get
another
black
face,
make
it
four-and-one...
to
even
up
for
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Tempo
änderte
sich
nicht,
und
Wronski,
der
ein
Schmutzklümpchen
ins
Gesicht
bekommen
hatte,
nahm
wahr,
daß
er
sich
wieder
in
derselben
Entfernung
von
Gladiator
befand.
But
her
pace
did
not
change,
and
Vronsky,
hit
in
the
face
by
a
lump
of
mud,
realized
that
he
was
again
at
the
same
distance
behind
Gladiator.
Books v1
Europa
muß
ein
Gesicht
bekommen,
eine
deutliche
und
auch
physische
Präsenz
annehmen,
beispielsweise
in
Form
eines
trade
center,
als
Symbol
unserer
Entschlossenheit,
dort
zu
sein
und
auch
zu
bleiben.
Europe
must
be
given
a
face,
and
have
a
discernible
and
physical
presence,
for
instance,
in
the
form
of
a
trade
centre
symbolizing
our
determination
to
be
enter
and
to
stay.
EUbookshop v2