Translation of "Eher schwierig" in English

Es ist richtig, dass die regionale Zusammenarbeit zu Beginn eher schwierig ist.
It is true that regional cooperation is rather difficult at the start.
Europarl v8

Was wir tun, ist wirklich eher schwierig.
What we're doing is really rather difficult.
OpenSubtitles v2018

Die Beweise für eine Vertrauenskrise sind eher schwierig zu interpretieren.
In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
News-Commentary v14

Die Herstellung größerer Teile gestaltet sich mit dieser Ausbildung eher schwierig.
The production of larger parts is rather difficult by this embodiment.
EuroPat v2

Für diese ist die Finanzierung eher schwierig.
For them funding is a rather difficult matter.
ParaCrawl v7.1

Du kennst nur schwarz oder weiß und ein Mittelweg ist eher schwierig.
You know only black or white and a middle way is rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen sind hoch, denn die Umgebungsbedingungen sind eher schwierig.
The requirements are stringent due to the difficult environmental conditions.
ParaCrawl v7.1

Somit gestaltet sich die Anreise mit dem Flugzeug eher schwierig.
This made organising air travel rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich eine Liste aller Spiele, die eher intellektuell schwierig sind.
Actually list all the games that are intellectual rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr grobstofflich orientiert und weltlich seid, dann ist es eher schwierig.
If you are gross and if you are mundane, and if you are on that level, then rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Auch Rot gestaltet sich auf Hochzeiten eher schwierig.
Red is also a tricky choice for weddings.
ParaCrawl v7.1

Die Übernachtung gestaltete sich Ende Januar eher schwierig.
It`s not easy to get a accommodation at the end of January.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es eher schwierig, wenn alles offen gelassen wird.
I find it more difficult when everything is left wide open.
ParaCrawl v7.1

Eintrittskarten für die echt großen Ereignisse sind eher schwierig zu finden.
Tickets may be difficult to find for the really big events.
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, daß dies möglich wäre, aber ich halte es für eher schwierig.
I wish it were possible to have this harmonization in the different Member States, but I think this would not be easy.
EUbookshop v2

Nun, in Anbetracht dessen, was der letzte tat, könnte das eher schwierig werden.
Well, considering what this last one did, that might not be so easy.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit ist es eher schwierig die Fliegen-Ragwurz zu sehen, wegen ihres bescheidenen Äußeren.
In reality the fly orchid is a rather difficult plant to see, because of its unassuming exterior.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es für einen Ausspäher eher schwierig, sich Symbole oder gar Grauwerte zu merken.
Moreover, it is rather difficult for a spying person to remember icons/symbols or even gray values.
EuroPat v2

Einige Edelsteine sind mehr wert als andere, aber vielleicht eher schwierig zu Balance!
Some gems are worth more than others but might be more tricky to balance!
ParaCrawl v7.1

Man kann mit dem Taxi oder mit einem Lastwagen (eher schwierig) ins Tal gelangen.
You can go by taxi or by public transport (rather dificult).
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ein paar Brocken Italienisch sprechen, denn sonst wird die Kommunikation eher schwierig.
You should speak a few words of Italian, because otherwise the communication is rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Für Migranten aus anderen Kulturen ist es eher schwierig, sich in die neue Gesellschaft einzufügen.
It is rather difficult for migrants from other cultures to integrate into the new society.
ParaCrawl v7.1

Spezielle CF –Medikamente zu besorgen dürfte in allen Regionen wohl eher schwierig werden.
To get special CF-drugs is probably rather difficult in all regions.
ParaCrawl v7.1

Natürlich verstehen wir, dass weniger erfahrene Benutzer die Beseitigung der finden PCTuner eher schwierig.
Of course, we understand that less experienced users might find the removal of PCTuner rather difficult.
ParaCrawl v7.1

Bei den Hotels können wir ggf. ein wenig einsparen, bei den Touren eher schwierig.
At the hotel we can possibly save a little, but more difficult it is with the tours.
ParaCrawl v7.1