Translation of "Zeit reisen" in English
Es
geht
ums
Reisen
in
der
Zeit,
ums
pünkliche
Reisen.
It
is
travel
in
time,
travel
on
time.
TED2013 v1.1
Ich
kann
mir
die
Zeit
zum
Reisen
nicht
erlauben.
I
can't
afford
the
time
to
travel.
Tatoeba v2021-03-10
Wohin
würden
Sie
gehen,
wenn
Sie
durch
die
Zeit
reisen
könnten?
Where
would
you
go
if
you
could
time
travel?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
zu
viel
Zeit
mit
Reisen
verbringt,
entfremdet
sich
seinem
eigenen
Land.
Those
who
spend
too
much
time
traveling
become
strangers
in
their
own
country.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
denken,
der
Präsident
verbringt
zu
viel
Zeit
mit
Reisen.
Some
people
think
the
president
spends
too
much
time
traveling.
Tatoeba v2021-03-10
Von
Minute
zu
Minute
werden
wir
schneller
durch
die
Zeit
reisen.
Minute
by
minute,
the
speed
of
time
passage
will
now
increase.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zurück
in
der
Zeit
reisen.
We
need
to
go
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
die
Möglichkeit
erhalten,
durch
die
Zeit
zu
reisen?
How
did
you
obtain
the
ability
to
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
durch
die
Zeit
reisen?
They
want
to
travel
through
time?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mit
Harrison
eine
Zeit
lang
auf
Reisen.
I'm
taking
Harrison
to
travel
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
zurück
in
meine
Zeit
reisen
kann.
I
don't
even
know
if
I
can
travel
forward
to
my
own
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
man
in
der
Zeit
reisen
könnte.
If
you
could
just
travel
out
into
time,
that
would
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
in
der
Zeit
zu
reisen.
It'd
be
nice
if
you
could
just
travel
out
into
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
in
unserer
Familie
können...
durch
die
Zeit
reisen.
Get
ready
for
spooky
time,
but
there's
this
family
secret.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
durch
die
Zeit
reisen.
He
can
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Niemandem
ist
es
bisher
gelungen,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Well,
no
one's
ever
succeeded
at
traveling
through
time.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
dumm
genug,
durch
die
Zeit
zu
reisen.
Well,
you
were
dumb
enough
to
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
durch
die
Zeit
reisen.
I
can
travel
in
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
in
eine
Zeit
zu
reisen,
in
der
Sie
existieren.
You
are
attempting
to
travel
to
an
era
in
which
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
nicht
gerne
durch
die
Zeit
reisen,
um
etwas
zu
beheben?
I
guess
you'd
call
it
wish
fulfillment,
which
is
who
wouldn't
wanna
go
back
in
time
and
fix
something?
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
wir
können
jetzt
nicht
damit
in
der
Zeit
reisen?
Wait,
are
you
saying
that
time
travel
is
not
even
possible?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
durch
die
Zeit
reisen.
They
wanna
travel
back
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
programmiert,
dass
man
damit
durch
die
Zeit
reisen
kann.
I've
reprogrammed
it
for
time
travel
only.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
sehr
gut
im
Stande
sein
durch
Zeit
zu
reisen.
He
may
well
be
able
to
travel
through
time.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
erster
Versuch,
in
der
Zeit
zu
reisen.
The
Wells
Experiment
was
an
early
attempt
to
time
travel.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Quellcode
kann
man
nicht
durch
die
Zeit
reisen.
Source
Code
is
not...
time
travel.
OpenSubtitles v2018
In
welche
Zeit
würdest
du
reisen?
What
time
would
you
go
back
to?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
Sie
durch
die
Zeit
reisen?
Are
you
telling
me
you've
traveled
back
through
time?
OpenSubtitles v2018