Translation of "Ein ganzes jahrhundert" in English

Am 25. Mai 2003 feierte die Megger-Gruppe daher ein ganzes Jahrhundert voller Innovationen.
On 25 May 2003 Megger Group celebrated a century of innovation.
WikiMatrix v1

Dieser Druck blieb der einzige für fast ein ganzes Jahrhundert.
This pressure remained the only one for almost a century.
WikiMatrix v1

Dieser Ansatz war fast ein ganzes Jahrhundert lang nur in mathematischen Kreisen bekannt.
For nearly a century this approach remained confined to mathematics research circles.
Wikipedia v1.0

Die Eroberung der Kanaren dauerte ein ganzes Jahrhundert.
The conquest of the Canary Islands lasted about a century.
ParaCrawl v7.1

Fast ein ganzes Jahrhundert später hat sie nichts von ihrem Glanz verloren.
Almost a century later it’s lost none of its grandeur.
ParaCrawl v7.1

Die Bauarbeiten fangen 1511 an und dauerten daher ein ganzes Jahrhundert lang.
The construction lasted one century, because it started in 1511.
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt sind wir den Ereignissen um ein ganzes Jahrhundert vorausgeeilt.
But we’ve gotten a century ahead of ourselves.
ParaCrawl v7.1

Fast ein ganzes Jahrhundert grübelte der Ältestenrat der Elfen über die Orks.
For almost a century elven elders pondered the fate of the orcs.
ParaCrawl v7.1

Die Titelnachweise umfassen ein ganzes Jahrhundert (von 1906 bis heute).
The title entries comprise a complete century (from 1906 to the present).
ParaCrawl v7.1

Die böhmisch-ungarischen Kriege entvölkerten den Ort für ein ganzes Jahrhundert.
The village was abandoned during Czech-Hungarian wars for whole one century.
ParaCrawl v7.1

Reiche Vorkommen an Kupfer und Eisen machen den Bergbau für nahezu ein ganzes Jahrhundert lukrativ.
Rich deposits of copper and iron made mining lucrative for almost one century.
ParaCrawl v7.1

Fast ein ganzes Jahrhundert vergeht, bis der Telemark-Schwung durch die parallele Skitechnik verdrängt wird.
Almost an entire century passes until the Telemark turn is superseded by the parallel turn.
ParaCrawl v7.1

Seit 1977 ist Rawlings offizieller Ausrüster der Major League und folgt damit der Firma Spalding, die für fast ein ganzes Jahrhundert offizieller Ausrüster war.
Rawlings became the official supplier to the majors players in , succeeding Spalding, which had supplied the official ball for a century.
Wikipedia v1.0

In deiner Familie gab es ein ganzes Jahrhundert lang merkwürdige Tode, unerklärliches Verhalten, Grabschändungen, Enthauptungen, vermisste Personen, Polizeiberichte mit ganzen Abschnitten geschwärzt.
Your family has a whole century of strange deaths, unexplainable behavior, grave robberies, beheadings, missing persons, police reports with entire sections blacked out.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn 1849 auch wichtige Fortschritte erzielt worden waren, so vollzog sich der Demokratisierungsprozeß doch nur ganz allmählich und erstreckte sich fast über ein ganzes Jahrhundert (Svensson, 1996).
However, although important steps were taken in 1849, the process towards democracy was gradual and took almost a century (Svensson 1996).
EUbookshop v2

Der Titel meiner Darlegungen ist sehr weit gefasst, aber es handelt sich hier um ein ebenso weitreichendes Thema, dessen vollständige Diskussionen ein ganzes Jahrhundert der Geschichte umfassen würden.
The title of this presentation is lengthy; the nature of the topic is equally lengthy, for a complete discussion would span a century of history.
EUbookshop v2

Davor gab es noch keine Katholiken, oder zu mindestens keine katholische Organisation in Bosnien für ein ganzes Jahrhundert.
In the 1340s, Franciscan missions were launched against alleged "heresy" in Bosnia; prior to this, there had been no Catholics – or at least no Catholic clergy or organization – in Bosnia proper for nearly a century.
WikiMatrix v1

Peter jedoch überlebt wundersam, wandert ohne Gedächtnis und Erinnerung für ein ganzes Jahrhundert durch die Stadt New York.
Peter miraculously survives but wanders around the city with amnesia for a century, drawing chalk art of a red-headed girl on the pavements.
Wikipedia v1.0

Öl wurde zur Grundlage einer Produktion, die auf dem Verbrennungsmotor beruhte und damit ein ganzes Jahrhundert prägte: er revolutionierte den Transport und damit auch die Kriegsführung und schuf mit dem Automobilismus in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts ein neues Modell des Arbeiterkonsums.
Oil would become the foundation of the production on which the internal combustion engine was based, and a whole century would be stamped by it: It revolutionized transportation and thus also the waging of war, and created, with automobilism in the second half of the century, a new model of workers' consumption.
ParaCrawl v7.1

Schon im 15. Jahrhundert wurden die ersten Tokaji-Aszú gekeltert, und damit bereits ca. 200 Jahre vor den Sauternes und ein ganzes Jahrhundert vor den großen edelsüßen Weinen aus dem Rheintal!
Already in the 15th century the first Tokaji Aszú were pressed, and thus already about 200 years before the Sauternes and a whole century before the great noble sweet wines from the Rhine valley!
ParaCrawl v7.1

Fikret Adanir berichtet, dass ein ganzes Jahrhundert nach Skopjes Zerstörung die Stadtbevölkerung nur 5.000 bis 6.000 ausmachte.
Fikret Adanir reports that the town's population was still only between 5,000 and 6,000 a century after Skopje's destruction.
ParaCrawl v7.1

Herausfordernd und entschlossen (...) lassen sie fast ein ganzes Jahrhundert Unterhaltungsmusik mit den Idiomen zeitgemäß klingender rockmusikalischer Poesien Revue passieren (...) Beispiel einer musikalischen Paraphrase, die (...) ihren Weg durch sämtlichen Kulturinstanzen machen wird.
Challenging and determined (...) they recall almost a century of entertainment music using the idioms of rock music poetries that sound contemporary (...) an example of musical paraphrase that (...) will break its way through all cultural institutions.
ParaCrawl v7.1

Erinnert doch das musikalische Gedächtnis von Benda, Sproß der berühmten Musiker-Familie, Freund und Schüler von Frank Martin, zumindest ein ganzes Jahrhundert, vielleicht sogar noch mehr.
The musical memory of Benda, son of a famous family of musicians, friend and pupil of Frank Martin, comprises at least an entire century, perhaps even more.
ParaCrawl v7.1

Dafür bedarf es einer langfris­tigen und sich stetig anpassenden Planung, aber auch eines Manage­ments, das sich auf einen Zeitraum von vielen Jahrzehnten bezieht oder sogar mehr als ein ganzes Jahrhundert im Blick hat.
It thus requires long-term and constantly adaptive planning, as well as a management system that can function over time periods of many decades and even has a planning horizon of a full century.
ParaCrawl v7.1

Die Behauptung, der Sturz der Provisorischen Regierung im Oktober sei ein Putsch von Verschwörern gewesen, die keine nennenswerte Unterstützung unter den Massen gehabt hätten, ist von politischen Gegnern der Bolschewiki und reaktionären Historikern ein ganzes Jahrhundert lang endlos wiederholt und in unzähligen Varianten neu aufbereitet worden.
The claim that the overthrow of the Provisional Government in October was a conspiratorial putsch, undertaken without any substantial popular support, has been repeated endlessly and recycled in countless variations by political opponents of the Bolsheviks and reactionary historians for an entire century.
ParaCrawl v7.1

Die hochrangigen Exponate werden den historischen Kern für eine Ausstellung bilden, die mit zahlreichen Beiträgen zeitgenössischer KünstlerInnen einen faszinierenden Aufbruch aktualisiert, der ein ganzes Jahrhundert nachhaltig veränderte.
The high-calibre exhibits form the core for an exhibition which, with numerous contributions from contemporary artists, allows us to experience an upheaval which sustainably changed a whole century.
ParaCrawl v7.1