Translation of "Effizientes vorgehen" in English

Diese Maßnahmen ermöglichen ein effizientes Vorgehen gegen Produktpiraterie und Fälschungen.
These measures help combat pirating and counterfeiting effectively.
Europarl v8

Angesichts der Dringlichkeit wäre ein effizientes Vorgehen erforderlich:
The urgent nature of the subject should have demanded an effective approach:
Europarl v8

Unser effizientes Vorgehen resultiert in einem ergebnisorientierten Vertrieb und garantiert zufriedene Kunden.
Our efficient way of working results in performance-oriented sales activities and guarantees happy customers.
ParaCrawl v7.1

Taniuchi war erstaunt über deren effizientes Vorgehen: «Es ging unglaublich schnell.
Mr Taniuchi was astonished with their efficient way of working: «It all went incredibly quickly.
ParaCrawl v7.1

Professionelles und effizientes Vorgehen, modernste Entwicklungs- werkzeuge und verlässliche Prognosen sind unser tägliches Geschäft.
A professional and efficient approach, state-of-the-art development tools and reliable forecasts are our bottom line.
ParaCrawl v7.1

Seine Klienten schätzen sein weitsichtiges und effizientes Vorgehen, seine sorgfältige Arbeitsweise sowie seine Kommunikationsfähigkeiten.
His clients appreciate his far-sighted and efficient approach, his diligent way of working as well as his communication skills.
CCAligned v1

Unsere Sektorexpertise ermöglicht ein effizientes und geräuschloses Vorgehen zur Erreichung strategischer Ziele in nachfolgenden Branchen:
Our sector expertise ensures an efficient and silent approach to achieving strategic goals in the following sectors:
CCAligned v1

Sie verstehen zwar, dass dies nicht umfassend möglich ist, aber sie fordern zu Recht ein wirksames und effizientes Vorgehen.
They realise that this is not wholly possible but they are asking for efficient and conclusive action, and rightly so.
Europarl v8

Ein effizientes und kohärentes Vorgehen gegen diese Krankheiten muss also differenzierte Lösungen für den jeweiligen Fall vorschlagen, aber es müssen auch Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen gleichzeitig miteinander kombiniert werden.
Effective and coherent action against these diseases should therefore offer different solutions depending on the case, but also combine measures on several levels.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt außerdem nicht über koordinierte Interventionsverfahren, was in der Praxis rasche Entscheidungen und ein effizientes Vorgehen – im Krisenfall unerlässlich – sehr erschwert.
The EU also lacks coordinated intervention procedures, rendering prompt decision making and effective actions, which are crucial in a crisis, very difficult in practice.
TildeMODEL v2018

Es gibt zahlreiche Aspekte der europäischen Forschungs- und Innovationspolitik, bei denen ein abgestimmtes, kooperatives und effizientes Vorgehen nicht nur zwischen Kommission und Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen mehreren Kommissaren, Generaldirektionen und Diensten innerhalb der Kommission erforderlich ist.
Many aspects of EU research and innovation policy call for a coordinated, cooperative and efficient action not just between the Commission and the Member States but also between several Commissioners, directorates-general and departments within the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz dazu braucht Europas Forschung jetzt ein überzeugendes, effizientes und koordiniertes Vorgehen in der Nanoelektronik.
Consequently, Europe's research landscape is in the need of a convincing, efficient coordinated approach in the area of nanoelectronics.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde auf der Sechsten Überprüfungskonferenz beschlossen, im Jahr 2008 unter anderem nationale, regionale und internationale Maßnahmen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit, einschließlich der Sicherheit von pathogenen Organismen und Toxinen in Laboratorien, zu erörtern und diesbezüglich ein gemeinsames Verständnis und effizientes Vorgehen anzustreben.
The Sixth Review Conference decided to discuss, in 2008, and promote common understanding and effective action on, inter alia, national, regional and international measures to improve bio-safety and bio-security, including laboratory safety and security of pathogens and toxins.
DGT v2019

Die Verordnung soll insbesondere ein effektives und effizientes Vorgehen gegen grenzüberschreitend tätige unseriöse Händler, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes stören, ermöglichen und auf diese Weise zum Abbau von Wettbewerbsverzerrungen und von Hindernissen im Binnenmarkt beitragen.
In particular its aim to efficiently and effectively tackle cross-border rogue traders which disrupt the smooth functioning of the internal market and thus make a contribution to the removal of distortions of competition and the elimination of internal market obstacles.
TildeMODEL v2018

Ein effizientes Vorgehen nach Krisen setzt voraus, dass bei der konkreten Zusammenarbeit ein höheres "technisches" Risiko in Kauf genommen wird, ungeachtet des politischen Risikos, das die allgemeine Situation des Landes birgt.
An efficient intervention in post-crisis situations implies the acceptance of a higher degree of « technical » risk in the implementation of co-operation, notwithstanding the political risk inherent to the country’s general situation.
TildeMODEL v2018

Um eine rechtzeitige Verfügbarkeit von Impfstoffen für alle Mitgliedstaaten zu gewähr­leisten, sollten die Mitgliedstaaten, die derzeit keine oder nur Teilvereinbarungen mit Herstellern getroffen haben, die Frage prüfen, ob im Hinblick auf ein möglichst effizientes Vorgehen ein Mechanismus oder ein Paket von Ausschreibungen in Betracht gezogen werden könnte.
To ensure timely availability of vaccines for all Member States, the possibility of a mechanism or a bundle of tender notices should be considered by those Member States with no current or with partial agreements with manufacturers as the most efficient way to proceed.
TildeMODEL v2018

Im derzeitigen makroökonomischen Umfeld ist bei Entscheidungen über öffentliche Ausgaben und bei deren Ausgestaltung besonders auf ein wirksames und effizientes Vorgehen zu achten, um den größtmöglichen Nutzen im Sinne von Wachstum und Beschäftigung zu erzielen.
The current macroeconomic environment calls for particular care in deciding and designing public spending in an effective and efficient way to ensure the greatest benefits for growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden auch verpflichtet, die Grundlagen für ein dem Online-Medium angemessenes schnelles und effizientes gerichtliches Vorgehen zu schaffen und für Verstöße gegen die Bestimmungen der Richtlinie Sanktionen vorzusehen, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.
The Directive also requires Member States to provide for fast, efficient legal redress appropriate to the on-line environment and to ensure that sanctions for violations of the rules established under the Directive are effective, proportionate and dissuasive.
TildeMODEL v2018

Zu überprüfen ist, ob eine Arbeitssprache festgelegt wurde, um ein effizientes Vorgehen der Besatzung in Sicherheitsfragen zu gewährleisten, und ob diese Arbeitssprache im Logbuch eingetragen wurde.
Verify that a working language is established to ensure effective crew performance in safety matters and that this working language is recorded in the ship's logbook.
TildeMODEL v2018

Der Besuch dieser Troika in Russland ist die letzte Initiative in den fortwährenden Bemühungen der EU, das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls und damit ein effizientes multilaterales Vorgehen bei der Bekämpfung des Klimawandels sicherzustellen.
The Troika visit to Russia is the latest initiative in the EU's ongoing efforts to secure the entry into force of the Kyoto Protocol and effective multilateral action to combat climate change.
TildeMODEL v2018

Sie verbindet erweiterte Befugnisse der Gemeinschaft mit einer Beratungsrolle für eine neue europäische Behörde, wodurch ein effizientes Vorgehen bei der Auswahl, Genehmigung und Harmonisierung europaweit ausgerichteter Dienste, die Frequenzen und/oder Rufnummern benötigen, ermöglicht wird.
It combines stronger Community powers with an advisory role for a new European Authority, which provides an efficient approach to selection, authorisation and harmonisation of services with pan-European potential using frequencies and/or numbers.
TildeMODEL v2018

Eine dynamische Handelspolitik ist nicht ohne ein effizientes Vorgehen an den Außengrenzen der Union denkbar, wenn Einzelpersonen und Unternehmen aus Europa und Drittländern in den vollen Genuß der Vorzüge des Binnenmarkts kommen sollen.
A dynamic commercial policy must be accompanied by the efficient management of the Union's external frontiers if individuals and firms, both European and non-EU alike, are to reap the full benefits of the single market.
EUbookshop v2