Translation of "Eigenen standpunkt vertreten" in English
Sie
kann
gut
ihren
eigenen
Standpunkt
vertreten
und
sich
vor
einer
großen
Gruppe
darstellen.
She
is
good
at
taking
her
own
stand
and
presenting
herself
to
a
large
group.
ParaCrawl v7.1
Menschen
haben
das
Recht,
ihren
eigenen
Standpunkt
zu
vertreten,
aber
auf
institutioneller
und
gesetzlicher
Ebene
dürfen
wir
beim
Grundsatz
der
Gleichheit
aller
Menschen
keine
Kompromisse
machen.
People
are
entitled
to
their
own
private
views,
but
at
an
institutional
and
legal
level,
we
cannot
compromise
on
the
principle
that
we
are
all
equal.
Europarl v8
Jeder
kann
zwar
seinen
eigenen
Standpunkt
vertreten,
doch
kann
meines
Erachtens
schwerlich
angenommen
werden,
daß
Entscheidungen
einzelner
Mitgliedstaaten
zu
Flügen
dieser
Art
über
ein
nicht
der
Europäischen
Union
angehörendes
Land,
die
als
Teil
ihrer
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
Verteidung
getroffen
wurden,
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Kommission
fallen.
Everybody
is
entitled
to
their
own
views,
but
I
find
it
very
difficult
to
believe
that
the
decisions
of
individual
Member
States,
as
part
of
their
defence
arrangements,
to
engage
in
flights
of
this
kind
over
a
nonEuropean
Union
country
is
something
which
the
Commission
has
jurisdiction
over.
Europarl v8
Wir
sollten
zudem
unseren
eigenen
europäischen
Standpunkt
vertreten
und
uns
nicht
den
Entscheidungen
der
großen
Konglomerate
unterordnen.
We
should
also
have
our
own
European
view
and
not
align
ourselves
with
decisions
made
by
large
conglomerates.
Europarl v8
Das
ist
meine
aufrichtige
Meinung,
aber
ich
bin
gleichermaßen
der
Ansicht,
dass
wir
zu
solchen
Fragen
wie
Somalia
gelegentlich
unseren
eigenen
Standpunkt
vertreten
sollten.
I
think
that
very
sincerely,
but
I
also
think
that
we
need,
from
time
to
time,
to
take
up
our
own
position
on
such
matters
as
Somalia.
Europarl v8
Ich
habe
bereits
gesagt,
daß
wir
davon
ausgehen,
daß
jedes
Volk
sei
nen
eigenen
Standpunkt
vertreten
muß
und
daß
Frankreich
nicht
in
den
Hintergrund
treten
soll.
How,
in
practice,
are
we
to
put
an
end
to
the
activities
of
these
European
nazi
and
fascist
groups
which
take
racism
and
dictatorship
as
their
ideals
and
use
violence
to
undermine
the
European
democracies?
EUbookshop v2
Während
andere
ihre
eigenen
Standpunkt
vertreten
und
verstanden
werden
wollten,
habe
ich
vielen
anderen
zugehört
und
versucht
herauszufinden
was
andere
Leute
da
draußen
in
der
Welt
wirklich
wollten.
While
many
others
were
keen
to
express
their
views
and
make
themselves
understood,
I
tried
to
listen
to
many
others,
and
check
out
what
was
it
that
people
really
wanted
out
there
in
the
world.
QED v2.0a
Das
treffe
zwar
zu,
sagt
Universitätsprofessor
Iulian
Chifu,
aber
am
Verhandlungstisch
dürfe
Rumänien,
wie
jeder
andere
EU-Staat
auch,
seinen
eigenen
Standpunkt
vertreten.
According
to
professor
Iulian
Chifu,
this
is
true,
but
Romania,
as
any
other
member
state
is
entitled
to
its
own
viewpoint
on
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
über
eine
Vielzahl
von
Themen
aus
ihrem
Interessenbereich
klare
und
detaillierte
Texte
verfassen,
Informationen
wiedergeben
und
den
eigenen
Standpunkt
vertreten.
They
can
compose
clear
and
detailed
texts
on
a
range
of
topics
within
their
area
of
interest,
report
information
accurately
and
advance
their
own
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kind,
das
in
der
Familie
lernt,
den
anderen
zuzuhören,
respektvoll
zu
reden
und
den
eigenen
Standpunkt
zu
vertreten,
ohne
die
Sichtweise
anderer
abzulehnen,
wird
in
der
Gesellschaft
Dialog
und
Versöhnung
herbeiführen
können.
A
child
who
has
learned
in
the
family
to
listen
to
others,
to
speak
respectfully
and
to
express
his
or
her
view
without
negating
that
of
others,
will
be
a
force
for
dialogue
and
reconciliation
in
society.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
alleine
mit
einem
Krankenkassenchef
oder
Politiker
redet,
muss
man
in
der
Lage
sein,
die
Firma
und
seinen
eigenen
Standpunkt
vertreten
zu
können.
If
you
are
speaking
with
the
head
of
a
health
insurer
or
a
politician,
you
have
to
be
able
to
represent
the
company
and
your
own
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Was
Weizmann
betrifft,
so
hat
er
nie
einen
richtig
eigenen
Standpunkt
vertreten,
und
viele
einzelne
Zionisten
teilten
seinen
Standpunkt:
Jetzt
begannen
die
Zionisten
bei
der
Suche
nach
anderen
Auswegen
zu
kooperieren.
Weizmann,
for
his
part,
had
never
taken
a
completely
exclusive
point
of
view,
and
many
individual
Zionists
shared
his
stand:
now,
the
Zionists
began
to
cooperate
in
the
search
for
outlets
other
than
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Toleranz
bedeutet
eigene
Standpunkte
zu
vertreten
und
die
Überzeugung
des
anderen
zu
hören
und
zu
respektieren.
Tolerance
means
putting
forward
our
own
points
of
view
and
hearing
and
respecting
other
people's
convictions.
Europarl v8
Zweitens
wird
der
Rat
den
Bericht
der
Regierungskonferenz
als
Ministerrat
prüfen,
und
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
werden
ihre
eigenen
Standpunkte
vertreten.
Secondly,
the
Council
will
consider
the
report
of
the
Intergovernmental
Conference
as
a
Council
of
Ministers
and
the
various
Member
States
will
put
forward
their
views.
Europarl v8
Zu
diesem
Zeitpunkt
hatten
die
Schüler
an
Selbstvertrauen
gewonnen
und
konnten
so
gegenüber
den
Lehrkräften
ihre
eigenen
Standpunkte
vertreten!
By
this
time,
the
group
of
students
had
gained
self
confidence
in
their
dealings
with
the
teachers,
and
were
well
able
to
assert
their
own
preferences.
EUbookshop v2
Schon
hier
zeigte
sich,
dass
die
Studierenden
den
Prozess
der
Campusentwicklung
mit
ihrem
frischen
Blick
bereichern
werden,
gleichzeitig
aber
auch
durch
die
Übung
am
realen
Objekt
eigene
Standpunkte
vertreten
und
Erfahrungen
gewinnen
können.
At
this
point
it
already
became
clear
that
the
students
would
not
only
add
considerably
to
the
process
of
campus
development
by
providing
fresh
ideas,
but
also
learn
to
express
their
own
points
of
view
and
gain
experience
through
by
dealing
with
a
real
object
in
a
real
situation.
ParaCrawl v7.1