Translation of "Eigen ist" in English

Sie ist eigen, aber du...
My voice is odd but so are you.
OpenSubtitles v2018

Weil er der Hölle eigen ist.
Because he's hell's own.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie eigen er ist.
And you know what he's like, don't you?
OpenSubtitles v2018

Eine andere konkurrierende Eigen-Bezeichnung ist auch „CDU-Sozialausschüsse“.
Another competing self-designation is "CDU social committee".
WikiMatrix v1

Mein gnädiger Herr, ich will nur, was mein eigen ist.
My gracious lord, I come but for mine own.
OpenSubtitles v2018

Ihnen eigen ist ein überschwengliches, grosszügiges und zähes Naturell.
Theirs is an exuberant, generous, tenacious nature.
OpenSubtitles v2018

Hervorzuheben ist die geringe Cytotoxizität, die dem vorliegenden Immobilisierungsverfahren eigen ist.
The small cytotoxicity characteristic of the present immobilization method should be emphasized.
EuroPat v2

Ihm eigen ist eine ironische Sicht auf die japanische Nachkriegskultur.
What makes him truly unique is the ironic view he takes of Japanese post-war society.
ParaCrawl v7.1

Das ist durchaus eine Spannung, die der Musik Mathias Steinauers eigen ist.
There is here certainly a tension that is part and parcel of Mathias Steinauer’s music.
ParaCrawl v7.1

Manfred Eigen ist so häufig geehrt worden wie kaum ein anderer deutscher Wissenschaftler.
More often than practically any other German scientist Manfred Eigen has been honored.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt ihr einfach das implizite Wissen, das den Menschen eigen ist.
It just does not have the intuitive knowledge peculiar to human beings.
ParaCrawl v7.1

Charismatisch, innig und eigen ist die Musik von Christina Lux.
Lux' music is charismatic, personal and original.
ParaCrawl v7.1

Etwas, das ganz eigen ist und doch so selbstverständlich.
Something that is very special, but still such a matter of course.
ParaCrawl v7.1

Longo: "was die Regierung den direkten Vergleich ist eigen vermeidet"
Longo: "who avoids I confront directed is own the government"
ParaCrawl v7.1

Der Geschmack des Gins ist eigen und doch unglaublich einladend zugleich.
The taste of gin is intrinsically and yet incredibly welcoming at the same time.
ParaCrawl v7.1

Weil ihnen diese Schönheit der Unschuld eigen ist.
Because that beauty of innocence is within them.
ParaCrawl v7.1

Er ist eigen, der Behälter muss rein sein.
He is particular, the vessel should be clean.
ParaCrawl v7.1

Wenn sati unser Eigen ist, sehen wir unseren Geist.
When we have sati we see ourselves, we see our own minds.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen von dem Parasitismus, der dem Imperialismus eigen ist.
We refer to parasitism, which is characteristic of imperialism.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Preislisten - in Eigen- oder Fremdwährungen - ist unbegrenzt.
The number of price lists - in domestic and foreign currencies - is unlimited.
ParaCrawl v7.1

Peter Eigen ist Gründer und früherer Vorsitzender von Transparency International.
Peter Eigen is the founder and former chairman of Transparency International.
ParaCrawl v7.1

Eine Farbe eines schönen Sonnenunterganges eigen den Südmeeren ist beeindruckend.
A color of a beautiful sunset peculiar to the South Seas is impressive.
ParaCrawl v7.1