Translation of "Eigene berechnungen" in English
Was
den
Zeitraum
davor
betrifft,
reichte
Deutschland
eigene
Berechnungen
ein.
For
the
period
pre-1993,
Germany
submitted
its
own
calculations.
DGT v2019
Quelle:
Siehe
Tabelle
M
7
und
M
10.
Eigene
Berechnungen.
Source:
See
Tahles
M
7
and
M
IO.
Own
calculations«
EUbookshop v2
Die
exportierten
Daten
können
jetzt
besser
für
eigene
Berechnungen
verwendet
werden.
For
example
the
exported
data
is
now
better
suited
for
internal
calculations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zuordnung
von
Formeln
können
Sie
in
einer
Auswertungsvariante
eigene
Berechnungen
anstellen.
By
assigning
formulas,
you
can
perform
your
own
calculations
in
an
analysis
variant.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
den
vordefinierten
Auswertungsspalten
können
Sie
auch
Benutzerspalten
für
eigene
Berechnungen
anlegen.
In
addition
to
the
predefined
analysis
columns,
you
can
also
create
user
columns
for
your
own
calculations.
ParaCrawl v7.1
Umständliche
eigene
Berechnungen
gehören
ab
sofort
der
Geschichte
an.
Cumbersome
own
calculations
now
belongs
to
history.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zuordnung
der
Formeln
können
Sie
in
einer
Auswertungsvariante
eigene
Berechnungen
anstellen.
By
assigning
formulas,
you
can
perform
your
own
calculations
in
an
analysis
variant.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Devisentermingeschäfte
erfolgt
durch
eigene
Berechnungen.
Forward
exchange
contracts
are
valued
using
the
Group’s
own
calculations.
ParaCrawl v7.1
Je
Auswertungszeile
können
Sie
auch
Formeln
definieren,
um
eigene
Berechnungen
anzustellen.
You
can
also
define
formulas
for
each
analysis
line
to
perform
your
own
calculations.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Berechnungen
erstellen
Sie
mit
Hilfe
von
Formeln.
Formulas
support
you
in
creating
your
own
calculations.
ParaCrawl v7.1
Quelle
aller
berichteten
Ergebnisse
sind
eigene
Berechnungen.
All
reported
results
are
based
on
our
own
calculations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zuordnung
von
Formeln
können
Sie
in
der
Auswertungsvariante
eigene
Berechnungen
anstellen.
By
assigning
formulas,
you
can
perform
your
own
calculations
in
the
analysis
variant.
ParaCrawl v7.1
Für
eigene
Berechnungen
können
Sie
die
Statistikwerte
in
ein
Tabellenkalkulationsprogramm
exportieren.
Statistical
values
can
be
exported
to
a
spreadsheet
program
in
order
to
make
customized
calculations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zuordnung
von
Formeln
können
Sie
in
dem
Kalkulationsschema
eigene
Berechnungen
anstellen.
By
assigning
formulas,
you
can
perform
your
own
calculations
in
the
costing
schedule.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
sowi
e
eigene
Berechnungen.
Own
calculation,
and
estimates.
EUbookshop v2
Eigene
Berechnungen
lassen
jedoch
auf
eine
niedrigere
Quote
schließen
(Schaubild
6.3.1.3
und
Tabelle
9.3.1.4).
However,
own
calculations
indicate
a
lower
rate
(Figure
6.3.1.3
and
Table
9.3.1.4).
EUbookshop v2
Quelle:
Eigene
Berechnungen,
für
die
Daten
aus
der
Eurostat
LFS/AKE
verwendet
wurden.
Source:
Own
calculations
using
Eurostat
LFS
data.
EUbookshop v2
Quelle
:
Eigene
Berechnungen
sind
die
wichtigsten
Futtermittel
in
Italien
Getreide,
Kleie
und
Ölkuchen.
Source:
Authors'
calculations
the
main
feed
components
in
Italy
are
cereals,
bran
and
oilcake.
EUbookshop v2
Ergänzend
zu
den
vordefinierten
Auswertungsspalten
können
Sie
in
den
Auswertungsvarianten
auch
Benutzerspalten
für
eigene
Berechnungen
anlegen.
In
addition
to
the
predefined
analysis
columns,
you
can
also
create
user
columns
for
your
own
calculations
in
the
analysis
variants.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
den
vordefinierten
Auswertungsspalten
können
Sie
in
der
Bilanz
auch
Benutzerspalten
für
eigene
Berechnungen
anlegen.
In
addition
to
the
predefined
analysis
columns,
you
can
also
create
user
columns
for
your
own
calculations
in
the
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumszahlen
sind
der
Durchschnittswert
des
jeweiligen
Fünf-
bzw.
Zehn-Jahreswachstums
(eigene
Berechnungen).
The
growth
figures
are
the
respective
averages
of
the
five
ten
years
cycle
(our
calculations).
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
Auswertungsspalten,
mit
denen
Sie
eigene
Berechnungen
in
den
Auswertungen
vornehmen
können.
These
are
analysis
columns
with
which
you
can
perform
your
own
calculations
in
the
analyses.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
sich
bisher
gegenüber
Parlament
und
Rat
konstant
geweigert,
eigene
Berechnungen
oder
Beurteilungen
der
Nettozahlerpositionen
zu
veröffentlichen.
The
Commission
has
hitherto
constantly
refused
requests
from
Parliament
and
the
Council
to
publish
its
own
calculations
or
assessments
of
the
net-payer
items.
Europarl v8
Um
eine
Übereinkunft
zu
den
"Senken
"
erzielen
zu
können,
ist
es
dringend
erforderlich,
sich
auf
einen
einheitlichen
Datensatz
zu
stützen,
damit
nicht
jede
Partei
eigene
Berechnungen
vornimmt.
An
absolute
pre-condition
for
an
agreement
on
"sinks"
at
the
next
session
is
to
have
one
common
set
of
data,
instead
of
every
party
doing
its
own
calculation.
Europarl v8
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
eigene
Berechnungen
und
Erhebungen
vorzunehmen,
um
in
den
nationalen
Statistiken
eine
höhere
Genauigkeit
zu
erzielen
als
es
mit
der
im
vorliegenden
Beschluss
festgelegten
Methode
möglich
ist
—
It
is
appropriate
to
allow
Member
States
to
undertake
their
own
calculations
and
surveys
in
order
to
improve
the
accuracy
of
national
statistics
beyond
what
is
feasible
with
the
methodology
set
out
in
this
Decision,
DGT v2019
Später
reichte
Deutschland
eigene
Berechnungen
auf
der
Basis
öffentlich
zugänglicher
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
von
35
deutschen
Banken
nach.
It
subsequently
submitted
its
own
calculations
based
on
the
published
profit
and
loss
statements
of
35
German
banks.
DGT v2019
Alternativ
zu
der
oben
beschriebenen
Methode
können
Kreditinstitute
eigene
Berechnungen
vornehmen
oder
Berechnungen
der
durchschnittlichen
gewichteten
Forderungsbeträge
der
dem
OGA
zugrunde
liegenden
Forderungen
von
Dritten
verwenden,
sofern
durch
angemessene
Maßnahmen
für
die
Richtigkeit
der
Berechnung
gesorgt
ist,
und
die
Beträge
wie
folgt
ermittelt
werden:
Alternatively
to
the
method
described
above,
credit
institutions
may
calculate
themselves
or
may
rely
on
a
third
party
to
calculate
and
report
the
average
risk
weighted
exposure
amounts
based
on
the
CIU's
underlying
exposures
in
accordance
with
the
following
approaches,
provided
that
the
correctness
of
the
calculation
and
the
report
is
adequately
ensured:
DGT v2019
Quelle:
Eigene
Berechnungen
dargestellt
ist,
hat
der
Kraftfutterverbrauch
von
1960/61
bis
1976/77
von
13
Mio
t
auf
20,5
Mio
t
zugenommen.
Source:
Authors'
calculations
concentrate
consumption
increased
from
13
million
tonnes
to
20.5
million
tonnes
between
1960/61
and
1976/77.
EUbookshop v2
Quelle:
Eurostat
Labour
Force
Survey
1983-95,
eigene
Berechnungen
(Personen
aus
ES
and
PO
zählen
ab
1986
und
Personen
aus
AT,
Fl,
SE
zählen
ab
1995
als
EU-Ausländer)
Source:
Eurostat
Labour
Force
Survey
1983-95,
own
calculations
(persons
from
ES
and
PO
have
been
counted
from
1986
onwards,
persons
from
AT,
FI,
SE
have
been
counted
from
1995
onwards
as
EU
foreigners)
EUbookshop v2