Translation of "Durch vergleich mit" in English

Das mathematische Modell ist durch Vergleich mit den tatsächlichen Prüfbedingungen zu validieren.
At the request of the manufacturer and with the consent of the Technical Service the test procedure described in paragraph 3 may be simulated by calculation.
DGT v2019

Die Quantifizierung der Prüfsubstanzen erfolgt durch den Vergleich mit Kalibrierungskurven der entsprechenden Verbindung.
Quantification of the test substances occurs by comparison with calibration curves of the respective compound.
DGT v2019

Die Auswertung kann durch Vergleich mit einer geeigneten Standardfarbskala erfolgen.
Evaluation can take place by comparison with an appropriate standard colour scale.
EuroPat v2

Die Auswertung der Versuche erfolgte durch Vergleich der Kontrollgruppen mit den behandelten Gruppen.
The experiments were evaluated by comparing the control groups with the treated groups.
EuroPat v2

Die Farbänderungen wurden visuell durch Vergleich mit Farbskalen ermittelt.
The changes in tint were determined visually by comparison with a color chart.
EuroPat v2

Durch Vergleich mit dem fiktiven Druck dieses Rades ergibt sich die auszugebende Ventilstellung.
The valve setting to be commanded is calculated by comparison with the fictitious pressure of this wheel.
EuroPat v2

Das Ausmap der antiarterisklerotischen Wirkung wird durch Vergleich mit unbehandelten Kontrolltieren festgestellt.
The extent of the antiarteriosclerotic action is established by comparison with untreated control animals.
EuroPat v2

Die erhaltenen Banden werden durch Vergleich mit einem DNA-Längenstandard identifiziert.
The bands obtained are identified by comparison with a DNA length standard.
EuroPat v2

Die Konzentration wird durch Vergleich mit der Absorption bekannter Konzentrationen ermittelt.
The concentration will be estimated by comparing the absorption of known concentrations.
EuroPat v2

Der Wirkungsgrad wurde durch Vergleich mit infizierten, aber unbehandelten Erdproben errechnet.
The degree of effectiveness was calculated by comparison with infected, but untreated soil specimens.
EuroPat v2

Häufig wird die Anwendbarkeit durch Vergleich mit Monte-Carlo-Simulationen überprüft.
Often the applicability is checked by comparison with a Monte Carlo simulation.
WikiMatrix v1

Die Identifizierung erfolgte durch Vergleich mit Originalsubstanzen.
The product is identified by comparison with original substances.
EuroPat v2

Der Summand bzw. der Faktor wird dabei durch Vergleich mit einem Referenzwert bestimmt.
The constant or the factor, respectively, can be determined by comparison with a reference value.
EuroPat v2

Die Quantifizierung erfolgt durch Vergleich mit externen Standards.
Quantification takes place by comparison with external standards.
EuroPat v2

Durch Vergleich mit diesen Werten können die Laufzeitdifferenz und der Amplitudenunterschied ermittelt werden.
The transit time difference and the amplitude difference can be calculated by comparison to these values.
EuroPat v2

Der Enantiomerenüberschuß wurde durch Vergleich mit Literaturwerten berechnet.
The enantiomeric excess was calculated by comparison with literature values.
EuroPat v2

Durch einen Vergleich mit abgespeicherten Sollwerten können allfällige Systemmängel festgestellt werden.
By comparison with stored target values system defects may be diagnosed.
EuroPat v2

Die Identifizierung erfolgt durch Vergleich mit den Spektren von bekannten Substanzen.
The identification is done by comparison with spectra of known substances.
EuroPat v2

Anschließend berechnet es die Reststeinstärken durch Vergleich mit der Referenz-Datei.
It next calculates the remaining refractory thickness by comparison with the reference file.
EuroPat v2

Hieraus werden durch Vergleich mit der Faktorenmatrix des Kalibrationsdatensatzes die Temperaturen abgeleitet.
The temperatures are derived from this by comparison with the factor matrix of the calibration data set.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Molekulargewichte erfolgt durch Vergleich mit Protein Standard Mischungen.
The determination of the molecular weight is carried out by comparison with protein standard mixtures.
EuroPat v2

Dieser kann nur durch Vergleich mit einem geeichten Längenstandard bestimmt werden.
The latter can be determined only by comparison with a calibrated length standard.
EuroPat v2

Die Luftmassenkorrekturgröße wiederum kann durch Vergleich des Hauptlastsignals mit dem Nebenlastsignal ermittelt werden.
The air-mass compensation quantity may be determined by comparing the main load signal with the secondary load signal.
EuroPat v2

Die Reflektivität einer Meßfläche wird stets durch Vergleich mit einer Referenzfläche bestimmt.
The reflectivity of a measurement surface is always determined by comparison with a reference surface.
EuroPat v2