Translation of "Echtes juwel" in English
Oh,
das
ist
man
auf
jeden
Fall
ein
echtes
Juwel.
Oh,
this
one
is
definitely
a
keeper.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
bist
ein
echtes
Juwel.
Yeah,
you're
a
real
gem.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
ist
ein
echtes
Juwel.
I
think
this
one,
uh,
is
a
keeper.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Baby
war,
wissen
Sie
Ein
echtes
Juwel.
And
that
baby
was,
you
know
a
keeper.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Amerikaner
sagen:
Ein
echtes
Juwel.
As
Americans
say,
"Such
a
jewel."
OpenSubtitles v2018
Ist
er
nicht
ein
echtes
Juwel?
Isn't
he
a
gem?
OpenSubtitles v2018
Das
Bed
and
Breakfast
ist
ein
echtes
Juwel
der
zeitgenössischen
Architektur.
The
Bed
and
Breakfast
is
a
real
jewel
of
contemporary
architecture.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Brunnen
bildet
ein
echtes
Juwel
der
lapidarischen
Kunst
an
Dubrovnik.
The
Small
Fountain
constitutes
a
true
jewel
of
concise
art
in
Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Haus
ist
ein
echtes
Juwel!
This
house
is
a
real
Gem!
ParaCrawl v7.1
Die
private
Konzerthalle
in
Islands
Brygge
ist
ein
echtes
Juwel.
The
private
concert
hall
in
Islands
Brygge
is
a
true
gem.
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
heraus,
diesein
ist
ein
echtes
Juwel.
Turns
Out
This
One
Is
a
Keeper.
ParaCrawl v7.1
Peschici,
dann
ist
ein
echtes
Juwel.
Peschici,
then,
is
a
real
gem.
ParaCrawl v7.1
Die
Honigmassage
ist
ein
echtes
Juwel.
The
honey
massage
is
a
real
gem.
ParaCrawl v7.1
Ein
echtes
Juwel
des
Barocks,
ist
es
jetzt
als
UNESCO-Weltkulturerbe
anerkannt.
A
real
gem
of
the
Baroque,
it
is
now
recognized
as
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
echtes
Juwel,
Ausflug.
This
is
a
real
gem,
Trip.
ParaCrawl v7.1
Ein
echtes
Juwel
der
Gastfreundschaft,
lebte
in
einer
Umgebung
der
absoluten
Ruhe.
A
real
gem
of
hospitality,
lived
in
an
environment
of
absolute
tranquility.
CCAligned v1
Oft
übersehen
und
einen
Besuch
wert
ist
das
Mercat
Galvany
ein
echtes
Juwel.
Often
overlooked
and
well
worth
visiting,
the
Mercat
Galvany
is
a
real
gem.
ParaCrawl v7.1
Diamantenexperte
Ronnie
entdeckt
eine
echtes
Juwel:
Ginnie.
One
day
diamond
expert
Ronnie
discovers
a
real
jewel:
Ginnie.
ParaCrawl v7.1
Braitava
Braitava
ist
ein
echtes
Juwel
des
Nationalparks.
Braitava
Braitava
is
a
real
jewel
of
the
national
park.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
echtes
Juwel
in
unserer
belebten
Stadt.
This
is
a
true
gem
in
our
busy
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Masseria
ist
ein
echtes
Juwel.
The
masseria
is
a
real
jewel.
ParaCrawl v7.1
Die
Masseria
San
Nicola
betrachten
es
als
ein
echtes
Juwel
des
Salento.
The
Masseria
San
Nicola
consider
it
a
real
gem
of
Salento.
ParaCrawl v7.1
Diese
schöne
Stadt
ist
ein
echtes
Juwel
im
Mittelmeerraum.
This
beautiful
city
is
an
authentic
jewel
that
shines
from
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotel-Direktorin
Trixi
Moser
ist
ein
wahres
Stanglwirt-Urgestein
und
ein
echtes
Juwel
obendrein.
Hotel
director
Trixi
Moser
is
a
real
institution
at
the
Stanglwirt,
and
a
true
gem
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
echtes
Juwel
und
leicht
erreichbar
zum
Strand
und
der...
It's
a
real
gem
and
easily
accessible
to
the
beach
and
old
town.
ParaCrawl v7.1
Rot
wie
das
Blut
1997
Diamantenexperte
Ronnie
entdeckt
eine
echtes
Juwel:
Ginnie.
Red
as
Blood
1997
One
day
diamond
expert
Ronnie
discovers
a
real
jewel:
Ginnie.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
echtes
Juwel
unter
den
Schiffen.
This
really
is
a
jewel
among
boats.
ParaCrawl v7.1
Ein
echtes
Juwel,
weltweit
anerkannt
auf
dem
Gebiet
der
Archäologie.
This
is
a
real
jewel
and
an
architectural
world
reference.
ParaCrawl v7.1