Translation of "Eine aufgabe stellen" in English
Er
will
Teal'c
nicht
schlagen,
sondern
ihm
eine
angemessene
Aufgabe
stellen.
It's
not
trying
to
beat
Teal'c,
just
provide
a
challenge
that's
worthy
of
his
abilities.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mir
eine
"öffentliche
Aufgabe"
-Frage
stellen.
You
were
asking
me
a
public
function
question.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
einen
schon
vor
eine
gewaltige
Aufgabe
stellen.
But
that
is
of
course
not
the
most
important
point
at
stake.
EUbookshop v2
Zögern
Sie
nicht,
uns
eine
Aufgabe
zu
stellen!
Don’t
hesitate
to
give
us
a
task!
CCAligned v1
Wer
außer
einem
Don
Quichotte
könnte
sich
eine
solche
Aufgabe
stellen?
Who
but
a
Don
Quixote
could
set
himself
such
a
task?
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Aufgabe
zu
stellen
war
leichter,
als
sie
zu
lösen.
It
was
easier
to
propose
such
a
task,
however,
than
to
achieve
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
der
Nachhaltigkeit
wird
die
EU
beim
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
vor
eine
besondere
Aufgabe
stellen.
The
sustainable
dimension
will
be
a
particular
challenge
for
the
accession
of
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gut,
im
Parlament
neigen
wir
dazu,
die
Kommission
zu
tadeln,
aber
ich
glaube,
dass
wir
die
Kommission
hier
vor
eine
unerfüllbare
Aufgabe
stellen,
denn
das
gesamte
Gemeinschaftsrecht
und
dessen
gesamte
Anwendung
basiert
auf
seiner
indirekten
Anwendung.
Well,
in
Parliament,
we
do
have
a
tendency
to
take
the
Commission
to
task,
but
I
think
that
we
are
setting
the
Commission
an
impossible
brief,
because
all
Community
law
and
all
application
of
Community
law
is
based
on
indirect
application.
Europarl v8
Normalerweise
bin
ich
optimistisch
eingestellt,
doch
wird
sich
meines
Erachtens
noch
eine
sehr
schwierige
Aufgabe
stellen,
und
ich
gebe
Herrn
Telkämper
völlig
recht,
daß
wir
dafür
sorgen
müssen,
daß
unter
den
Nachbarländern
besprochen
wird,
was
mit
diesem
Land
geschehen
soll.
I
am
an
optimist
by
nature
and
in
attitude,
but
I
think
it
will
become
an
extremely
difficult
task,
and
I
fully
agree
with
Mr
Telkämper
that
we
must
ensure
that
the
neighbouring
countries
discuss
what
should
be
done
with
Cambodia.
Europarl v8
Ich
werde
Ihnen
eine
kleine
mathematische
Aufgabe
stellen.
Und
ich
möchte,
dass
Sie
die
Antwort
so
schnell
wie
möglich
herausschreien.
I'm
going
to
give
you
a
little
math
problem,
and
I
want
you
to
just
yell
out
the
answer
as
fast
as
possible.
TED2013 v1.1
Wir
mussten
ihn
vor
eine
Aufgabe
stellen,
denn
als
wir
Milo
zum
ersten
Mal
erschaffen
hatten,
bemerkten
wir,
dass
er
auf
andere
ein
bisschen
wie
ein
Quälgeist
wirkte,
um
ehrlich
zu
sein.
We
had
to
give
him
a
problem
because
when
we
first
created
Milo,
we
realized
that
he
came
across
as
a
little
bit
of
a
brat,
to
be
honest
with
you.
TED2020 v1
Die
breitere
Vielfalt
von
Interessenlagen
und
Anschauungen
und
die
veränderte
geopolitische
Lage
werden
ihre
Außenbeziehungen
und
ihre
Außenpolitik
vor
eine
große
Aufgabe
stellen.
Increased
diversity
of
interests
and
perceptions
and
a
modified
geopolitical
situation
will
pose
a
challenge
to
its
foreign
relations
and
policies.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
man
nicht
versuchen,
die
Arbeitgeber
vor
eine
unmögliche
Aufgabe
zu
stellen,
und
damit
das
Konzept
der
Be
schäftigungsquoten
in
schlechten
Ruf
bringen.
It
has
been
mentioned
by
many
previous
speakers.
New
technologies
give
disabled
people
in
particular
an
enormous
potential
for
individual
freedom:
com
puter-controlled
speech,
car
driving,
etc.
EUbookshop v2
Ich
möchte
das
Parlament
daran
erinnern,
daß
diese
Versuche
in
einem
anderen
Land
-
in
Nevada
in
den
Vereinigten
Staaten
-
durchgeführt
werden,
daß
sie
eine
Menge
Geld
kosten
und
daß
das
abschließende
Ergebnis
-
Nevada
wieder
zu
sanieren
-
die
britische
Regierung
vor
eine
ungemein
kostspielige
Aufgabe
stellen
wird.
It
has
not
got
there
yet
and
there
are
many
barriers
in
the
way
but
certainly
substantial
progress
is
being
made.
No
date
has
yet
been
fixed
for
elections
and
at
the
conference
I
attended
the
ANC
announced
that
once
a
date
is
fixed,
subject
to
certain
guarantees,
they
will
be
asking
the
rest
of
the
world
to
lift
all
sanctions
against
South
Africa,
excepting
the
areas
of
oil,
defence
and
nuclear
equipment.
EUbookshop v2
In
meinem
Geleitwort
zum
Jahresbericht
2006
habe
ich
darauf
hingewiesen,
dass
die
Umsetzung
ihrer
neuen
Strategie
der
Übernahme
von
mehr
Risiken
zugunsten
eines
höheren
zusätzlichen
Nutzens
die
Europäische
Investitionsbank
2007
vor
eine
schwierige
Aufgabe
stellen
wird.
Introducing
the
2006
annual
report
last
year,
I
emphasised
that
2007
would
be
a
critical
year
for
the
European
Investment
Bank
in
the
implementation
of
its
new
strategy
of
taking
more
risk
for
more
value
added.
EUbookshop v2
Das
hindert
das
Museunicht
daran,
sich
eine
vorrangige
Aufgabe
zu
stellen,
nämlich
die
eines
Umschlagplatzes,
aufdem
die
(nie
endende)
Evolution
des
zeitgenössischen
Wissens
diskutiert
wird.
This
does
not
prevent
the
Museufrom
setting
itself
the
primary
task
of
being
a
meeting
place
where
people
cancome
together
to
discuss
the
ongoing
evolution
of
knowledge.
EUbookshop v2
Neben
anklickbaren
Gegenständen
gibt
es
meist
auch
Gesprächspartner,
die
Alice
eine
Aufgabe
stellen
wollen
und
nach
einem
Klick
sehr
viel
zu
erzählen
haben.
Beside
clickable
objects
there
are
also
often
interlocutors,
who
assign
tasks
to
Alice
and
often
have
very
much
to
tell.
ParaCrawl v7.1
Heute
möchte
ich
dem
Gipfel
eine
herausfordernde
Aufgabe
stellen:
Wir
wollen
den
Schrei
der
Opfer
und
Leidenden
hören.
Today
I
offer
a
challenge
to
this
Summit:
let
us
hear
the
cry
of
the
victims
and
those
suffering.
ParaCrawl v7.1
Seine
Verwaltung
hat
nicht
verstanden,
dem
Reich
eine
Aufgabe
zu
stellen
durch
den
Blick
auf
diese
Notwendigkeiten.
Its
Government
did
not
understand
how
to
give
the
Empire
a
task
through
insight
into
these
necessities.
ParaCrawl v7.1
Nach
einiger
Zeit
werde
ich
dich
wieder
in
die
Realität
zurückholen
und
dir
eine
einfache
Aufgabe
stellen
für
die
nächsten
Tage.
After
some
time
i
threw
you
back
into
reality
and
you
will
get
your
challenge
which
will
go
over
the
next
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
in
der
Lage
sein,
Menschen
für
eine
Aufgabe
zusammen
zu
stellen
und
bekommen
sie
die
komplett
mit
Zufriedenheit
zu
allen.
You
must
be
able
to
put
people
together
for
a
task
and
get
them
to
complete
it
with
satisfaction
to
all.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
mir
schon
viele
Gedanken
zu
Jonas
(4;2)
gemacht
hatte,
wollte
ich
noch
mehr
über
ihn
herausfinden
und
ihm
dazu
eine
provozierende
Aufgabe
stellen.
After
I
had
already
thought
a
lot
about
Jonas
(4;2),
I
wanted
to
find
out
more
about
him
and
give
him
a
evocative
task.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Art,
Lernfortschritte
festzulegen
ist
es,
den
Schülerinnen
und
Schülern
eine
computerbasierte
Aufgabe
zu
stellen
und
eine
Beurteilung
derselben
durchzuführen.
One
simple
way
of
generating
outcomes
is
to
set
students
a
computer-based
task
and
perform
assessment
on
it.
ParaCrawl v7.1