Translation of "Eigenen standpunkt vertreten" in English

Sie kann gut ihren eigenen Standpunkt vertreten und sich vor einer großen Gruppe darstellen.
She is good at taking her own stand and presenting herself to a large group.
ParaCrawl v7.1

Menschen haben das Recht, ihren eigenen Standpunkt zu vertreten, aber auf institutioneller und gesetzlicher Ebene dürfen wir beim Grundsatz der Gleichheit aller Menschen keine Kompromisse machen.
People are entitled to their own private views, but at an institutional and legal level, we cannot compromise on the principle that we are all equal.
Europarl v8

Jeder kann zwar seinen eigenen Standpunkt vertreten, doch kann meines Erachtens schwerlich angenommen werden, daß Entscheidungen einzelner Mitgliedstaaten zu Flügen dieser Art über ein nicht der Europäischen Union angehörendes Land, die als Teil ihrer Maßnahmen auf dem Gebiet der Verteidung getroffen wurden, in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fallen.
Everybody is entitled to their own views, but I find it very difficult to believe that the decisions of individual Member States, as part of their defence arrangements, to engage in flights of this kind over a nonEuropean Union country is something which the Commission has jurisdiction over.
Europarl v8

Wir sollten zudem unseren eigenen europäischen Standpunkt vertreten und uns nicht den Entscheidungen der großen Konglomerate unterordnen.
We should also have our own European view and not align ourselves with decisions made by large conglomerates.
Europarl v8

Das ist meine aufrichtige Meinung, aber ich bin gleichermaßen der Ansicht, dass wir zu solchen Fragen wie Somalia gelegentlich unseren eigenen Standpunkt vertreten sollten.
I think that very sincerely, but I also think that we need, from time to time, to take up our own position on such matters as Somalia.
Europarl v8

Ich habe bereits gesagt, daß wir davon ausgehen, daß jedes Volk sei nen eigenen Standpunkt vertreten muß und daß Frankreich nicht in den Hintergrund treten soll.
How, in practice, are we to put an end to the activities of these European nazi and fascist groups which take racism and dictatorship as their ideals and use violence to undermine the European democracies?
EUbookshop v2

Während andere ihre eigenen Standpunkt vertreten und verstanden werden wollten, habe ich vielen anderen zugehört und versucht herauszufinden was andere Leute da draußen in der Welt wirklich wollten.
While many others were keen to express their views and make themselves understood, I tried to listen to many others, and check out what was it that people really wanted out there in the world.
QED v2.0a

Das treffe zwar zu, sagt Universitätsprofessor Iulian Chifu, aber am Verhandlungstisch dürfe Rumänien, wie jeder andere EU-Staat auch, seinen eigenen Standpunkt vertreten.
According to professor Iulian Chifu, this is true, but Romania, as any other member state is entitled to its own viewpoint on the issue.
ParaCrawl v7.1

Sie können über eine Vielzahl von Themen aus ihrem Interessenbereich klare und detaillierte Texte verfassen, Informationen wiedergeben und den eigenen Standpunkt vertreten.
They can compose clear and detailed texts on a range of topics within their area of interest, report information accurately and advance their own point of view.
ParaCrawl v7.1

Ein Kind, das in der Familie lernt, den anderen zuzuhören, respektvoll zu reden und den eigenen Standpunkt zu vertreten, ohne die Sichtweise anderer abzulehnen, wird in der Gesellschaft Dialog und Versöhnung herbeiführen können.
A child who has learned in the family to listen to others, to speak respectfully and to express his or her view without negating that of others, will be a force for dialogue and reconciliation in society.
ParaCrawl v7.1

Wenn man alleine mit einem Krankenkassenchef oder Politiker redet, muss man in der Lage sein, die Firma und seinen eigenen Standpunkt vertreten zu können.
If you are speaking with the head of a health insurer or a politician, you have to be able to represent the company and your own point of view.
ParaCrawl v7.1

Was Weizmann betrifft, so hat er nie einen richtig eigenen Standpunkt vertreten, und viele einzelne Zionisten teilten seinen Standpunkt: Jetzt begannen die Zionisten bei der Suche nach anderen Auswegen zu kooperieren.
Weizmann, for his part, had never taken a completely exclusive point of view, and many individual Zionists shared his stand: now, the Zionists began to cooperate in the search for outlets other than Palestine.
ParaCrawl v7.1

Toleranz bedeutet eigene Standpunkte zu vertreten und die Überzeugung des anderen zu hören und zu respektieren.
Tolerance means putting forward our own points of view and hearing and respecting other people's convictions.
Europarl v8

Zweitens wird der Rat den Bericht der Regierungskonferenz als Ministerrat prüfen, und die verschiedenen Mitgliedstaaten werden ihre eigenen Standpunkte vertreten.
Secondly, the Council will consider the report of the Intergovernmental Conference as a Council of Ministers and the various Member States will put forward their views.
Europarl v8

Zu diesem Zeitpunkt hatten die Schüler an Selbstvertrauen gewonnen und konnten so gegenüber den Lehrkräften ihre eigenen Standpunkte vertreten!
By this time, the group of students had gained self confidence in their dealings with the teachers, and were well able to assert their own preferences.
EUbookshop v2

Schon hier zeigte sich, dass die Studierenden den Prozess der Campusentwicklung mit ihrem frischen Blick bereichern werden, gleichzeitig aber auch durch die Übung am realen Objekt eigene Standpunkte vertreten und Erfahrungen gewinnen können.
At this point it already became clear that the students would not only add considerably to the process of campus development by providing fresh ideas, but also learn to express their own points of view and gain experience through by dealing with a real object in a real situation.
ParaCrawl v7.1