Translation of "Allgemeines vorgehen" in English

Da sich die GAP-Reform auf die Einkommensstabilisierung und die Entkopplung der Zuschüsse von der landwirtschaftlichen Erzeugung konzentriert, scheint ein allgemeines Vorgehen im Falle von Einkommenskrisen angemessener als sektorspezifische Maßnahmen.
With CAP reform focusing on income stabilisation and decoupling support from agricultural production, a generalised approach to respond to income crises seems to be more appropriate than any sector-specific approach.
TildeMODEL v2018

Dieser "Solidaritätsappell" beziehe sich natürlich auf die Wirtschaftslage in Griechenland, solle aber auch als allgemeines Vorgehen für den Fall angesehen werden, dass ein weiterer Mitgliedstaat künftig vergleichbare Probleme habe.
This "call for solidarity" referred of course to the economic situation in Greece, but it should be also seen as a general approach, in case any other Member State encountered similar problems in the future.
TildeMODEL v2018

Wird ein allgemeines Vorgehen der OECD-Länder gewählt, so ist klar, dass Methoden wie die Herabsetzung der Zinssätze und die Bereitstellung neuer SZR-Fazilitäten im IWF zu den geeignetsten gehören.
If a general approach by the OECD countries is chosen, it is clear that techniques such as the reduction of interest rates and the provision of new SDR facilities in the IMF will be among the more appropriate.
EUbookshop v2

Ihr allgemeines Vorgehen - die Betonung der materiellen Beweisfüh-rung - bei der Suche nach Realität und Wahrheit ist sicherlich zu be- grüßen.
Their general approach to emphasize material evidence in the search for reality and truth, is surely commendable.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Dissertation behandelt den methodischen Entwurf von Feldbussystemen für die Automatisierungstechnik, wobei ein allgemeines Vorgehen hergeleitet wird, welches die Strukturierungsansätze des Systementwurfes mit denen der Kommunikationstechnik verbindet.
This paper presents a new approach for specification modeling of GNSS-Positioning Systems by means of ontology-based-System Engineering. The primary objective is to afford safety-critical railway applications which are based on GNSS-positioning.
ParaCrawl v7.1

Die K ommission ha t die Einigung der Mitgliedstaaten über deren allgemeines Vorgehen hinsichtlich weitreichender neuer Vorschriften begrüßt, mit denen die gängigsten Praktiken zur Steuervermeidung auf Ebene der Unternehmen beseitigt werden sollen.
The Commission has welcomed the agreement reached by Member States on their general approach for far-reaching new rules to eliminate the most common corporate tax avoidance practices.
ParaCrawl v7.1

In der zytotoxischen Therapie ist dieses Vorgehen allgemein bekannt als „ Calciumfolinat-Rescue“;
In cytotoxic therapy, this procedure is commonly known as “ Calcium Folinate Rescue”;
EMEA v3

Bei diesem mehr allgemeinen Vorgehen sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden:
This more general approach should take account of such aspects as:
TildeMODEL v2018

Das allgemeine Vorgehen ist im Colloid Polym.
The general procedure is described in Colloid Polym.
EuroPat v2

In einer zweiten Serie von Richtlinien ist das Vorgehen allgemeinerer Art und betrifft die Arbeitsumwelt.
The approach adopted in a second series of directives is more general and concentrates on the working environment.
EUbookshop v2

Im Anschluss an EU-interne Diskussionen führte die Kommission Sondierungsgespräche mit Russland durch, die in einen breiten Konsens über das allgemeine Vorgehen mündeten.
Following internal EU discussions, the Commission then held exploratory talks with Russia, which have now resulted in broad consensus on a general approach.
Europarl v8

Österreich hat geltend gemacht, dass das allgemeine Vorgehen, das mit der GRAWE und dem Konsortium ausgehandelt worden sei, ausgewogen gewesen sei und keinem der Bieter einen nennenswerten Vorteil verschafft habe.
Austria argued that overall the approach negotiated with GRAWE and the Consortium was balanced and did not confer an appreciable advantage on either bidder.
DGT v2019

Dies folgt aus dem allgemeinen Vorgehen, Vereinbarungen durch Verhandlungen zu erreichen, wobei eine Genehmigung als Gegen leistung für eine „kompensatorische Verlagerung" an einen Fördergebiets-Standort gewährt wird, wobei die DATAR ebenso in der Lage ist zuzusichern, daß das verlagerte Projekt die maximale Förderung erhält.
This follows from the general procedure of reaching agreements through bargaining whereby approval is granted in return for a 'compensatory relocation' in an agreed location where the DATAR may also be able to ensure that the re located project receives the maximum assistance.
EUbookshop v2