Translation of "Ein anderes problem" in English
Der
Senegal
stellt
ein
anderes
Problem
dar.
Senegal
presents
another
problem.
Europarl v8
Ich
habe
ein
anderes
akutes
Problem,
Herr
Präsident.
I
have
another
pressing
problem,
Mr
President.
Europarl v8
Ein
anderes
fundamentales
Problem
ist,
dass
das
Staatssprachengesetz
auch
Sanktionen
beinhaltet.
Another
fundamental
problem
is
that
the
State
language
law
also
includes
sanctions.
Europarl v8
Das
politische
Problem
ist
dann
ein
anderes
Problem.
The
political
problem
is
a
different
problem.
Europarl v8
Nehmen
wir
ein
anderes
Problem,
die
Pariser
Angelegenheit.
Let
us
look
at
another
problem,
for
example
the
Paris
affair.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
das
Preisniveau
für
in
der
Ostsee
gefangenen
Dorsch.
Another
problem
is
the
level
of
prices
for
cod
caught
in
the
Baltic.
Europarl v8
Da
gibt
es
aber
noch
ein
anderes
Problem.
Mr
President,
there
is
another
issue.
Europarl v8
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir,
ein
etwas
anderes
Problem
anzusprechen.
Mr
President,
I
should
like
to
raise
a
slightly
different
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
hier
und
heute
auf
ein
anderes
Problem
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
another
problem.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
ganz
anderes
Problem
aufwerfen.
I
should
like
to
raise
a
separate
problem.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
die
Spanne
der
Dienstleistungen.
Another
question
is
the
range
of
services.
Europarl v8
Wir
haben
aber
auch
ein
anderes
Problem
in
Albanien.
However,
we
also
have
another
problem
in
Albania.
Europarl v8
Sie
haben
ein
anderes
Problem
angesprochen.
You
have
raised
a
different
problem.
Europarl v8
Flugzeuglärm
hingegen
ist
ein
anderes
Problem.
A
separate
problem
is
aircraft
noise.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
das
Umgehen
des
Rechtsanspruchs
auf
bezahlten
Jahresurlaub
durch
Zeitarbeitsverträge.
Another
issue
is
the
infringement
of
the
right
to
leave
where
there
is
a
limited
contract
of
employment.
Europarl v8
Wir
sehen
ein
anderes
Problem
mit
genau
dem
gleichen
kritischen
Blick.
We
take
an
equally
critical
view
of
another
problem.
Europarl v8
Hier
geht
es
jedoch
um
ein
ganz
anderes
Problem.
However,
a
problem
of
a
rather
different
nature
has
arisen.
Europarl v8
Das
ist
ein
anderes
Problem,
das
angegangen
werden
muss.
That
is
another
issue
that
must
be
addressed.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
die
Frage
des
Lotsendienstes.
Another
problem
is
the
issue
of
pilotage.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
nach
wie
vor
ungelöst:
das
Umgehen
mit
Passagieren.
There
is
another
problem
that
remains
unresolved:
how
passengers
are
treated.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
heute
jedoch
auf
ein
anderes
Problem
aufmerksam
machen.
I
would,
however,
like
to
draw
your
attention
today
to
another
problem.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist,
die
Gene
in
die
entsprechenden
Zellen
zu
bekommen.
Another
thing
--
you've
got
to
get
these
genes
into
cells.
TED2020 v1
Aber
vielleicht
gibt
es
noch
ein
anderes
Problem.
But
maybe
there
is
another
problem
as
well.
TED2020 v1
Ein
anderes
Problem
lag
in
der
wirklich
unverständlichen
Sprache
ihres
Lehrbuchs.
Now
another
problem
was
that
the
language
in
their
textbook
was
truly
incomprehensible.
TED2020 v1
Ein
anderes
Problem
stellt
die
Rolle
des
Mädchens
dar.
The
role
of
the
girl
presents
another
central
problem.
Wikipedia v1.0
Es
gab
noch
ein
anderes
Problem.
There
was
another
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
anderes
prototypisches
Problem
ist
die
Steuerung
eines
Producer/Consumer-Systems.
This
checking
is
basically
robbing
the
processing
time
of
other
processes.
Wikipedia v1.0
Ein
anderes
Problem
mit
dem
wir
kämpfen,
sind
die
Kommunikationskosten.
The
other
problem
that
we're
facing
is
that
communication
costs
are
also
still
a
challenge.
TED2020 v1
Ein
anderes
ernstes
Problem
betrifft
den
Verlust
an
biologischer
Vielfalt
im
Schwarzen
Meer.
Another
serious
issue
is
related
to
loss
of
biodiversity
in
the
Black
Sea.
TildeMODEL v2018
Ein
anderes
ernstzunehmendes
Problem
ist
der
Buchhaltungsbetrug.
Accounting
fraud
is
also
an
important
issue.
TildeMODEL v2018