Translation of "Durch die verwendung" in English
Die
EU
will
jede
Zunahme
ihres
Energiebedarfs
durch
die
Verwendung
von
Erdgas
auffangen.
The
EU
wants
to
satisfy
all
of
the
growth
in
its
energy
needs
by
using
gas.
Europarl v8
Wie
viele
Hoffnungen
wurden
durch
die
Verwendung
solcher
Medikamente
zunichte
gemacht?
How
many
hopes
are
ruined
by
the
use
of
these
medicines?
Europarl v8
Dieser
Fehler
kann
durch
die
Verwendung
von
SQL_CUR_USE_ODBC
als
cursor_type
kann
hier
helfen.
Using
SQL_CUR_USE_ODBC
may
avoid
that
error.
PHP v1
Durch
die
Verwendung
des
Marktpreises
ist
also
das
Gesamtoptimum
nicht
erfüllt.
Ownership
of
the
rights
need
not
be
transferred
to
the
participants.
Wikipedia v1.0
Diese
Einschätzung
wird
durch
die
geringe
Verwendung
in
der
Praxis
bestärkt.
The
division
of
rights
is
generally
to
be
based
on
some
observable
measure,
such
as
by
geography.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Verwendung
der
Substanz
"Ocean
Pups"
klont
er
sich
selbst.
To
make
up
for
the
grades,
Will
orders
a
science
project
from
an
organization,
"Ocean
Pups.
Wikipedia v1.0
Seine
gelbe
Farbe
erhält
der
Likör
durch
die
Verwendung
von
Safran.
Its
yellow
color
comes
from
the
presence
of
saffron
in
its
recipe.
Wikipedia v1.0
Durch
die
häufige
Verwendung
von
Enjambements
durchbricht
Rilke
sogar
die
Versstruktur.
Due
to
the
frequent
use
of
enjambment
Rilke
even
breaks
through
the
verse
structure.
Wikipedia v1.0
Dies
wird
durch
die
Verwendung
der
beigefügten
Spritze
unterstützt.
This
is
assisted
by
the
use
of
the
supplied
dispensing
syringe.
ELRC_2682 v1
Letzteres
kann
auch
durch
die
Verwendung
einer
Belüftungsnadel
reduziert
werden.
The
latter
may
also
be
reduced
by
the
use
of
a
venting
needle.
ELRC_2682 v1
Zudem
wird
durch
die
Verwendung
der
subjektiven
Perspektive
Spannung
aufgebaut.
The
final
year
of
the
1980s
would
put
the
nail
in
the
coffin
of
the
slasher.
Wikipedia v1.0
Ausgeglichen
wird
dies
durch
die
Verwendung
von
Filtervorsätzen
oder
entsprechend
sensibilisiertes
Filmmaterial.
A
photographer
chooses
which
filter
to
use
based
on
the
quality
of
the
ambient
light.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Verwendung
rein
digitaler
Kanäle
können
die
Bedürfnisse
einkommensschwächerer
Kunden
befriedigt
werden.
Using
purely
digital
channels
thus
makes
it
feasible
to
meet
the
needs
of
low-income
customers.
News-Commentary v14
Premier
Schlagzeuge
haben
einen
hohen
Erkennungswert
durch
die
Verwendung
durchgehender
Spannböckchen.
As
of
2012,
Premier
began
moving
the
production
of
its
higher
end
products
back
to
the
UK.
Wikipedia v1.0
Sofern
möglich,
geschieht
dies
durch
die
Verwendung
von
Ökosystem-basierten
Ansätzen.
This
IP
type
is
designed
to
implement
urban
action
plans
for
transition
to
a
low
carbon
and
climate
resilient
society,
such
as
in
the
framework
of
the
‘Global
Covenant
of
Mayors
for
Climate
and
Energy’.
DGT v2019
Durch
die
Verwendung
von
RT-qPCR
könnten
eine
höhere
Empfindlichkeit
und
Spezifität
erreicht
werden.
For
immunohistochemistry
(IHC),
samples
from
mid-kidney
and
heart
shall
be
taken.
DGT v2019
Die
Verbraucher
sollten
durch
die
Verwendung
neuartiger
Lebensmittel
nicht
irregeführt
werden.
Food
business
operators
should
consult
Member
States
if
they
are
unsure
of
the
status
of
the
food
which
they
intend
to
place
on
the
market.
DGT v2019
Durch
die
Verwendung
der
Lösungsmittel
oder
Dispergiermittel
sollte
keine
Phytotoxizität
entstehen.
Water
solubility
and
vapour
pressure
can
be
used
to
calculate
Henry's
Law
constant,
which
will
indicate
if
significant
losses
of
the
test
chemical
during
the
test
period
are
likely.
DGT v2019
Die
Datenerfassung
könnte
durch
die
Verwendung
von
IT-Tools
einfacher
gestaltet
werden.
Data
collection
could
be
made
easier
through
the
use
of
IT
tools.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgaben
werden
durch
die
Verwendung
von
Mitteln
der
betreffenden
Generaldirektion
abgedeckt.
This
expenditure
will
be
covered
from
the
resources
of
the
relevant
Directorate?General.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verwendung
der
elektronischen
Unterschrift
ist
die
Registrierung
via
Webreg
rechtsverbindlich.
Registration
via
Webreg
is
made
legally
binding
by
use
of
digital
signature.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verwendung
der
gemeinsamen
Struktur
sollten
mehr
Synergien
erzielt
werden.
The
object
was
to
use
a
common
structure
for
greater
synergy.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verwendung
eines
restriktiven
Begriffs
würde
dieses
Ziel
nicht
erreicht.
The
use
of
a
restrictive
notion
would
not
serve
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verwendung
von
Kreditforderungen
wird
sich
der
Pool
verfügbarer
Sicherheiten
vergrößern.
The
use
of
credit
claims
will
increase
the
pool
of
available
collateral.
DGT v2019