Translation of "Durch die zeit reisen" in English
Wohin
würden
Sie
gehen,
wenn
Sie
durch
die
Zeit
reisen
könnten?
Where
would
you
go
if
you
could
time
travel?
Tatoeba v2021-03-10
Von
Minute
zu
Minute
werden
wir
schneller
durch
die
Zeit
reisen.
Minute
by
minute,
the
speed
of
time
passage
will
now
increase.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
die
Möglichkeit
erhalten,
durch
die
Zeit
zu
reisen?
How
did
you
obtain
the
ability
to
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
durch
die
Zeit
reisen?
They
want
to
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
in
unserer
Familie
können...
durch
die
Zeit
reisen.
Get
ready
for
spooky
time,
but
there's
this
family
secret.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
durch
die
Zeit
reisen.
He
can
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Niemandem
ist
es
bisher
gelungen,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Well,
no
one's
ever
succeeded
at
traveling
through
time.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
dumm
genug,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Well,
you
were
dumb
enough
to
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
durch
die
Zeit
reisen.
I
can
travel
in
time.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
nicht
gerne
durch
die
Zeit
reisen,
um
etwas
zu
beheben?
I
guess
you'd
call
it
wish
fulfillment,
which
is
who
wouldn't
wanna
go
back
in
time
and
fix
something?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
durch
die
Zeit
reisen.
They
wanna
travel
back
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
programmiert,
dass
man
damit
durch
die
Zeit
reisen
kann.
I've
reprogrammed
it
for
time
travel
only.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Quellcode
kann
man
nicht
durch
die
Zeit
reisen.
Source
Code
is
not...
time
travel.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
Sie
durch
die
Zeit
reisen?
Are
you
telling
me
you've
traveled
back
through
time?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
könnten
durch
die
Zeit
reisen.
But
you
could
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Eine
Spezies
mit
dem
Stand
Ihrer
Technologie
kann
nicht
durch
die
Zeit
reisen.
A
species
with
your
level
of
technology...
doesn't
possess
the
capability
for
time
travel.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
durch
die
Zeit
reisen?
JAMIE:
You
can
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Kyle...
wie
ist
es,
durch
die
Zeit
zu
reisen?
Kyle,
what's
it
like
when
you
go
through
time?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
durch
die
Zeit
reisen.
We
could
travel
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
durch
die
Zeit
werde
reisen
können!
That
I'm
going
to
have
a
chance
to
travel
through
time!
OpenSubtitles v2018
Durch
Magie
besitzt
sie
die
Fähigkeit,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Thor
has
the
ability
to
travel
through
time.
WikiMatrix v1
Er
besitzt
daher
auch
die
Fähigkeit,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Has
the
ability
to
time
travel.
WikiMatrix v1
Gibt
es
einen
Meta-Menschen,
der
durch
die
Zeit
reisen
kann?
Is
there
a
meta-human
who
can
time
travel?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
durch
die
Zeit
reisen!
We're
about
to
travel
through
time!
OpenSubtitles v2018
Er
kann
wirklich
durch
die
Zeit
reisen.
He
really
can
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
durch
die
Zeit
reisen!
You're
going
to
travel
in
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
wenn
Sie
durch
die
Zeit
reisen.
I
can't
predict
what
might
happen
to
you
when
you
go
back
through
time.
OpenSubtitles v2018
Schneller
Rennen
heißt
noch
nicht,
dass
ich
durch
die
Zeit
reisen
kann.
Going
faster
wouldn't
mean
I
can
time
travel.
OpenSubtitles v2018