Translation of "Durch zwei teilen" in English

Sie kriegen 87.500 Dollar und wir müssen durch zwei teilen.
The three of you get $87,500 and Benjy and I have to split.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur neun und drei addieren und das Ergebnis durch zwei teilen.
Just add 9 and 3 together, then divide by 2.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe... dann müssen wir das Geld auch durch zwei teilen.
So this is for two people...
OpenSubtitles v2018

Wir werden es durch zwei teilen.
We're going to divide it into two.
QED v2.0a

Unter Verwendung eines allgemeinen Anästhetikums (z. B. einer wässrigen Lösung von 100 mg/l Tricainmethansulphonat (MS 222), die durch Zugabe von zwei Teilen Natriumhydrogencarbonat pro Teil MS 222 neutralisiert wird), werden die (trockengetupften) Fische einzeln gewogen, um das Feuchtgewicht mit der in Anlage 1 angegebenen Genauigkeit zu ermitteln.
Using a general anaesthetic (e.g. an aqueous solution of 100 mg/l tricaine methane sulphonate (MS 222) neutralised by the addition of two parts of sodium bicarbonate per part of MS 222), fish should be weighted individually as wet weights (blotted dry) to the precision given in Appendix 1.
DGT v2019

Er ist ein guter Kerl, wir können uns es nicht leisten, die Miete nur durch zwei zu teilen.
He's a good guy. We can't afford to keep splitting the rent two ways.
OpenSubtitles v2018

Vorteilhafterweise sind die zwei Ventil-Verschlussteile an einem durch zwei in ortsfesten Teilen axial beabstandet und parallel gehaltene, als Ventilsitz dienende O-Ringe längsverschiebbar durchgeführten, mindestens in der Betriebsstellung an einem Anschlag anstehenden, in den beiden Wirkbereichen der Ventil-Verschlussteile teilweise mit Längsnuten versehenen zylindrischen Stift ausgebildet, wobei beim geöffneten Ventil jeweils der mit Längsnuten versehene Teil und beim geschlossenen Ventil der zylindrische Teil ohne Längsnuten im O-Ring liegt.
The two valve closure components are advantageously formed upon a cylindrical shaft longitudinally translatably guided through two O-rings serving as a valve seat and held in parallel axially spaced relationship in two stationary components and in which both effective regions of the valve closure components are partially provided with longitudinal grooves. When the valve is opened, the portion provided with longitudinal grooves lies in the O-ring and when the valve is closed, the cylindrical portion without longitudinal grooves lies in the O-ring.
EuroPat v2

Außenrückblickspiegel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die unterschiedlichen Stellungen zwischen den beiden Steckerbuchsen (10, 11) durch zwischen zwei Teilen des Antriebsgehäuses vorgesehenen Verzahnungen (25) definiert sind.
Outside rearview mirror, as claimed in claim 1, wherein the different positions between the two plug sockets (10, 11) are defined by means of teeth (25), provided between two parts of the drive housing.
EuroPat v2

Es handelt sich hierbei um eine Art von Steckverbindung, die durch Versetzen von zwei Teilen hergestellt wird.
Thus there is a type of push-in connection involved, which is produced by displacement of two parts.
EuroPat v2

Der erwärmte Vorformling 10 wird dann durch einen aus zwei Teilen 15a, 15b bestehenden Greifer in die in den Figuren 1 bis 5 dargestellte Arbeitsstation gebracht, in welcher der Vorformling 10 nachgerichtet und dann gestreckt werden soll.
The heated preform 10 is then moved by a gripper comprising first and second gripper members 15a and 15b into the working station shown in FIGS. 1 through 5 in which the preform 10 is first aligned or adjusted in respect of its configuration, and then stretched.
EuroPat v2

Konkret wird man die Positionen der beiden Geburtsplaneten als eine Gradzahl zwischen 0 und 360 nehmen, sie zusammenzählen und die Summe durch zwei teilen.
In concrete terms, the positions of both natal planets are determined by degrees between 0° and 360°, they are added up, and the result divided by two.
ParaCrawl v7.1

Sicher führt es zum Ziel, die Taktart in Live zu ändern, aber wenn du irgendeinen ungewöhnlichen Rhythmus hast, bei dem du nicht einfach den Beat durch zwei oder drei teilen willst, dann kann es etwas komplizierter sein.
Certainly it's rather straightforward to change the time signature in Live, but if you're doing some sort of unusual rhythm where you want something that isn't a simple division of the beat by two or three, then it can be a bit more complicated.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie diese Software auf Ihrem Computer installieren, Sie wird ihre primäre Fenster sehen, die vor allem durch zwei Teilen besteht.
After you successfully install this software on your computer, you will see its primary window which is mainly made by two parts.
ParaCrawl v7.1

Du kannst dein quadratisches Bett in vier durch zwei Wege sich teilen lassen, die am mittleren Punkt kreuzen, der 3 Fuß mißt.
You can have your square bed divided into four by two paths crossing at mid point measuring 3 feet.
ParaCrawl v7.1

Jede der Schrägen gebildet wird durch zwei zusammengefügten Teilen mit je Clamshell, zwischen dem Bild des Meeres beschwört und Strand.
Each of the slopes is formed by two joined parts with each clamshell, conjuring between the image of the sea and the beach.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht nur möglich, die Mähzeit durch zwei zu teilen, sondern auch beide Körperteile arbeiten zu lassen.
It was possible not only to divide by two the time of mowing but also let both parts of the body work.
ParaCrawl v7.1

Danach ist das Gestänge 17 durch zwei Teile 41, 42 dargestellt.
According to FIG. 9, the linkage 17 is represented by two parts 41 and 42.
EuroPat v2

Zusätzliche Toleranzen durch zwei Teile können nicht vermieden werden.
Additional tolerances are imposed as a result of using two parts and cannot be avoided.
EuroPat v2

Grössentabelle Lassen Sie sich durch diese zwei Teile in schwarz und blau Iralin d'Anais Lingerie verzaubern.
Let yourself be seduced by this sublime two-piece set in black and blue, Iralin by Anais Lingerie.
ParaCrawl v7.1

Die Schlüsselbeine werden in ihrer Mittelstellung durch zwei Gummischnüre (Teil Nr. 3c) gehalten, die an der Rückseite des Schulterblocks festgeklemmt sind.
The clavicles are held back in their neutral position by two elastic cords (part No 3c) which are clamped to the rear of the shoulder box.
DGT v2019

Die Schlüsselbeine werden in ihrer Mittelstellung durch zwei Gummischnüre (Teil Nr. 3c) gehalten, die an der Rückseite des Schulterblocks festgeklemmt sind.
The shoulder is shown as part No 3 in Figure 1 of this annex.
DGT v2019

Der in der Zeichnung dargestellte Innenmischer weist in üblicher Weise ein Gehäuse 1 auf, in dem eine Mischkammer 2 ausgebildet ist, die durch zwei zylindrische Teil-Mischkammern 3, 4 gebildet wird, deren Achsen 5, 6 parallel zueinander verlaufen und die einander teilweise durchdringen.
In usual manner the internal mixer shown in the drawing has a housing 1, in which a mixing chamber 2 is formed comprising two cylindrical partial mixing chambers 3, 4, of which the axes 5, 6 extend parallel to each other and which partially overlap each other.
EuroPat v2

Das Gehäuse ist im wesentlichen durch zwei Teile 51 und 52 gebildet, welche, einteilig, an einer Scharnierpartie 53 verbunden sind.
The housing is formed essentially of two parts 51 and 52 which are integrally joined together at a hinge portion 53.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil liegt auch darin, dass das für eine einwandfreie Funktion des Mitnehmerparallelogrammes erforderliche genaue Spreizmass des Mitnehmerparallelogrammes dadurch einstellbar ist, dass der Schwenkwinkel des zwischen zwei fest plazierten elastischen Anschlägen schwenkbaren Betätigungshebels durch zwei gegeneinander verschiebbare Teile des Betätigungshebels einstellbar ist.
Another advantage of the invention is that the exact degree of splaying of the entraining parallelogram linkage, which is required for the desired functioning of the linkage, is adjustable through the pivot angle of the actuating lever pivoting between two fixed abutments. The adjustment is made through two parts of the actuating lever, which are each displaceable relative to the other.
EuroPat v2

Die zur Aufnahme des Umfangsvorsprungs, also z.B. des Kopfes, der Schraube dienende Ausnehmung ist durch zwei voneinander getrennte Teile gebildet.
The recess serving to accommodate the peripheral projection, that is, for example, the head of the screw, is formed by two parts separate from one another.
EuroPat v2

Die aneinander liegenden Heizdrähte werden nach dem monofilen Wickeln einer rechteckförmigen Matte in einem, vorzugsweise mittigen Bereich in der Mattenebene so abgebogen, dass durch zwei bogenförmige Teile 22 eine Oeffnung 23 entsteht.
The resistance heating wires extend in side-by-side relation along one another and are bent preferably in a central area of the mat according to the monofil windings of a rectangular mat so that a central opening 23 extends through the mat between two arc-shaped parts 22.
EuroPat v2

Nach einer weiteren AusbiLdung der Erfindung werden nun nicht nur die drei TeiLe 2 durch ein oder zwei TeiLe 10... 14 ersetzt, sondern auch diese TeiLe in solcher Weise ausgestaltet, daß sie die Funktion der Feldformer, nämlich die Wirkung des Ablenkfetdes der AbLenkeinheit auf alle drei StrahLen zu vergleichmäßigen, miterfüllen.
According to a further embodiment of the invention, not only are the three parts 2 replaced by one or two parts 10, 11, 12, 13 and 14 as noted above, but these parts are also designed in such a way as to perform the function of the field formers as well.
EuroPat v2

Bei der außerordentlich einfachen Vorrichtung gemäß der Erfindung werden die Verriegelung des Schließhebels und der Verschluß des Gepäckes durch zwei verschiedene Teile erreicht, wodurch die Widerstandsfähigkeit des Verschlusses, insbesondere bei einer Verformung des Gepäckes, erhöht wird.
In the extremely simple device according to the invention, locking of the closing lever and closure of the baggage are achieved by means of two different parts, with the result that the resistance capacity of the closure, especially in the event of deformation of the baggage, is increased.
EuroPat v2

Bei der bekannten Übertragerbauform mit einem EP-Kern werden die Kernhälften mittels einer Haltevorrichtung auf dem Spulenkörper gehalten, die durch zwei getrennte Teile, nämlich einen Bügel und eine Klammer gebildet wird.
In the known transformer model with an EP core, the core halves are held on the coil body by means of a retainer device that is formed by two separate parts, namely a hoop and a clamp.
EuroPat v2

Bei diesem Handwagen wird das Rahmengestell durch zwei U-förmige Teile mit horizontalen Schenkeln getragen, die im Mittelbereich ihrer Höhe mit den längeren Seiten des Rechteckrohrrahmens verschweißt sind.
In the case of this hand wagon, the frame is supported by two U-shaped parts with horizonal legs, which are welded in the central region of their height to the longer sides of the rectangular frame made of tubes.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, die Dehnfugenkonstruktion bzw. die Randkonstruktionen am Fugenspalt auch bei der Überschreitung der zulässigen Bewegungsgrenzen der angrenzenden Bauwerksteile zu schützen, auch wenn dafür in Kauf genommen werden muss, dass die Sicherheitseinrichtung dabei eventuell durch Trennung in zwei Teile zerstört wird.
In this manner it is possible also in case of exceeding the admissible movement limits of the adjacent building parts to protect said expansion joint construction and/or said edge constructions on said joint gap, even if it has to be accepted in exchange that said safety means possibly may be destroyed by being separated into two parts.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Dichtwirkung zwischen einem derartigen U-förmigen Rahmen und dem von dem Rahmen aufgenommenen Wabenblech ist ferner bekannt, den Rahmen durch zwei winkelförmige Teile auszubilden, die nach Einlegen des Wabenbleches miteinander verschraubt werden.
To improve the shielding action between such an U-shaped frame and the honeycomb plate held by the frame, it is further known to construct the frame from two angled parts which are screwed together after the honeycomb plate has been inserted.
EuroPat v2

Daher wird unser Haushaltsplan in diesem Jahr praktisch durch zwei Teile gekennzeichnet sein, nämlich einmal durch einen vorhersehbaren, sichtbaren Teil des Eisberges, und zum andern durch einen unvorhersehbaren Teil, bei dem aber dennoch versucht werden muß, genaue Daten anzugeben.
According to the report recently published by the Commission on employment in Europe in 1990, seven million new jobs were created in the European Community between 1985 and 1988.
EUbookshop v2

Ein Überdrehen wird dadurch verhindert, daß durch zwei Anschläge am Teil und Gegenanschläge am feststehenden Lagerteil das Teil begrenzt drehbeweglich ist.
Excessive rotation is prevented by the fact that the part is limitedly movable in rotation by two stops on the part and counterstops on the stationary bearing part.
EuroPat v2