Translation of "Eher langsam" in English
Verglichen
mit
anderen
Mitgliedstaaten
reagiert
mein
Heimatland
eher
langsam
und
kleinlich.
Our
response
in
Ireland,
from
what
I
know
of
other
EU
countries,
tends
to
be
slow
and
ungenerous.
Europarl v8
Die
Stadt
wuchs
eher
langsam,
um
1800
gab
es
nur
1.200
Einwohner.
Initially
the
town
grew
slowly
with
population
growing
from
1,000
in
1770,
to
1,200
in
1800,
and
to
3,000
in
1850.
Wikipedia v1.0
Naturgemäß
entwickeln
sich
solche
Chromosomenmutationen
eher
relativ
langsam
und
werden
vornehmlich
vertikal
übertragen.
By
their
nature
such
chromosomal
mutations
tend
to
be
relatively
slow
in
developing
and
occur
primarily
by
vertical
transmission.
EMEA v3
Der
Umbau
der
öffentlichen
Einrichtungen
ist
in
Europa
bisher
eher
langsam
vonstatten
gegangen.
Adaptation
in
the
public
sector
has
so
far
been
relatively
slow
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Normalerweise
geht
er
das
Spiel
eher
langsam
an.
As
a
rule,
he
plays
slowly
between
points,
well
within
himself.
OpenSubtitles v2018
Traditionell
trinkt
man
ihn
auch
eher
langsam.
It
is
also
traditional
to
sip
it
slowly.
OpenSubtitles v2018
Im
Juli
desselben
Jahres
begannen
dann
die
Bauarbeiten
und
schritten
eher
langsam
voran.
Work
commenced
in
July
and
progressed
slowly.
WikiMatrix v1
Hey,
im
Moment
läuft
es
eher
langsam
in
dieser
Abteilung.
Hey,
it's
been
kind
of
slow
in
that
department.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
gehe
es
im
Moment
eher
langsam
an.
Yeah,
but
I'm
playing
it
kind
of
slow
right
now.
OpenSubtitles v2018
In
einigen
Staaten
erfolgte
die
Umsetzung
allerdings
eher
langsam
und
teilweise
nur
formal.
In
some
countries,
however,
implementation
has
been
slow
and
even
formal.
Europarl v8
Bei
offline-Mailinglisten
läuft
der
Briefverkehr
natürlich
eher
langsam.
Offline
mailinglists
have
a
slow
flow
of
mails.
ParaCrawl v7.1
Pyoderma
gangrenosum
kann
schmerzhaft
sein
und
eher
langsam
auf
die
Behandlung
ansprechen.
Pyoderma
gangrenosum
may
be
painful
and
respond
rather
slowly
to
treatment.
ParaCrawl v7.1
Mir
scheint
er
eher
langsam
als
stetig
zu
sein.
It
seems
more
slow
than
steady.
ParaCrawl v7.1
Trains
Züge
in
Sardinien
sind
eher
langsam,
und
das
Streckennetz
ist
limitiert.
Trains
Trains
in
Sardinia
are
rather
slow
and
the
rail
network
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Züge
in
Sardinien
sind
eher
langsam,
und
das
Streckennetz
ist
limitiert.
Trains
in
Sardinia
are
rather
slow
and
the
rail
network
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Das
Keimen
ist
einfach,
aber
der
folgende
Wachstum
ist
eher
langsam.
Germination
is
easy
but
subsequent
growth
is
rather
slow.
ParaCrawl v7.1
Die
Prodrom-
oder
Inkubationszeit
ist
eher
langsam
und
dauert
eine
lange
Zeit.
The
prodrome
or
incubation
is
rather
slow
and
takes
a
very
long
time.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
startete
er
ein
bisschen
langsam,
eher
zögerlich.
Usually,
he
took
off
a
bit
slowly,
as
if
he
were
hesitating.
ParaCrawl v7.1
Die
Küste
der
Provinz
Granada
hat
sich
touristisch
gesehen
eher
langsam
entwickelt.
The
coast
of
the
Province
Granada
has
developed
at
a
slower
pace
in
respect
to
tourism.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
des
gesamtstaatlichen
Schuldenstands
hält
an,
das
Tempo
ist
allerdings
eher
langsam.
General
government
debt
has
continued
to
decline
gradually,
although
at
a
rather
slow
pace.
TildeMODEL v2018
Nun,
es
fühlt
sich
langsam
eher
wie
eine
Hexenjagd
an,
Herr
Vorsitzender.
Well,
it's
starting
to
feel
more
like
a
witch
hunt,
Mr.
Chairman.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sind
derartige
Verfahren
schlecht
geeignet
für
einen
hohen
Automatisierungsgrad
und
sie
sind
eher
langsam.
Furthermore,
this
kind
of
method
is
not
suitable
for
a
high
degree
of
automation
and
is
rather
slow.
EuroPat v2
Allgemein
läßt
sich
sagen,
daß
die
Arbeitsstiftuingen
unter
Ziel
3
eher
langsam
Fuß
gefaßt
haben.
Overall
work
foundations
in
Objective
3
have
had
a
slow
start.
EUbookshop v2
Das
Auftreten
der
akuten
Form
der
Hypotonie
ist
ausgeschlossen,
da
die
Handlung
eher
langsam
beginnt.
The
occurrence
of
the
acute
form
of
hypotension
is
excluded,
since
the
action
begins
rather
slowly.
ParaCrawl v7.1