Translation of "Durch ihre erfahrung" in English
Die
potentiellen
Teilnehmer
müssen
durch
ihre
Erfahrung
und
Zuständigkeiten
unbedingt
angemessen
qualifiziert
sein.
There
must
be
an
insistence
that
participants
are
suitably
qualified
by
their
experience
and
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Und
Sie
wissen
das
durch
Ihre
außerordentliche
Erfahrung?
And
you
know
this
through
your
extensive
experience?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
durch
ihre
Erfahrung
auf
Kobol
verzweifelt.
She
was
distraught
through
the
experience
on
Kobol.
OpenSubtitles v2018
Daneben
unterstützt
Sie
durch
Ihre
Erfahrung
auch
beim
Röntgen
sowie
bei
der
Prophylaxe.
In
addition,
thanks
to
her
experience
she
helps
out
with
X-rays
and
prophylactics.
CCAligned v1
Durch
ihre
langjährige
Erfahrung
garantieren
die
unabhängigen
Juroren
die
hohe
Qualität
des
Wettbewerbs.
The
independent
experts’
many
years
of
experience
guarantee
the
highest
quality
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
Sie
durch
Ihre
Erfahrung
in
Lagos
gelernt?
What
did
you
learn
from
your
experience
in
Lagos?
ParaCrawl v7.1
Nur
Experten
können
durch
ihre
Erfahrung
den
Unterschied
erkennen.
Only
experts
can
see
the
difference,
due
to
their
experience.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Makler
zeichnen
sich
durch
ihre
jahrelange
Erfahrung
auf
dem
Berliner
Immobilienmarkt
aus.
Our
brokers
have
longstanding
experience
on
the
Berlin
real
estate
market.
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
davon
durch
Ihre
eigene
Erfahrung.
You
can
easily
make
sure
on
your
own
experience.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Wissen
wird
abgerundet
durch
ihre
Erfahrung,
die
Sicht
zu
leben.
Her
knowledge
is
well-rounded
through
her
experience
of
living
the
view.
ParaCrawl v7.1
Beschäftigungsmöglichkeiten
sind
nur
durch
Ihr
Wissen,
Ihre
Erfahrung
und
Ihren
Ehrgeiz
begrenzt.
Employment
opportunities
are
limited
only
by
your
knowledge,
experience,
and
ambition.
ParaCrawl v7.1
Beide
Mitarbeiter
bereichern
durch
ihre
langjährige
Erfahrung
im
Projektgeschäft
für
Übertragungswagen
das
Team
der
BFE
Spezialisten.
With
their
years
of
experience
in
project
business
for
OB
vans,
both
employees
enrich
the
team
of
BFE
specialists.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
den
Raum
lantente,
"Durch
Ihre
Erfahrung
auf
Platz
gegeben".
In
terms
of
space
lantente,
"Is
determined
by
your
experience
in
the
space".
ParaCrawl v7.1
Die
unabhängigen
Experten
garantieren
durch
ihre
langjährige
Erfahrung
und
Expertise
die
hohe
Qualität
des
Wettbewerbs.
The
independent
experts’
many
years
of
experience
guarantee
the
highest
quality
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
langjährige
Erfahrung
und
Expertise
garantieren
die
unabhängigen
Experten
die
hohe
Qualität
des
Wettbewerbs.
Through
their
many
years
of
experience
and
expertise,
the
independent
experts
guarantee
the
high
quality
of
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
erkennen
Zehntausende
von
Plantagenarbeitern
durch
ihre
eigene
Erfahrung
den
pro-kapitalistischen
Charakter
dieser
Organisationen.
However,
tens
of
thousands
of
plantation
workers
are
realising
through
their
own
experiences
the
pro-capitalist
character
of
these
formations.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
an
der
Europäischen
Union,
es
diesem
Lande
durch
ihre
Erfahrung
und
Unterstützung
zu
ermöglichen,
ein
neues
Kapitel
seiner
gemeinsamen
und
bewegten
Geschichte
aufzuschlagen.
It
is
up
to
our
Union,
the
European
Union
now
to
provide
Angola
with
its
experience
and
its
support
in
writing
new
pages
in
its
common
and
turbulent
history.
Europarl v8
Aber
Sie
wissen
durch
Ihre
lange
Erfahrung
im
Parlament
natürlich
auch,
dass
wir
große
Verzögerungen
mit
den
anderen
Themen
hatten,
wodurch
die
Fragestunde
wieder
sehr
kurz
geworden
ist,
und
nun
muss
der
Ratspräsident
sofort
in
die
nächste
Sitzung
eilen.
After
your
many
years
of
experience
in
this
House,
however,
you
will
of
course
be
aware
that
other
items
were
delayed
considerably.
This
resulted
once
again
in
an
extremely
short
Question
Time,
as
the
President-in-Office
of
the
Council
must
now
hurry
straight
off
to
his
next
meeting.
Europarl v8
Ich
erlaube
ihnen,
dorthin
zu
gehen
und,
durch
ihre
eigene
Erfahrung,
auf
unblutige
Weise
zu
lernen
wie
man
etwas,
das
man
als
falsch
erachtet,
nicht
tut.
I
allow
them
to
go
there
and,
through
their
own
experience,
learn,
in
a
bloodless
way,
how
not
to
do
what
they
consider
to
be
the
wrong
thing.
TED2013 v1.1
Ich
erlaube
ihnen,
dorthin
zu
gehen
und
durch
ihre
eigene
Erfahrung
auf
unblutige
Weise
zu
lernen,
wie
man
etwas
unterlässt,
das
man
als
falsch
erachtet.
I
allow
them
to
go
there
and,
through
their
own
experience,
learn,
in
a
bloodless
way,
how
not
to
do
what
they
consider
to
be
the
wrong
thing.
TED2020 v1
Sie
fühlte
sich
durch
ihre
Erfahrung
gekreuzigt,
aber
sie
wollte
ihr
gekreuzigtes
Ich
nicht
einfach
sterben
lassen.
She
felt
crucified
by
her
experience,
but
she
didn't
want
to
let
that
crucified
self
die.
TED2020 v1
Die
in
Absatz
1
genannten
Aufgaben
können
anderen
Personen
übertragen
werden,
die
durch
ihre
Ausbildung
und
Erfahrung
zur
Ausführung
derartiger
Aufgaben
qualifiziert
sind.
The
tasks
specified
in
paragraph
1
may
be
delegated
to
other
persons
who
shall
be
qualified
by
training
and
experience
to
perform
such
tasks.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Prüfung
ist
von
Personen
durchzuführen,
die
durch
ihre
Erfahrung
und/oder
berufliche
Ausbildung
auf
dem
Gebiet
des
Explosionsschutzes
hierzu
befähigt
sind.
Such
verification
must
be
carried
out
by
persons
competent
in
the
field
of
explosion
protection
as
a
result
of
their
experience
and/or
professional
training.
TildeMODEL v2018
Die
nachgeordneten
Gebietskörperschaften
können
durch
ihre
praktische
Erfahrung
mit
den
Herausforderungen
des
Alltags
und
den
Möglichkeiten,
ihnen
zu
begegnen,
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
beitragen.
Sub-national
authorities
can
contribute
to
the
fight
against
climate
change
by
bringing
their
hands-on
knowledge
of
the
everyday
challenges,
and
their
solutions
to
them.
TildeMODEL v2018
Die
Ansichten
der
Patienten
werden
durch
ihre
Erfahrung
von
der
Stationsumgebung
allgemein
und
möglicherweise
geringfügig
durch
irgendwelche
direkten
Kontakte
mit
der
EDV
geprägt.
Patients'
views
are
moulded
by
their
experience
of
the
ward
environment
generally
and
probably
negligibly
by
any
direct
contact
with
the
computer
system.
EUbookshop v2
Für
die
Arbeitnehmer
ist
dies
ebenfalls
insofern
von
größter
Bedeutung,
als
sie
ein
Zeugniserhalten,
dass
nicht
nur
ihre
in
einem
formalen
Rahmen
erworbenen
Kompetenzen,
sondernauch
ihre
durch
Erfahrung
erworbenen
Kompetenzen
anerkennt.
For
workers
it
is
also
essential
in
that
it
gives
them
a
document
which
recognises
their
skills,not
only
their
formal
skills
but
also
their
experience.
EUbookshop v2
Durch
ihre
erfolgreiche
Erfahrung
der
Zusammenarbeit
erkannten
die
europäischen
Nationen,
dass
die
natürliche
Erweiterung
ihrer
gegenseitigen
Zugangsvereinbarungendarin
bestehen
sollte,
ein
gemeinsames
Rahmenwerk
zu
bilden,
das
ein
Fischereimanagement
zu
ihrem
gemeinsamen
Vorteil
ermöglichen
würde.
Through
their
successful
experience
of
collaboration,
the
European
nations
realised
that
the
natural
extension
of
their
mutual
access
arrangements
would
be
to
create
a
joint
framework
within
which
they
could
manage
their
fishing
activities
for
their
common
benefit.
EUbookshop v2