Translation of "Eigene reihen" in English
Roba
hatte
im
Magazin
Spirou
einige
Autoren
(u.
a.
André
Franquin)
als
Zeichner
unterstützt
und
begann,
eigene
Comic-Reihen
zu
entwickeln.
Roba
had
until
then
mainly
made
illustrations
for
the
magazine
and
had
helped
some
other
authors
(including
André
Franquin),
and
now
started
with
his
own
series.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
einer
berechtigten
Kritik
auch
aus
den
eigenen
Reihen
gegenüber
offen.
We
are
open
to
justified
criticism
from
our
own
ranks,
too.
Europarl v8
Die
Gegner
saßen
nur
in
Ihren
eigenen
Reihen.
Only
in
your
own
ranks
did
you
have
opponents.
Europarl v8
Die
ständigen
Richter
des
Gerichtshofs
wählen
aus
ihren
eigenen
Reihen
einen
Präsidenten.
The
permanent
judges
of
the
International
Tribunal
shall
elect
a
President
from
amongst
their
number.
MultiUN v1
Einstweilen
bemühen
sich
die
Genossen
deshalb,
die
eigenen
Reihen
geschlossen
zu
halten.
For
the
time
being,
therefore,
their
peers
are
taking
pains
to
keep
their
ranks
closed.
WMT-News v2019
Die
Kommission
konnte
ferner
auf
eigene
Initiative
eine
Reihe
von
Kartellen
aufdecken.
The
Commission
has
been
able
to
detect
a
number
of
cartels
on
its
own
initiative.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
vor,
dass
du
zuerst
in
euren
eigenen
Reihen
suchst.
I
suggest
you
look
in
your
own
ranks
first.
OpenSubtitles v2018
Das
Lager
der
Mitläufer
ist
nur
wenige
Schritte
hinter
unseren
eigenen
Reihen.
Followers'
camp
is
but
brief
step
from
our
very
ranks.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
sucht
Hydra
einen
Spion
in
den
eigenen
Reihen.
Right
now,
HYDRA's
looking
for
a
spy
within
their
ranks.
OpenSubtitles v2018
Die
ständigen
Richter
des
Internationalen
Gerichts
wählen
aus
ihren
eigenen
Reihen
einen
Präsidenten.
The
permanent
judges
of
the
International
Tribunal
shall
elect
a
President
from
amongst
their
number.
MultiUN v1