Translation of "Beim vergleich mit" in English
Beim
Vergleich
von
Vorschulkindern
mit
Jugendlichen
wurden
diese
Unterschiede
statistisch
signifikant.
When
comparing
preschool
children
with
adolescents
these
differences
became
statistically
significant.
ELRC_2682 v1
Beim
Vergleich
von
Riarify
mit
der
freien
Dreifachkombination
wurden
ähnliche
Wirkungen
beobachtet.
Similar
effects
were
seen
when
comparing
Riarify
with
the
extemporary
triple
combination.
ELRC_2682 v1
Beim
Vergleich
von
Trydonis
mit
der
freien
Dreifachkombination
wurden
ähnliche
Wirkungen
beobachtet.
Similar
effects
were
seen
when
comparing
Trydonis
with
the
extemporary
triple
combination.
ELRC_2682 v1
Das
Problem
stellt
sich
auch
beim
Vergleich
mit
den
früheren
Ex-post-Bewertungen.
A
similar
problem
exists
in
relation
to
the
comparison
with
earlier
ex-post
evaluations.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
erscheinen
sie
auch
beim
Vergleich
mit
ähnlichen
Vorhaben
realistisch.
They
also
appear
realistic
when
benchmarked
against
comparable
projects.
DGT v2019
Wie
schneidet
sie
beim
Vergleich
mit
der
Leistung
anderer
Regionen
ab?
How
does
it
compare
with
the
performance
of
other
regions?
EUbookshop v2
Insbesondere
ist
dies
beim
Vergleich
mit
dem
Standardmaterial
(V5)
zu
beobachten.
This
is
especially
noticeable
in
comparison
with
the
standard
material
(V5).
EuroPat v2
Dies
ist
beim
Vergleich
mit
der
Figur
2
zu
beachten.
This
should
be
taken
into
account
in
comparing
it
with
FIG.
2.
EuroPat v2
Beim
Vergleich
zukünftiger
Jahre
mit
dem
Basisjahr
1982
wird
von
heutigen
Kraftstoffpreisen
ausgegangen.
In
comparing
future
years
with
the
base
year
of
1982
use
was
made
of
present
day
fuel
prices
.
EUbookshop v2
Beim
Vergleich
mit
den
Zahlen
vom
Dezember
sind
die
jährlichen
Basisabschreibungen
zu
berücksichtigen.
The
annual
base
changes
have
to
be
kept
in
mind
when
making
comparisons
with
the
December
figures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Objektpositionen
können
dann
beim
Vergleich
der
Referenzwerte
mit
den
Empfangssignalen
berücksichtigt
werden.
These
object
positions
can
then
be
taken
into
account
on
the
comparison
of
the
reference
values
with
the
received
signals.
EuroPat v2
Beim
Vergleich
der
Vergleichsbeispiele
mit
den
erfindungsgemäßen
Beispielen
zeigten
sich
folgende
überraschenden
Effekte:
On
comparison
of
the
comparative
examples
with
the
inventive
examples,
the
following
surprising
effects
were
found:
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
beim
Vergleich
mit
vorgegebenen
Standardwerten.
This
applies
in
particular
for
a
comparison
with
predetermined
standard
values.
EuroPat v2
Beim
Vergleich
von
Gehältern
mit
anderen
Berufen
ist
das
Marketing
sehr
hoch.
Marketing
ranks
very
high
when
comparing
salaries
with
other
professions.
ParaCrawl v7.1
Beim
optischen
Vergleich
mit
den
Vorgänger-Modellen
fällt
die
abgerundete
Frontpartie
ins
Auge.
In
a
visual
comparison
with
the
predecessor
models,
the
rounded
front
section
catches
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beim
Vergleich
mit
früheren
Messungen
zu
beachten.
This
should
be
considered
in
the
comparison
with
earlier
measurements.
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
Unterschiede
sollte
man
beim
Vergleich
mit
der
Sumpfmeise
achten?
What
differences
should
be
noted
on
comparing
with
the
marsh
tit?
ParaCrawl v7.1
Beim
Vergleich
mit
Pendelrollenlagern
stellt
sich
heraus,
dass
sie
etwa
gleich
sind.
When
a
comparison
with
spherical
roller
bearings
occurs,
it
turns
out
that
they
are
about
the
same.
ParaCrawl v7.1
Das
separate
Metallbehälter
vermeidet
Brandgefahr
beim
Füllen
in
Vergleich
mit
anderen
Fabrikate.
The
separate
metal
jerrycan
avoids
fire
danger
when
filling
in
comparison
with
other
brands.
ParaCrawl v7.1
Beim
Vergleich
von
Datensätzen
mit
unterschiedlichen
Genauigkeitsangaben
wird
die
höchste
verwendet.
When
comparing
data
records
with
different
accuracy
specifications,
the
highest
is
used.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Hinweis
fand
sich
beim
Vergleich
von
Ballensilge
mit
präzisionsgeschnittenem
Futter
in
Silos.
The
same
indication
was
found
comparing
ensiling
in
bales
and
precision
chopped
forage
in
silos.
ParaCrawl v7.1
Beim
Vergleich
mit
der
"Klinik
Agnew"
wird
der
Fortschritt
im
Verständnis
der
Infektionsprävention
sichtbar.
In
comparing
the
two,
the
advancement
in
understanding
of
the
prevention
of
infection
is
seen.
Wikipedia v1.0
Auch
beim
Vergleich
mit
den
Exporterwartungen
vom
Oktober
letzten
Jahres
ergibt
sich
hier
eine
leichte
Besserung.
A
comparison
with
export
expectations
in
October
last
year
also
points
to
a
slight
improvement.
EUbookshop v2
Auch
beim
Vergleich
mit
einigen
europäischen
Ländern
schneidet
die
Europäische
Gemeinschaft
nicht
besonders
gut
ab.
They
also
compare
poorly
to
numbers
on
such
committees
from
some
European
countries.
EUbookshop v2