Translation of "Durch die zeit reisen" in English

Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?
Where would you go if you could time travel?
Tatoeba v2021-03-10

Von Minute zu Minute werden wir schneller durch die Zeit reisen.
Minute by minute, the speed of time passage will now increase.
OpenSubtitles v2018

Wie hast du die Möglichkeit erhalten, durch die Zeit zu reisen?
How did you obtain the ability to travel through time?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen durch die Zeit reisen?
They want to travel through time?
OpenSubtitles v2018

Die Männer in unserer Familie können... durch die Zeit reisen.
Get ready for spooky time, but there's this family secret.
OpenSubtitles v2018

Er kann durch die Zeit reisen.
He can travel through time.
OpenSubtitles v2018

Niemandem ist es bisher gelungen, durch die Zeit zu reisen.
Well, no one's ever succeeded at traveling through time.
OpenSubtitles v2018

Du warst dumm genug, durch die Zeit zu reisen.
Well, you were dumb enough to travel through time.
OpenSubtitles v2018

Ich kann durch die Zeit reisen.
I can travel in time.
OpenSubtitles v2018

Wer würde nicht gerne durch die Zeit reisen, um etwas zu beheben?
I guess you'd call it wish fulfillment, which is who wouldn't wanna go back in time and fix something?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen durch die Zeit reisen.
They wanna travel back to the future.
OpenSubtitles v2018

Er ist so programmiert, dass man damit durch die Zeit reisen kann.
I've reprogrammed it for time travel only.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Quellcode kann man nicht durch die Zeit reisen.
Source Code is not... time travel.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit sagen, dass Sie durch die Zeit reisen?
Are you telling me you've traveled back through time?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie könnten durch die Zeit reisen.
But you could travel through time.
OpenSubtitles v2018

Eine Spezies mit dem Stand Ihrer Technologie kann nicht durch die Zeit reisen.
A species with your level of technology... doesn't possess the capability for time travel.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt durch die Zeit reisen?
JAMIE: You can travel through time?
OpenSubtitles v2018

Kyle... wie ist es, durch die Zeit zu reisen?
Kyle, what's it like when you go through time?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten durch die Zeit reisen.
We could travel back in time.
OpenSubtitles v2018

Dass ich durch die Zeit werde reisen können!
That I'm going to have a chance to travel through time!
OpenSubtitles v2018

Durch Magie besitzt sie die Fähigkeit, durch die Zeit zu reisen.
Thor has the ability to travel through time.
WikiMatrix v1

Er besitzt daher auch die Fähigkeit, durch die Zeit zu reisen.
Has the ability to time travel.
WikiMatrix v1

Gibt es einen Meta-Menschen, der durch die Zeit reisen kann?
Is there a meta-human who can time travel?
OpenSubtitles v2018

Wir werden durch die Zeit reisen!
We're about to travel through time!
OpenSubtitles v2018

Er kann wirklich durch die Zeit reisen.
He really can travel through time.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen durch die Zeit reisen!
You're going to travel in time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was passiert, wenn Sie durch die Zeit reisen.
I can't predict what might happen to you when you go back through time.
OpenSubtitles v2018

Schneller Rennen heißt noch nicht, dass ich durch die Zeit reisen kann.
Going faster wouldn't mean I can time travel.
OpenSubtitles v2018