Translation of "Durch die linse" in English

Das ist Führung durch die konvexe Linse.
This is convex lens leadership.
TED2013 v1.1

Unsere Wahrnehmung von Eigeninteressen ist stets durch die Linse der Ideen gefiltert.
Our perceptions of self-interest are always filtered through the lens of ideas.
News-Commentary v14

Aber dann schaue ich durch die Linse meiner Kamera und Du bist da.
But then, I look through the lens of my camera and you're there.
OpenSubtitles v2018

Genauer gesagt, habe ich Sie durch die Linse meiner Videokamera angesehen.
I saw you through the viewfinder.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin wird die Qualität des Laserstrahls durch die sogenannte thermische Linse verschlechtert.
Further, the quality of the laser beam is worsened by the thermal lens, as it is called.
EuroPat v2

Beim zweiten Durchgang durch die Linse K werden die verschiedenen transversalen Beugungsordnungen aufgespalten.
Upon the second passage through the lens K, the various transverse orders of diffractions are split up.
EuroPat v2

Durch die Linse 63 wird das Objekt O auf dem LCD-Bildschirm 17 betrachtet.
The object O is observed on the LCD screen 17 via the lens 63.
EuroPat v2

Durch die Linse wurde das Bild invertiert.
Through the lens the image was inverted.
Tatoeba v2021-03-10

Er geht gerade durch die Linse und wird nicht abgelenkt.
So its just gonna go straight through the lens and not get diffracted
QED v2.0a

Durch die Linse 11 werden sie in einen konvergie­renden Sektorscan umgeformt.
The lens 11 re-shapes these signals into a converging sector scan.
EuroPat v2

Ich habe nie durch die Linse geschaut.
I never looked through the lens.
ParaCrawl v7.1

Durch die Linse seiner Kamera hat Guido Perrini schon so Einiges gesehen.
Guido Perrini has seen a thing or two through his camera lens.
ParaCrawl v7.1

Durch die Linse und die Blende kann Licht fokussiert werden.
Light can be focused by the lens and the diaphragm.
EuroPat v2

Das Licht wird durch die Linse aufgespreizt und zur Wand gebracht.
The light is spread out by the lens and directed onto the wall by wallwasher reflectors.
ParaCrawl v7.1

Entwickelt, um Bilbao durch die Linse einer Kamera entdecken.
Designed to discover Bilbao through the lens of a camera.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Fakten müssen durch die Linse der Wirtschaftstheorie betrachtet werden.
Economic facts must be viewed through the lens of economic theory.
ParaCrawl v7.1

Der Fotograf fängt durch seine Linse, die Emotion in jedem Rio Look.
The photographer captures through his lens, the emotion in each Rio look.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Antireflexschicht maximiert die Transmission des einfallenden Strahls durch die Linse.
Such an antireflection coating maximizes the transmission of the incident beam through the lens.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Fokussierungseinrichtung 11 nur durch die F-Theta-Linse schematisch dargestellt.
FIG. 1 shows the focussing device 11 schematically only by way of the F-Theta lens.
EuroPat v2

Die Länge der Laserlinie ist dabei durch die Größe der Linse begrenzt.
The length of the laser line is limited by the size of the lens.
EuroPat v2

Durch die Verstellung einer Linse wird der Fokus jeweils entsprechend nachgesteuert.
Adjustment of a lens effects appropriate compensation in each case.
EuroPat v2

Durch die Linse 23 wird er zur optischen Achse 22 hin gebrochen.
It is refracted by lens 23 towards optical axis 22 .
EuroPat v2

Aber ist es richtig, den Islam durch die gleiche Linse zu betrachten?
But is it right to see Islam through the same lens?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon einmal versucht, den Himmel durch die Linse eines...
Have you ever tried to photograph the sky through the lens of a 500mm...
CCAligned v1

Wir sehen die Welt durch die Linse der Produktfotografie.
We see the world through the lens of product photography.
CCAligned v1

Durch die Linse wird der Durchmesser des Lichtstrahls vergrößert und parallel ausgerichtet.
The diameter of the light beam is increased in size and oriented in parallel by the lens.
EuroPat v2