Translation of "Ein bein stellen" in English

Ich werd den Leuten hier in der Gegend nachts ein Bein stellen.
Listen, I've got a great plan. I think what I'll do is walk around at night tripping the locals, throwing their backs out of alignment.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du nie ein Bein stellen?
Why won't you ever sweep the leg?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihnen sogar ein Bein stellen.
I'll even run interference for you.
OpenSubtitles v2018

Meine dreijährige Nichte hätte diesem Typen ein Bein stellen können!
My three year old niece could've tripped this guy up!
OpenSubtitles v2018

Großstädte können sich auch selbst ein Bein stellen:
Cities can stab themselves in the back, too:
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr versucht dieser Scheißer mir ein Bein zu stellen, meinen Invaliditätsscheck zu stoppen.
Every year that shithead tries to trip me up, stop my disability check.
OpenSubtitles v2018

Welche Interessen hat die Anwaltskammer verfolgt, einem couragierten Kollegen ein Bein stellen zu wollen?
What are the interests pursued by the lawyer's chamber, to a courageous colleagues a leg?
ParaCrawl v7.1

Sie sind da im Menschlichen Leben, jedoch nicht, um dir ein Bein zu stellen.
They are there in Human life, but not to trip you.
ParaCrawl v7.1

Behandelt die machthabende Partei in Italien die geringste, nicht-kriecherische Information als "Gemeinheit", als eine "noch nie dagewesene Kampagne der Gewalt", als einen vorsätzlichen Versuch, dem Staatsoberhaupt "ein Bein zu stellen"?
Is it in Italy that the party in power treats the slightest non-sycophantic information as 'vileness', as an 'absolutely unprecedented campaign of violence', as a deliberate attempt to 'trip up' the Head of State?
Europarl v8

Damit würden wir uns nur selbst ein Bein stellen, und Artikel 6 reicht nicht aus, um dieses Problem zu lösen.
This will be tantamount to shooting ourselves in the foot and Article 6 does not go far enough in addressing this problem.
Europarl v8

Dass die Verfechterinnen und Verfechter des Kapitalismus sich damit selbst ein Bein stellen, zumindest, wenn sie an ihr Credo von Innovation und Wettbewerbsfähigkeit glauben, interessiert mich dabei nicht.
I am not interested here in the fact that the proponents of capitalism are shooting themselves in the foot if they really believe in their credo of innovation and competitiveness.
Europarl v8

Das Wort stammt aus dem Italienischen, wie Ruy López angibt, und ist anscheinend einem Fachausdruck des Ringsports entlehnt – im Sinne von "dare il gambetto" (ein Bein stellen).
The word "gambit" was originally applied to chess openings in 1561 by Spanish priest Ruy López de Segura, from an Italian expression "dare il gambetto" (to put a leg forward in order to trip someone).
Wikipedia v1.0

Anfangs stellten sie mir Fragen, die zum besseren Verständnis dienen sollten, doch dann schien es mir, als wollten sie mir mit den Fragen ein Bein stellen.
At first they were asking me questions that seemed to understand my situation better, and then it seemed like they were asking questions to try to trip me up.
TED2020 v1

Wenn ich an Barnes rankomme und den Geist von James heraufbeschwöre, vielleicht kann ich ihm ein Bein stellen.
If I can position myself in front of Barnes and raise the specter of James, maybe I can trip him up.
OpenSubtitles v2018

Vorbei sind die Zeiten, in denen wir warten, bis wir Liber8 ein Bein stellen können.
We are done waiting for Liber8 to give us an opportunity to trip them up.
OpenSubtitles v2018

Er ist seine eigene Schwachstelle und wir müsen einfach warten und er wird sich selbst ein Bein stellen.
He's his own weak spot and we just have to wait and he'll trip himself up.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein wenig schreien,... dir vielleicht ein Bein stellen oder sowas, nur um ihre Ehre zu verteidigen, ja?
I might shout a little bit, maybe trip you up or something, just to defend her honour, right?
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns selbst ein Bein stellen, wollten wir dieses Programm aus schließlich als Entwicklungs- oder Ausbildungsprogramm begreifen.
C 2-30/88) for a regulation concerning the conclusion of the Agreement between the EEC and the Kingdom of Morocco on relations in the sea fisheries sector and laying down provisions for its implementa­tion.2
EUbookshop v2

Dass sie sich damit manchmal - wie oben Ramana Maharashi - selbst ein Bein stellen und mit ihrer Theorie ihre eigene Existenz und damit auch die Realität ihrer Aussage leugnen, ist nur eine logische Folgewirkung.
That they sometimes put a spoke in their own wheel - as in the case of Ramana Maharshi, as quoted above - with the result that their theory denies their own existence and so also denies the reality of their own statements, is just a logical consequence of their self-contradictory position.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hast du jene unvollkommenen Dinge, die dir ein Bein stellen, aus einer größeren Entfernung her anzuschauen.
Maybe you need to look at those imperfect things that trip you up from a greater distance.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass ich blind bin, für all die Exzesse und Schwächen der EU, die gleich um die Ecke herumschleichen, darauf wartend mir in der Gestalt eines weiteren EU-Skeptikers ein Bein zu stellen.
That does not mean that I am blind to those excesses and failings that creep just around the corner, waiting to trip me up in the guise of another Euro-skeptic. Coca Cola tells us all the time that it’s there.
ParaCrawl v7.1

Sehr beliebt war es auch, die Gefangenen mit Peitschen auf dem Lagerhof herumzujagen und ihnen dann plötzlich ein Bein zu stellen oder den Gewehrlauf zwischen die Beine zu stoßen.
It was a popular practice to chase the prisoners around the square with whips and then to suddenly trip them up or shove a rifle barrel between their legs.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Fußgelenkmuskulatur geeignet ist, sich auf ein Bein zu stellen, das andere Bein so anwinkeln, dass der Oberschenkel waagerecht, der Unterschenkel senkrecht zum Boden zeigt.
Also for the ankle-musculature suitable is, to place themselves on a leg, bend the other leg so that the thigh horizontal.
ParaCrawl v7.1

Vom Tabellenletzten TTM Chiang Mai war ohnehin nicht zu erwarten, dass diese MTU ein Bein stellen würden.
Bottom ranked TTM Chiang Mai surely was not the side to be expected to put a spoke in MTU's wheel.
ParaCrawl v7.1