Translation of "Echter wettbewerb" in English
Mein
zweites
Anliegen
ist
ein
echter
Wettbewerb
zwischen
Börsen
und
Handelsplattformen.
My
second
concern
is
that
there
should
be
genuine
competition
between
stock
exchanges
and
trading
platforms.
Europarl v8
Eine
Regulierung
ist
nicht
gerechtfertigt,
wenn
auf
diesen
Märkten
echter
Wettbewerb
herrscht.
Regulation
will
not
be
warranted
if
there
is
effective
competition
on
these
markets.
DGT v2019
Bei
manchen
Finanzoperationen
besteht
noch
kein
echter
Wettbewerb.
Certain
financial
mechanisms
are
still
not
covered
by
proper
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Im
Briefpostmarkt
muss
sich
ein
echter
Wettbewerb
erst
noch
entwickeln.
Meaningful
competition
in
the
letter
post
market
has
yet
to
develop.
TildeMODEL v2018
Echter
Wettbewerb
im
Briefpostmarkt
muss
sich
allerdings
erst
noch
entwickeln.
Meaningful
competition
in
the
letter
post
market
has
yet
to
develop.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
herrscht
zurzeit
kein
echter
Wettbewerb.
There
is
at
present
no
real
competition
or
wasteful
policy
overlap
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Ein
echter,
wirksamer
Wettbewerb
auf
den
Märkten
bildet
einen
Eckstein
des
Wirtschaftsreformprozesses.
Real,
effective
competition
in
markets
is
a
cornerstone
of
the
economic
reform
process.
TildeMODEL v2018
Über
eine
organisierte
Nachfrage
könnte
ein
echter
Wettbewerb
gefördert
werden.
Organised
demand
would
help
real
competition
to
grow.
TildeMODEL v2018
Drittens
ist
echter
Wettbewerb
sicherzustellen,
um
die
Kosten
zu
minimieren.
Thirdly,
competition
must
be
maintained
to
minimise
costs.
EUbookshop v2
Er
hat
bewirkt,
daß
in
diesem
Sektor
de
facto
und
de
jure
echter
Wettbewerb
herrscht.
One
of
its
consequences
has
been
the
introduction
of
effective
competition,
both
de
jure
and
de
facto,
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Echter
Wettbewerb
stellt
eine
der
wirksamsten
Schutzmaßnahmen
gegenüber
künstlich
erhöhten
Preisen
von
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
dar.
Real
competition
is
one
of
the
most
effective
forms
of
protection
against
artifically
high
prices
for
goods
and
services.
EUbookshop v2
Wie
jüngste
Fälle
wie
Microsoft
und
Intel
gezeigt
haben,
wird
die
Kommission
Durchsetzungsmaßnahmen
treffen,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
ein
echter
Wettbewerb
es
wo
nötig
zulässt,
dass
Verbraucher
unter
verschiedenen
Alternativen
auswählen
und
somit
von
technischen
Entwicklungen
und
Innovationen
profitieren.
As
recent
cases
such
as
Microsoft
and
Intel
have
shown,
the
Commission
will
take
enforcement
action
to
ensure
that
competition
on
the
merits
allows,
where
necessary,
consumers
to
choose
between
different
alternatives
and
therefore
benefit
from
technical
developments
and
innovations.
Europarl v8
Zwischen
den
Energieproduzenten
muß
ein
echter
Wettbewerb
geschaffen,
und
den
Verbrauchern
müssen
bei
der
Energieversorgung
mehrere
Auswahlmöglichkeiten
geboten
werden,
und
zwar
durch
staatlich
garantierte
freie
Vertragsabschlüsse
unter
Nutzung
der
neuen
auf
dem
Energiesektor
bestehenden
Entwicklungsmöglichkeiten.
Real
competition
will
have
to
be
created
between
energy
producers,
offering
consumers
various
possibilities
of
choice
of
supply
by
free
trading
guaranteed
by
the
states,
using
the
new
possibilities
of
development
existing
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Die
Wahlmöglichkeit
des
Verbrauchers
wird
ein
Schlüsselelement
sein,
wenn
es
darum
geht,
zu
beweisen,
daß
ein
echter
Wettbewerb
existiert.
Retaining
consumer
choice
will
be
a
key
element
in
proving
that
real
competition
exists.
Europarl v8
Damit
zwischen
diesen
Stoffen
ein
echter
Wettbewerb
entstehen
kann,
bedarf
es
meiner
Meinung
nach
neben
den
materialspezifischen
Zielvorgaben
auch
einer
allgemeinen
Zielsetzung,
um
einen
Wettbewerb
zu
fördern,
durch
den
mehr
Verpackungsmaterialien
auf
den
Markt
gelangen,
die
die
Umweltkriterien
erfüllen.
For
there
to
be
genuine
competition
between
materials,
in
addition
to
the
targets
associated
with
materials
I
think
there
should
also
be
a
general
aim
where
competition
would
be
based
on
bringing
more
packaging
materials
that
fulfil
environmental
criteria
onto
the
market.
Europarl v8
Was
die
europäische
Wirtschaft
meiner
Überzeugung
nach
dringend
braucht,
sind
echter
Wettbewerb
und
die
Ausprägung
eines
besseren
Verständnisses
für
wirtschaftliche
Fragen
unter
den
Bürgern
Europas.
It
is
my
belief
that
the
European
economy
is
in
urgent
need
of
genuine
competition
and
of
developing
a
better
understanding
of
economic
issues
amongst
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Bei
mehreren
Gelegenheiten
habe
ich
darauf
hingewiesen,
und
ich
war
dabei
nicht
der
einzige,
dass
echter
Wettbewerb
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Erzeugnisse
auf
dem
Binnenmarkt
mehr
noch
als
auf
dem
externen
Markt
nicht
nur
bzw.
nicht
so
sehr
durch
eine
Quotenregelung,
sondern
hauptsächlich
durch
den
Schutz
des
Sektors
gegen
unlauteren
Wettbewerb
sichergestellt
werden.
On
several
occasions
I
have
highlighted
the
fact
-
and
I
have
not
been
the
only
one
to
do
so
-
that
genuine
competition
and
competitiveness
for
our
products
in
the
internal
market,
more
so
than
in
the
external
market,
is
assured
not
only
or
not
so
much
by
a
system
of
quotas,
but
chiefly
by
defending
the
sector
from
unfair
competition.
Europarl v8
Bis
auf
dem
Markt
ein
echter
Wettbewerb
stattfinden
kann,
bedarf
es
jedoch
klarer
Kriterien
für
rechtliche
Eingriffe
und
genauer
Grenzen
und
Bedingungen
für
das
Auferlegen
von
Verpflichtungen
zur
Gewährung
von
Zugang
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
deren
Zusammenschaltung.
Until
genuine
competition
can
take
place
on
the
market,
clearer
criteria
with
regard
to
regulatory
intervention
and
more
precise
limits
and
conditions
for
allocating
obligations
regarding
the
granting
of
access
to,
and
interconnection
of,
electronic
communications
networks
are
necessary.
Europarl v8
Eine
Folge
davon
war,
dass
in
diesem
Sektor
de
facto
und
de
jure
echter
Wettbewerb
herrscht.
One
of
its
consequences
has
been
the
introduction
of
effective
competition,
both
de
jure
and
de
facto,
in
this
sector.
JRC-Acquis v3.0
In
jedem
Fall
muss
die
Zahl
der
eingeladenen
Bewerber
ausreichend
hoch
sein,
damit
ein
echter
Wettbewerb
gewährleistet
ist.
In
any
event
the
number
of
candidates
invited
shall
be
sufficient
to
ensure
genuine
competition.
JRC-Acquis v3.0