Translation of "Ehrliche arbeit" in English

Die Vorsitzenden haben bei der Erarbeitung ihrer Verhandlungsvorschläge ehrliche Arbeit geleistet.
The chairs, in producing their negotiation proposal, have done an honest job.
Europarl v8

Als Gegenleistung kann ich Ihnen ehrliche harte Arbeit anbieten.
In return, I can offer you honest hard work.
Europarl v8

Ehrliche Arbeit ist alles, was ich will.
I'd do it. That's all I want. A chance to turn an honest penny.
OpenSubtitles v2018

Das kann doch keine ehrliche Arbeit sein!
It can't be from an honest job.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte da eine ehrliche Arbeit für dich.
I have an honest job for you.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihre ehrliche Arbeit tun.
Well, you have your work to do.
OpenSubtitles v2018

Herr Inspektor, Sie werden mir doch meine ehrliche Arbeit nicht vermasseln?
But Inspector Hedge, you wouldn't want to interfere with my work, would you?
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe es vor, mir eine ehrliche Arbeit zu suchen.
I'd rather look for a honest job.
OpenSubtitles v2018

Sie haben noch nie ehrliche Arbeit geleistet.
This is most evil of all. You've never done an honest day's work in your life.
OpenSubtitles v2018

Ich biete Ihnen ehrliche Arbeit für ehrlichen Lohn.
I'n offering you an honest day's work for an honest day's pay.
OpenSubtitles v2018

Ihr sucht euch eine ehrliche Arbeit.
Find some honest employment.
OpenSubtitles v2018

Leon, er sucht sich eine ehrliche Arbeit.
How about save up for some damn toothpaste? Leon, he's trying to find an honest job.
OpenSubtitles v2018

Magnolia Breeland, ehrliche Arbeit ist keine Schande.
Magnolia Breeland, there is no shame in honest work.
OpenSubtitles v2018

Das ist ehrliche, harte Arbeit.
Hey, you're doing honest hard work.
OpenSubtitles v2018

Gute, ehrliche Arbeit hat mein Vater es genannt.
Good, honest work my father called it.
OpenSubtitles v2018

Ich bezahle ehrlichen Lohn für ehrliche Arbeit, und das immer freitags.
I'm Joe. I pay a day's pay for a day's work.
OpenSubtitles v2018

Ehrliche Arbeit finden, aber ich schätze, ich bin nicht so zuverlässig.
Find honest work, but I guess I'm not that reliable.
OpenSubtitles v2018

Das ist undankbare Arbeit in dunklen Räumen, aber ehrliche Arbeit.
It's thankless work in dark rooms but it's honest.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ehrliche Arbeit zu tun.
There is honest work to be done.
OpenSubtitles v2018

Ehrliche Arbeit hat noch keinem geschadet.
Work keeps a man honest.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist eine ehrliche Arbeit.
But it's an honest day's work.
OpenSubtitles v2018

Wir bekämpfen ihn am besten durch persönliche Opfer und ehrliche Arbeit.
The best way to combat him, is through personnel sacrifice... and a long day's labor.
OpenSubtitles v2018

Zwei Tage ehrliche Arbeit pro Woche würden mir helfen.
Is even one or two days a week of honest work would help me.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an suche ich mir ehrliche Arbeit.
From now on I'll find honest work.
OpenSubtitles v2018

Was du hier siehst, ist ehrliche Arbeit für einen ehrlichen Lohn.
What you got here is an honest day's work for an honest day's pay.
OpenSubtitles v2018

Es ist ehrliche Arbeit für guten Lohn.
I'm here to tell you, this is honest work for good pay.
OpenSubtitles v2018

Wann schmeißen Sie die Politik und suchen sich ehrliche Arbeit?
Hey, Maggie, when you gonna get out of politics and get an honest job?
OpenSubtitles v2018

Der Laster wurde hochgenommen, weil zwei ehrliche Grenzpolizisten ihre Arbeit gemacht haben.
J.J., the truck got busted because two honest border patrolmen... were out doin' their duty.
OpenSubtitles v2018