Translation of "Egal welche zeit" in English

Das automatische Abschalten der Kamera funktioniert nicht, egal welche Zeit im Setup-Menu dafür eingestellt wird.
The Auto Power Off function does not work, no matter which time for the function is set in set-up.
ParaCrawl v7.1

Egal welche Zeit es ist oder wo auf der Welt du dich gerade befindest, alles was du brauchst ist ein PC und eine Internet Verbindung, und schon kann's losgehen.
No matter what time of day it is or where in the world you happen to be, all you need is an internet connection and a PC, and you're ready to go.
ParaCrawl v7.1

Seine einzigartige Natur ist schön, egal um welche Zeit des Jahres es sich handelt, so können Sie ganz nach Ihren Vorlieben wählen, ob Sie Skifahren oder einfach nur zu Fuß durch diesen erstaunlichen Park gehen wollen.
Its unique nature is beautiful no matter the time of the year, so according to your preferences choose if you want to go skiing or just walking through this amazing park.
ParaCrawl v7.1

Die selbe Schlussfolgerung können wir ziehen, wenn unser Leben sehr komplex ist, wir jeden Tag viele Dinge jonglieren müssen und wir ganz natürlich angezogen sind von dem positiven Selbstbild, das Kalachakra repräsentiert – die Fähigkeit, mit allen Situationen umgehen zu können, ganz egal, welche Zeit gerade ist oder um wie viele es sich handelt.
We can conclude the same if our life is very complex, we need to juggle many things each day, and we are naturally attracted to the positive self-image Kalachakra represents – the ability to handle all situations no matter what the time or how many there might be.
ParaCrawl v7.1

Aber egal welche Zeit in Ihrem Browser gerade angezeigt wird - es wird stets die aktuelle Server-Zeit verwendet.
But whatever time is shown in your browser - always the server time is used for the time stamp.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit, ich weiß wie junge Leute ticken.
No matter the decade, i know how young people think.
OpenSubtitles v2018

Egal zu welcher Zeit Ihr Flug ankommt,
No matter what time your flight is
CCAligned v1

Egal zu welcher Zeit im Jahr Sie anreisen, in Berlin ist immer etwas los.
No matter the time of year, there is always something outrageous, lively and full-on wild happening in Berlin, a city for the hip and young (or at least eternally young at heart).
TildeMODEL v2018

Sie werden auf meine Anrufe reagiert, egal in welcher Zeit, Tag oder Nacht.
You will respond to my calls, no matter the time, day or night.
OpenSubtitles v2018

Egal, in welcher Zeit, es ist unmöglich, dass wir nicht zusammenkommen.
There's no time, no way, that we don't end up together.
OpenSubtitles v2018

Sie können jederzeit eine Immobilie kaufen, egal zu welcher Zeit außerhalb des Fensters.
You can buy a property at any time, no matter what time it is outside the window.
CCAligned v1

Egal in welcher Zeit, es ist garantiert so, solange jemand das aufrechte Fa verbreitet.
During any time period, as long as there is a righteous Fa being spread, it is sure to be that way.
ParaCrawl v7.1

Sie würden weniger als 1% der der Bevölkerung ausmachen, egal zu welcher Zeit.
These would constitute less than 1% of the population at any given time.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit, die Atmos fiel immer auf, während sie ihre Seele bewahrte.
No matter the period, the Atmos has always stood out while still keeping its soul.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit, Kaffee gibt es immer - einfach die Jungs oder Barbara fragen.
No matter what time, coffee is always there - just ask the guys or Barbara.
ParaCrawl v7.1

Jacob, wie können wir je glücklich werden, egal, in welcher Zeit, wenn wir keine glücklichen Leute sind?
Jacob, how can we expect to find happiness anywhere in time if we're just not happy people?
OpenSubtitles v2018

Eventuell wird nach so vielen Fällen wie diesem den Menschen klar werden, dass es eine Rechtleitung gibt, die vollständig und vollkommen ist, die von Gott kommt und genau das darstellt, was die Menschen benötigen und brauchen, egal zu welcher Zeit und an welchem Ort.
Perhaps, after so many cases like this, more and more humans will realize that there is guidance, complete and perfect, that has come from God that is exactly what all humans need and require, regardless of time and place.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit oder in welchem Tempo, Marc Houle hat genau die richtigen Marc Houle-Tunes für den Nachtclub, die Afterparty oder die Festivalbühne.
No matter what time or tempo, Marc Houle has exactly the right Marc Houle tunes needed for the nightclub, after party or festival stage.
CCAligned v1

Egal zu welcher Zeit Sie landen, ein Taxi steht bereit, um Sie direkt zur Tür Ihres Zielortes zu bringen.
No matter what time you land, there will be a taxi ready and waiting to take you directly to the door of your destination.
ParaCrawl v7.1

Gearbeitet wird im Zug, von zuhause aus oder etwa im Café, mit Computer, Smartphone oder einem anderen Gerät – egal zu welcher Zeit.
People are working on the train, from home or perhaps in a café, on computers, smartphones or other devices – no matter what time it is.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein hervorragendes profitieren zu können, auf sich zu einem Pokerraum, egal zu welcher Zeit des Tages oder der Nacht ist es, das ganze Jahr lang.
It’s also a terrific benefit to be able to get on to a poker room,no matter what time of day or night it is, all year long.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein wenig suchen, sollten Sie einfach ein gutes Spiel finden, egal zu welcher Zeit Sie spielen.
If you do a little searching you should easily find a good game no matter what time you are playing.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gott so sehen, dass er außerhalb der Zeit existiert, weil Er alles geschaffen hat, bevor es „Zeit“ überhaupt gab, dann können wir verstehen, dass Gott jeden Moment egal zu welcher Zeit sehen kann.
If we see God as existing outside of time, since He created everything before “time” began, then we can understand that God sees every moment in time as the present.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich sind die meisten der Jungs auf der genetischen Ebene sind Krieger und Ernährer, egal zu welcher Zeit sie leben.
Probably most of the boys at the genetic level are warriors and breadwinners, no matter what time they live.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit man nach Wien reist, man sollte immer Kleidung für verschiedene Wetterverhältnisse dabei haben.
No matter at which time one travel to Vienna, one should always take some clothes for different weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit des Jahres Sie oder die Dauer Ihres Aufenthaltes ankommen, gibt es immer viele Aktivitäten auf dem Wasser.
No matter what time of the year you arrive or the length of your stay, there is always plenty of activities on the water.
ParaCrawl v7.1

Na egal zu welcher Zeit, egal wie Sie sich kleiden ... wie ich bin offen ... Ich koche und ich dienen !!!
Well no matter what time, no matter how you dress ... as long as I'm open ... I cook and I serve !!!
CCAligned v1

An diesem Tag, egal zu welcher Zeit,... würdet ihr mir die Ehre erweisen, wenn ihr euch auf eine der folgenden Möglichkeiten einstimmen würdet.
On that day, at any time... would you do me the honour of tuning your heart into one of the following:
ParaCrawl v7.1