Translation of "Eigen ist" in English
Sie
ist
eigen,
aber
du...
My
voice
is
odd
but
so
are
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
der
Hölle
eigen
ist.
Because
he's
hell's
own.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
eigen
er
ist.
And
you
know
what
he's
like,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Eine
andere
konkurrierende
Eigen-Bezeichnung
ist
auch
„CDU-Sozialausschüsse“.
Another
competing
self-designation
is
"CDU
social
committee".
WikiMatrix v1
Mein
gnädiger
Herr,
ich
will
nur,
was
mein
eigen
ist.
My
gracious
lord,
I
come
but
for
mine
own.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
eigen
ist
ein
überschwengliches,
grosszügiges
und
zähes
Naturell.
Theirs
is
an
exuberant,
generous,
tenacious
nature.
OpenSubtitles v2018
Hervorzuheben
ist
die
geringe
Cytotoxizität,
die
dem
vorliegenden
Immobilisierungsverfahren
eigen
ist.
The
small
cytotoxicity
characteristic
of
the
present
immobilization
method
should
be
emphasized.
EuroPat v2
Ihm
eigen
ist
eine
ironische
Sicht
auf
die
japanische
Nachkriegskultur.
What
makes
him
truly
unique
is
the
ironic
view
he
takes
of
Japanese
post-war
society.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
durchaus
eine
Spannung,
die
der
Musik
Mathias
Steinauers
eigen
ist.
There
is
here
certainly
a
tension
that
is
part
and
parcel
of
Mathias
Steinauer’s
music.
ParaCrawl v7.1
Manfred
Eigen
ist
so
häufig
geehrt
worden
wie
kaum
ein
anderer
deutscher
Wissenschaftler.
More
often
than
practically
any
other
German
scientist
Manfred
Eigen
has
been
honored.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
ihr
einfach
das
implizite
Wissen,
das
den
Menschen
eigen
ist.
It
just
does
not
have
the
intuitive
knowledge
peculiar
to
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Charismatisch,
innig
und
eigen
ist
die
Musik
von
Christina
Lux.
Lux'
music
is
charismatic,
personal
and
original.
ParaCrawl v7.1
Etwas,
das
ganz
eigen
ist
und
doch
so
selbstverständlich.
Something
that
is
very
special,
but
still
such
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Longo:
"was
die
Regierung
den
direkten
Vergleich
ist
eigen
vermeidet"
Longo:
"who
avoids
I
confront
directed
is
own
the
government"
ParaCrawl v7.1
Der
Geschmack
des
Gins
ist
eigen
und
doch
unglaublich
einladend
zugleich.
The
taste
of
gin
is
intrinsically
and
yet
incredibly
welcoming
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Weil
ihnen
diese
Schönheit
der
Unschuld
eigen
ist.
Because
that
beauty
of
innocence
is
within
them.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
eigen,
der
Behälter
muss
rein
sein.
He
is
particular,
the
vessel
should
be
clean.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sati
unser
Eigen
ist,
sehen
wir
unseren
Geist.
When
we
have
sati
we
see
ourselves,
we
see
our
own
minds.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
von
dem
Parasitismus,
der
dem
Imperialismus
eigen
ist.
We
refer
to
parasitism,
which
is
characteristic
of
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Preislisten
-
in
Eigen-
oder
Fremdwährungen
-
ist
unbegrenzt.
The
number
of
price
lists
-
in
domestic
and
foreign
currencies
-
is
unlimited.
ParaCrawl v7.1
Peter
Eigen
ist
Gründer
und
früherer
Vorsitzender
von
Transparency
International.
Peter
Eigen
is
the
founder
and
former
chairman
of
Transparency
International.
ParaCrawl v7.1
Eine
Farbe
eines
schönen
Sonnenunterganges
eigen
den
Südmeeren
ist
beeindruckend.
A
color
of
a
beautiful
sunset
peculiar
to
the
South
Seas
is
impressive.
ParaCrawl v7.1