Translation of "Eigene reihen" in English

Roba hatte im Magazin Spirou einige Autoren (u. a. André Franquin) als Zeichner unterstützt und begann, eigene Comic-Reihen zu entwickeln.
Roba had until then mainly made illustrations for the magazine and had helped some other authors (including André Franquin), and now started with his own series.
Wikipedia v1.0

Wir sind einer berechtigten Kritik auch aus den eigenen Reihen gegenüber offen.
We are open to justified criticism from our own ranks, too.
Europarl v8

Die Gegner saßen nur in Ihren eigenen Reihen.
Only in your own ranks did you have opponents.
Europarl v8

Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
The permanent judges of the International Tribunal shall elect a President from amongst their number.
MultiUN v1

Einstweilen bemühen sich die Genossen deshalb, die eigenen Reihen geschlossen zu halten.
For the time being, therefore, their peers are taking pains to keep their ranks closed.
WMT-News v2019

Die Kommission konnte ferner auf eigene Initiative eine Reihe von Kartellen aufdecken.
The Commission has been able to detect a number of cartels on its own initiative.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, dass du zuerst in euren eigenen Reihen suchst.
I suggest you look in your own ranks first.
OpenSubtitles v2018

Das Lager der Mitläufer ist nur wenige Schritte hinter unseren eigenen Reihen.
Followers' camp is but brief step from our very ranks.
OpenSubtitles v2018

Im Moment sucht Hydra einen Spion in den eigenen Reihen.
Right now, HYDRA's looking for a spy within their ranks.
OpenSubtitles v2018

Die ständigen Richter des Internationalen Gerichts wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
The permanent judges of the International Tribunal shall elect a President from amongst their number.
MultiUN v1