Translation of "Durch vergleich mit" in English
Das
mathematische
Modell
ist
durch
Vergleich
mit
den
tatsächlichen
Prüfbedingungen
zu
validieren.
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
consent
of
the
Technical
Service
the
test
procedure
described
in
paragraph
3
may
be
simulated
by
calculation.
DGT v2019
Die
Quantifizierung
der
Prüfsubstanzen
erfolgt
durch
den
Vergleich
mit
Kalibrierungskurven
der
entsprechenden
Verbindung.
Quantification
of
the
test
substances
occurs
by
comparison
with
calibration
curves
of
the
respective
compound.
DGT v2019
Die
Auswertung
kann
durch
Vergleich
mit
einer
geeigneten
Standardfarbskala
erfolgen.
Evaluation
can
take
place
by
comparison
with
an
appropriate
standard
colour
scale.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
Versuche
erfolgte
durch
Vergleich
der
Kontrollgruppen
mit
den
behandelten
Gruppen.
The
experiments
were
evaluated
by
comparing
the
control
groups
with
the
treated
groups.
EuroPat v2
Die
Farbänderungen
wurden
visuell
durch
Vergleich
mit
Farbskalen
ermittelt.
The
changes
in
tint
were
determined
visually
by
comparison
with
a
color
chart.
EuroPat v2
Durch
Vergleich
mit
dem
fiktiven
Druck
dieses
Rades
ergibt
sich
die
auszugebende
Ventilstellung.
The
valve
setting
to
be
commanded
is
calculated
by
comparison
with
the
fictitious
pressure
of
this
wheel.
EuroPat v2
Das
Ausmap
der
antiarterisklerotischen
Wirkung
wird
durch
Vergleich
mit
unbehandelten
Kontrolltieren
festgestellt.
The
extent
of
the
antiarteriosclerotic
action
is
established
by
comparison
with
untreated
control
animals.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Banden
werden
durch
Vergleich
mit
einem
DNA-Längenstandard
identifiziert.
The
bands
obtained
are
identified
by
comparison
with
a
DNA
length
standard.
EuroPat v2
Die
Konzentration
wird
durch
Vergleich
mit
der
Absorption
bekannter
Konzentrationen
ermittelt.
The
concentration
will
be
estimated
by
comparing
the
absorption
of
known
concentrations.
EuroPat v2
Der
Wirkungsgrad
wurde
durch
Vergleich
mit
infizierten,
aber
unbehandelten
Erdproben
errechnet.
The
degree
of
effectiveness
was
calculated
by
comparison
with
infected,
but
untreated
soil
specimens.
EuroPat v2
Häufig
wird
die
Anwendbarkeit
durch
Vergleich
mit
Monte-Carlo-Simulationen
überprüft.
Often
the
applicability
is
checked
by
comparison
with
a
Monte
Carlo
simulation.
WikiMatrix v1
Die
Identifizierung
erfolgte
durch
Vergleich
mit
Originalsubstanzen.
The
product
is
identified
by
comparison
with
original
substances.
EuroPat v2
Der
Summand
bzw.
der
Faktor
wird
dabei
durch
Vergleich
mit
einem
Referenzwert
bestimmt.
The
constant
or
the
factor,
respectively,
can
be
determined
by
comparison
with
a
reference
value.
EuroPat v2
Die
Quantifizierung
erfolgt
durch
Vergleich
mit
externen
Standards.
Quantification
takes
place
by
comparison
with
external
standards.
EuroPat v2
Durch
Vergleich
mit
diesen
Werten
können
die
Laufzeitdifferenz
und
der
Amplitudenunterschied
ermittelt
werden.
The
transit
time
difference
and
the
amplitude
difference
can
be
calculated
by
comparison
to
these
values.
EuroPat v2
Der
Enantiomerenüberschuß
wurde
durch
Vergleich
mit
Literaturwerten
berechnet.
The
enantiomeric
excess
was
calculated
by
comparison
with
literature
values.
EuroPat v2
Durch
einen
Vergleich
mit
abgespeicherten
Sollwerten
können
allfällige
Systemmängel
festgestellt
werden.
By
comparison
with
stored
target
values
system
defects
may
be
diagnosed.
EuroPat v2
Die
Identifizierung
erfolgt
durch
Vergleich
mit
den
Spektren
von
bekannten
Substanzen.
The
identification
is
done
by
comparison
with
spectra
of
known
substances.
EuroPat v2
Anschließend
berechnet
es
die
Reststeinstärken
durch
Vergleich
mit
der
Referenz-Datei.
It
next
calculates
the
remaining
refractory
thickness
by
comparison
with
the
reference
file.
EuroPat v2
Hieraus
werden
durch
Vergleich
mit
der
Faktorenmatrix
des
Kalibrationsdatensatzes
die
Temperaturen
abgeleitet.
The
temperatures
are
derived
from
this
by
comparison
with
the
factor
matrix
of
the
calibration
data
set.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Molekulargewichte
erfolgt
durch
Vergleich
mit
Protein
Standard
Mischungen.
The
determination
of
the
molecular
weight
is
carried
out
by
comparison
with
protein
standard
mixtures.
EuroPat v2
Dieser
kann
nur
durch
Vergleich
mit
einem
geeichten
Längenstandard
bestimmt
werden.
The
latter
can
be
determined
only
by
comparison
with
a
calibrated
length
standard.
EuroPat v2
Die
Luftmassenkorrekturgröße
wiederum
kann
durch
Vergleich
des
Hauptlastsignals
mit
dem
Nebenlastsignal
ermittelt
werden.
The
air-mass
compensation
quantity
may
be
determined
by
comparing
the
main
load
signal
with
the
secondary
load
signal.
EuroPat v2
Die
Reflektivität
einer
Meßfläche
wird
stets
durch
Vergleich
mit
einer
Referenzfläche
bestimmt.
The
reflectivity
of
a
measurement
surface
is
always
determined
by
comparison
with
a
reference
surface.
EuroPat v2