Translation of "Im vergleich mit" in English

In wirtschaftlicher Hinsicht kann Kroatien meines Erachtens im Vergleich mit anderen EU-Staaten bestehen.
At an economic level, I think that Croatia is ready to deal with other EU countries.
Europarl v8

Ich bevorzuge einzelne Aussprachen im Vergleich mit einer gemeinsame Aussprache.
I prefer individual debates to a joint debate.
Europarl v8

Die Fremdwährungsverbindlichkeiten sind im Vergleich zur Wirtschaftsgröße mit die geringsten in Lateinamerika.
Foreign debt is among the lowest in Latin America compared to the size of the economy.
News-Commentary v14

Im Vergleich zu Ländern mit einem ähnlichen Pro-Kopf-Einkommen ist die Ausgabenquote Schwedens hoch .
The expenditure ratio is high in comparison with other countries with a similar level of per capita income .
ECB v1

Diese Kinder haben im Vergleich mit vielen anderen Kindergärten die größten athletischen Fähigkeiten.
And these children have the highest athletic abilities among many kindergartens.
TED2020 v1

Im Vergleich mit anderen tragbaren Panzerabwehrwaffen war die PIAT zudem sehr schwer.
It was very heavy and bulky, which meant that it was quite unpopular with the British and Commonwealth troops who were issued with it.
Wikipedia v1.0

Im Vergleich mit anderen realistischen Bildhauern fehlen bei John de Andrea sozialkritische Momente.
In comparison with other realistic contemporary sculptors, John de Andrea doesn't depict any socially critical ideas.
Wikipedia v1.0

Dies ist jedoch höchstens im Vergleich mit den anderen Vertretern der Pioniergruppe zutreffend.
This is, however, only in comparison with the other members of the Pioneer Group.
Wikipedia v1.0

Diese Unterschiede waren im Vergleich von Vorschulkindern mit Jugendlichen statistisch signifikant.
When comparing preschool children with adolescents these differences became statistically significant.
EMEA v3

Der rasche Wirkeintritt im Vergleich mit Normalinsulin ist unabhängig vom Injektionsort.
The faster onset of action compared to soluble human insulin is maintained regardless of injection site.
ELRC_2682 v1

Das auffälligste Unterscheidungsmerkmal im Vergleich mit anderen Papageienfamilien ist die bewegliche Federhaube.
The cockatiel is the easiest cockatoo species to care for, and is by far the most frequently kept in captivity.
Wikipedia v1.0

Der rasche Wirkeintritt von Humalog im Vergleich mit Normalinsulin ist unabhängig vom Injektionsort.
The faster onset of action compared to soluble human insulin is maintained regardless of injection site.
EMEA v3

Der rasche Wirkeintritt von Liprolog im Vergleich mit Normalinsulin ist unabhängig vom Injektionsort.
The faster onset of action compared to soluble human insulin is maintained regardless of injection site.
EMEA v3

Nevirapin: im Vergleich mit früher erhobenen Kontrollwerten waren die Plasmaspiegel unverändert.
Nevirapine: compared to historical controls, levels appeared to be unchanged.
EMEA v3

Die Wirkdauer war bei Fiasp im Vergleich mit NovoRapid kürzer;
The duration of action was shorter for Fiasp compared to that of NovoRapid and lasted for 3-5 hours.
ELRC_2682 v1

Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
Compared with his father he is lacking in depth.
Tatoeba v2021-03-10

Im Vergleich mit Placebo wurden unter Brexpiprazol die Symptomkontrolle und Funktionsfähigkeit aufrechterhalten.
Brexpiprazole maintained symptom control and functioning compared to placebo.
ELRC_2682 v1

Es zeigte sich eine zusätzliche Schmerzlinderung im Vergleich zur Monotherapie mit Opioiden.
Added pain relief compared to opioids alone was shown.
ELRC_2682 v1

Nach 24 Stunden waren die Konzentrationen im Vergleich mit der MHK90 zu niedrig.
After 24 hours, the levels were too low in comparison with the MIC90.
ELRC_2682 v1

Behandlungsgruppe im Vergleich zu der mit Placebo behandelten Patientengruppe zeigte;
Graft) and in the CABG II studies, which showed a higher rate of serious CV thromboembolic events in the parecoxib/ valdecoxib treatment arm compared to the group of patients receiving placebo,
EMEA v3

Der Lenvatinib-Arm zeigte ebenfalls eine Verbesserung des PFS im Vergleich mit dem Everolimus-Arm.
The lenvatinib arm also showed an improvement in PFS compared with the everolimus arm.
ELRC_2682 v1

Zusätzlich erhöhte eine Behandlung mit Semaglutid die Nüchterninsulin-Konzentrationen im Vergleich mit Placebo.
In addition, semaglutide treatment increased fasting insulin concentrations compared to placebo.
ELRC_2682 v1

Der Status der Maler bleibt im Vergleich mit den Töpfern manchmal unklar.
The status of painters in relation to that of potters remains somewhat unclear.
Wikipedia v1.0

Die Gesamtkostenauswirkung ist im Vergleich mit den Gesamtverwaltungskosten der Richtlinie niedrig.
The overall cost impact is low compared with the overall administrative costs of the Directive.
TildeMODEL v2018

Eine erhöhte aerobe Stabilität wird im Vergleich mit einer negativen Kontrolle belegt.
Improved aerobic stability shall be demonstrated in comparison with a negative control.
DGT v2019

Im Vergleich mit anderen Kontinenten ist die maritime Wirtschaft Europas am weitesten entwickelt.
Europe is the most developed maritime economy in comparison with all other continents.
TildeMODEL v2018