Translation of "Durch die strasse" in English

Beide sind durch die Strasse beeinflusst.
It seems that they're both influenced by the street.
OpenSubtitles v2018

Wo fahren wir schließlich raus, durch die Strasse San Carlos oder durch Paseo?
Do we leave through San Carlos or through Paseo? - This way...
OpenSubtitles v2018

Unser LandCruiser segelt momentan (22.11.2018 - 14:00 GMT) auf dem Evergreen-Schiff " Ever Lovely " durch die Tsugaru-Strasse zwischen Japan's Hauptinsel und Hokkaido über den Pazifik in Richtung Mexiko zu seinem n ächsten Halt in Manzanillo .
Our LandCruiser is sailing currently (11/22/2018 - 14:00 GMT) on Evergreen's " Ever Lovely " through Tsugaru Strait between Japan's mainland and Hokkaido via the Pacific in direction Mexico, to its next stop in Manzanillo .
ParaCrawl v7.1

Gut 100 m südöstlich der Chalets geht der Wanderweg bei Mürini durch, der die Wiesti-Strasse mit dem Riedweg verbindet.
About 100 m south-east of the chalets, the footpath linking the Wiesti-Strasse road with the Riedweg path leads along Mürini.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend wird durch die Elblaska-Strasse geteilt, in deren Nähe befinden sich denn auch die meisten hiesigen Hotels.
The district is intersected by Elblaska street, in the proximity of which almost all the local hotels are situated.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant der Pousada de Viseu zeichnet sich durch seine hervorragende traditionelle Gastronomie, sowie durch eine elegante raffinierte Dekoration.Es verfügt über einen separaten Eingang durch die Strasse.
The restaurant of the Pousada of Viseu stands out for its outstanding traditional gastronomy, along with an elegant exquisite décor. This restaurant has an own entrance through the street.
CCAligned v1

Ich bin alleine durch die Straßen der Stadt spaziert, absolut ohne Probleme.
I walked about the streets alone with no problems whatsoever.
Europarl v8

Singapur wiederum ist durch die schmale Straße von Johor vom malaiischen Festland getrennt.
Singapore is on the north of the channel and the Riau Islands are on the south.
Wikipedia v1.0

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.
He walked the streets looking for his son.
Tatoeba v2021-03-10

Er rannte entblößt durch die Straßen.
He ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Sie liefen nackt durch die Straßen.
They ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Sie rannten entblößt durch die Straßen.
They ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.
Tom was running around the streets drunk and naked.
Tatoeba v2021-03-10

Es stürmte, und Schnee wirbelte durch die Straße.
There was a storm, and snow began whirling through the street.
Tatoeba v2021-03-10

Nepotianus wird getötet und sein Kopf auf einer Lanze durch die Straßen getragen.
His head is put on a spear and carried around the city.
Wikipedia v1.0

Er lief nackt durch die Straßen.
He ran through the streets naked.
Tatoeba v2021-03-10

Alor wird von diesen Inseln durch die Straße von Ombai getrennt.
To the south, across the Strait of Alor, lies the western part of Timor.
Wikipedia v1.0

Ohne Geld wandert er nun durch die Straßen von Manhattan.
Karel is arrested, as Pander is turning him in for money.
Wikipedia v1.0

Die Inseln werden vom Festland durch die Tamaki-Straße und den Rangitoto Channel getrennt.
The islands are separated from the mainland by the Tamaki Strait and Rangitoto Channel.
Wikipedia v1.0

Vielleicht gehen Sie durch die Straßen oder sogar Einkaufen.
Possibly walk along the streets or even go shopping.
TED2020 v1

Sie zog durch die Straßen, die Abwasserkanäle.
It marched through the streets, the sewers.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur so durch die Straßen gegangen.
I've just been walking the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich ritt durch die Straßen und sah unehrenhafte Dinge.
I have been driving in the streets and I have seen disgraceful things.
OpenSubtitles v2018

Ich werde durch die Straßen gehen, genau wie jetzt.
I'll be walking like this down a street.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Nachts durch die Straßen reiten wollte legt die Waffen ab.
If you want to ride up and down the city streets, take your guns off.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden nicht mehr im Regen durch die Straßen streunen.
And we will no longer have to go through the streets in the rain.
OpenSubtitles v2018

Ich bin durch die Straßen gelaufen und habe nachgedacht...
I've been just walking the streets. I've just been thinking, thinking, well...
OpenSubtitles v2018

Die ganze Nacht rannte ich wie im Fieber durch die Straßen.
All that night I walked the streets in a fever.
OpenSubtitles v2018