Translation of "Egal welche zeit" in English
Das
automatische
Abschalten
der
Kamera
funktioniert
nicht,
egal
welche
Zeit
im
Setup-Menu
dafür
eingestellt
wird.
The
Auto
Power
Off
function
does
not
work,
no
matter
which
time
for
the
function
is
set
in
set-up.
ParaCrawl v7.1
Egal
welche
Zeit
es
ist
oder
wo
auf
der
Welt
du
dich
gerade
befindest,
alles
was
du
brauchst
ist
ein
PC
und
eine
Internet
Verbindung,
und
schon
kann's
losgehen.
No
matter
what
time
of
day
it
is
or
where
in
the
world
you
happen
to
be,
all
you
need
is
an
internet
connection
and
a
PC,
and
you're
ready
to
go.
ParaCrawl v7.1
Seine
einzigartige
Natur
ist
schön,
egal
um
welche
Zeit
des
Jahres
es
sich
handelt,
so
können
Sie
ganz
nach
Ihren
Vorlieben
wählen,
ob
Sie
Skifahren
oder
einfach
nur
zu
Fuß
durch
diesen
erstaunlichen
Park
gehen
wollen.
Its
unique
nature
is
beautiful
no
matter
the
time
of
the
year,
so
according
to
your
preferences
choose
if
you
want
to
go
skiing
or
just
walking
through
this
amazing
park.
ParaCrawl v7.1
Die
selbe
Schlussfolgerung
können
wir
ziehen,
wenn
unser
Leben
sehr
komplex
ist,
wir
jeden
Tag
viele
Dinge
jonglieren
müssen
und
wir
ganz
natürlich
angezogen
sind
von
dem
positiven
Selbstbild,
das
Kalachakra
repräsentiert
–
die
Fähigkeit,
mit
allen
Situationen
umgehen
zu
können,
ganz
egal,
welche
Zeit
gerade
ist
oder
um
wie
viele
es
sich
handelt.
We
can
conclude
the
same
if
our
life
is
very
complex,
we
need
to
juggle
many
things
each
day,
and
we
are
naturally
attracted
to
the
positive
self-image
Kalachakra
represents
–
the
ability
to
handle
all
situations
no
matter
what
the
time
or
how
many
there
might
be.
ParaCrawl v7.1
Aber
egal
welche
Zeit
in
Ihrem
Browser
gerade
angezeigt
wird
-
es
wird
stets
die
aktuelle
Server-Zeit
verwendet.
But
whatever
time
is
shown
in
your
browser
-
always
the
server
time
is
used
for
the
time
stamp.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
weiß
wie
junge
Leute
ticken.
No
matter
the
decade,
i
know
how
young
people
think.
OpenSubtitles v2018
Egal
zu
welcher
Zeit
Ihr
Flug
ankommt,
No
matter
what
time
your
flight
is
CCAligned v1
Egal
zu
welcher
Zeit
im
Jahr
Sie
anreisen,
in
Berlin
ist
immer
etwas
los.
No
matter
the
time
of
year,
there
is
always
something
outrageous,
lively
and
full-on
wild
happening
in
Berlin,
a
city
for
the
hip
and
young
(or
at
least
eternally
young
at
heart).
TildeMODEL v2018
Sie
werden
auf
meine
Anrufe
reagiert,
egal
in
welcher
Zeit,
Tag
oder
Nacht.
You
will
respond
to
my
calls,
no
matter
the
time,
day
or
night.
OpenSubtitles v2018
Egal,
in
welcher
Zeit,
es
ist
unmöglich,
dass
wir
nicht
zusammenkommen.
There's
no
time,
no
way,
that
we
don't
end
up
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
jederzeit
eine
Immobilie
kaufen,
egal
zu
welcher
Zeit
außerhalb
des
Fensters.
You
can
buy
a
property
at
any
time,
no
matter
what
time
it
is
outside
the
window.
CCAligned v1
Egal
in
welcher
Zeit,
es
ist
garantiert
so,
solange
jemand
das
aufrechte
Fa
verbreitet.
During
any
time
period,
as
long
as
there
is
a
righteous
Fa
being
spread,
it
is
sure
to
be
that
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
weniger
als
1%
der
der
Bevölkerung
ausmachen,
egal
zu
welcher
Zeit.
These
would
constitute
less
than
1%
of
the
population
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit,
die
Atmos
fiel
immer
auf,
während
sie
ihre
Seele
bewahrte.
No
matter
the
period,
the
Atmos
has
always
stood
out
while
still
keeping
its
soul.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit,
Kaffee
gibt
es
immer
-
einfach
die
Jungs
oder
Barbara
fragen.
No
matter
what
time,
coffee
is
always
there
-
just
ask
the
guys
or
Barbara.
ParaCrawl v7.1
Jacob,
wie
können
wir
je
glücklich
werden,
egal,
in
welcher
Zeit,
wenn
wir
keine
glücklichen
Leute
sind?
Jacob,
how
can
we
expect
to
find
happiness
anywhere
in
time
if
we're
just
not
happy
people?
OpenSubtitles v2018
Eventuell
wird
nach
so
vielen
Fällen
wie
diesem
den
Menschen
klar
werden,
dass
es
eine
Rechtleitung
gibt,
die
vollständig
und
vollkommen
ist,
die
von
Gott
kommt
und
genau
das
darstellt,
was
die
Menschen
benötigen
und
brauchen,
egal
zu
welcher
Zeit
und
an
welchem
Ort.
Perhaps,
after
so
many
cases
like
this,
more
and
more
humans
will
realize
that
there
is
guidance,
complete
and
perfect,
that
has
come
from
God
that
is
exactly
what
all
humans
need
and
require,
regardless
of
time
and
place.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
oder
in
welchem
Tempo,
Marc
Houle
hat
genau
die
richtigen
Marc
Houle-Tunes
für
den
Nachtclub,
die
Afterparty
oder
die
Festivalbühne.
No
matter
what
time
or
tempo,
Marc
Houle
has
exactly
the
right
Marc
Houle
tunes
needed
for
the
nightclub,
after
party
or
festival
stage.
CCAligned v1
Egal
zu
welcher
Zeit
Sie
landen,
ein
Taxi
steht
bereit,
um
Sie
direkt
zur
Tür
Ihres
Zielortes
zu
bringen.
No
matter
what
time
you
land,
there
will
be
a
taxi
ready
and
waiting
to
take
you
directly
to
the
door
of
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Gearbeitet
wird
im
Zug,
von
zuhause
aus
oder
etwa
im
Café,
mit
Computer,
Smartphone
oder
einem
anderen
Gerät
–
egal
zu
welcher
Zeit.
People
are
working
on
the
train,
from
home
or
perhaps
in
a
café,
on
computers,
smartphones
or
other
devices
–
no
matter
what
time
it
is.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
hervorragendes
profitieren
zu
können,
auf
sich
zu
einem
Pokerraum,
egal
zu
welcher
Zeit
des
Tages
oder
der
Nacht
ist
es,
das
ganze
Jahr
lang.
It’s
also
a
terrific
benefit
to
be
able
to
get
on
to
a
poker
room,no
matter
what
time
of
day
or
night
it
is,
all
year
long.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
wenig
suchen,
sollten
Sie
einfach
ein
gutes
Spiel
finden,
egal
zu
welcher
Zeit
Sie
spielen.
If
you
do
a
little
searching
you
should
easily
find
a
good
game
no
matter
what
time
you
are
playing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Gott
so
sehen,
dass
er
außerhalb
der
Zeit
existiert,
weil
Er
alles
geschaffen
hat,
bevor
es
„Zeit“
überhaupt
gab,
dann
können
wir
verstehen,
dass
Gott
jeden
Moment
egal
zu
welcher
Zeit
sehen
kann.
If
we
see
God
as
existing
outside
of
time,
since
He
created
everything
before
“time”
began,
then
we
can
understand
that
God
sees
every
moment
in
time
as
the
present.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
sind
die
meisten
der
Jungs
auf
der
genetischen
Ebene
sind
Krieger
und
Ernährer,
egal
zu
welcher
Zeit
sie
leben.
Probably
most
of
the
boys
at
the
genetic
level
are
warriors
and
breadwinners,
no
matter
what
time
they
live.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
man
nach
Wien
reist,
man
sollte
immer
Kleidung
für
verschiedene
Wetterverhältnisse
dabei
haben.
No
matter
at
which
time
one
travel
to
Vienna,
one
should
always
take
some
clothes
for
different
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
des
Jahres
Sie
oder
die
Dauer
Ihres
Aufenthaltes
ankommen,
gibt
es
immer
viele
Aktivitäten
auf
dem
Wasser.
No
matter
what
time
of
the
year
you
arrive
or
the
length
of
your
stay,
there
is
always
plenty
of
activities
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Na
egal
zu
welcher
Zeit,
egal
wie
Sie
sich
kleiden
...
wie
ich
bin
offen
...
Ich
koche
und
ich
dienen
!!!
Well
no
matter
what
time,
no
matter
how
you
dress
...
as
long
as
I'm
open
...
I
cook
and
I
serve
!!!
CCAligned v1
An
diesem
Tag,
egal
zu
welcher
Zeit,...
würdet
ihr
mir
die
Ehre
erweisen,
wenn
ihr
euch
auf
eine
der
folgenden
Möglichkeiten
einstimmen
würdet.
On
that
day,
at
any
time...
would
you
do
me
the
honour
of
tuning
your
heart
into
one
of
the
following:
ParaCrawl v7.1