Translation of "Durch die linse" in English
Das
ist
Führung
durch
die
konvexe
Linse.
This
is
convex
lens
leadership.
TED2013 v1.1
Unsere
Wahrnehmung
von
Eigeninteressen
ist
stets
durch
die
Linse
der
Ideen
gefiltert.
Our
perceptions
of
self-interest
are
always
filtered
through
the
lens
of
ideas.
News-Commentary v14
Aber
dann
schaue
ich
durch
die
Linse
meiner
Kamera
und
Du
bist
da.
But
then,
I
look
through
the
lens
of
my
camera
and
you're
there.
OpenSubtitles v2018
Genauer
gesagt,
habe
ich
Sie
durch
die
Linse
meiner
Videokamera
angesehen.
I
saw
you
through
the
viewfinder.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
wird
die
Qualität
des
Laserstrahls
durch
die
sogenannte
thermische
Linse
verschlechtert.
Further,
the
quality
of
the
laser
beam
is
worsened
by
the
thermal
lens,
as
it
is
called.
EuroPat v2
Beim
zweiten
Durchgang
durch
die
Linse
K
werden
die
verschiedenen
transversalen
Beugungsordnungen
aufgespalten.
Upon
the
second
passage
through
the
lens
K,
the
various
transverse
orders
of
diffractions
are
split
up.
EuroPat v2
Durch
die
Linse
63
wird
das
Objekt
O
auf
dem
LCD-Bildschirm
17
betrachtet.
The
object
O
is
observed
on
the
LCD
screen
17
via
the
lens
63.
EuroPat v2
Durch
die
Linse
wurde
das
Bild
invertiert.
Through
the
lens
the
image
was
inverted.
Tatoeba v2021-03-10
Er
geht
gerade
durch
die
Linse
und
wird
nicht
abgelenkt.
So
its
just
gonna
go
straight
through
the
lens
and
not
get
diffracted
QED v2.0a
Durch
die
Linse
11
werden
sie
in
einen
konvergierenden
Sektorscan
umgeformt.
The
lens
11
re-shapes
these
signals
into
a
converging
sector
scan.
EuroPat v2
Ich
habe
nie
durch
die
Linse
geschaut.
I
never
looked
through
the
lens.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Linse
seiner
Kamera
hat
Guido
Perrini
schon
so
Einiges
gesehen.
Guido
Perrini
has
seen
a
thing
or
two
through
his
camera
lens.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Linse
und
die
Blende
kann
Licht
fokussiert
werden.
Light
can
be
focused
by
the
lens
and
the
diaphragm.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
durch
die
Linse
aufgespreizt
und
zur
Wand
gebracht.
The
light
is
spread
out
by
the
lens
and
directed
onto
the
wall
by
wallwasher
reflectors.
ParaCrawl v7.1
Entwickelt,
um
Bilbao
durch
die
Linse
einer
Kamera
entdecken.
Designed
to
discover
Bilbao
through
the
lens
of
a
camera.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Fakten
müssen
durch
die
Linse
der
Wirtschaftstheorie
betrachtet
werden.
Economic
facts
must
be
viewed
through
the
lens
of
economic
theory.
ParaCrawl v7.1
Der
Fotograf
fängt
durch
seine
Linse,
die
Emotion
in
jedem
Rio
Look.
The
photographer
captures
through
his
lens,
the
emotion
in
each
Rio
look.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Antireflexschicht
maximiert
die
Transmission
des
einfallenden
Strahls
durch
die
Linse.
Such
an
antireflection
coating
maximizes
the
transmission
of
the
incident
beam
through
the
lens.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Fokussierungseinrichtung
11
nur
durch
die
F-Theta-Linse
schematisch
dargestellt.
FIG.
1
shows
the
focussing
device
11
schematically
only
by
way
of
the
F-Theta
lens.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Laserlinie
ist
dabei
durch
die
Größe
der
Linse
begrenzt.
The
length
of
the
laser
line
is
limited
by
the
size
of
the
lens.
EuroPat v2
Durch
die
Verstellung
einer
Linse
wird
der
Fokus
jeweils
entsprechend
nachgesteuert.
Adjustment
of
a
lens
effects
appropriate
compensation
in
each
case.
EuroPat v2
Durch
die
Linse
23
wird
er
zur
optischen
Achse
22
hin
gebrochen.
It
is
refracted
by
lens
23
towards
optical
axis
22
.
EuroPat v2
Aber
ist
es
richtig,
den
Islam
durch
die
gleiche
Linse
zu
betrachten?
But
is
it
right
to
see
Islam
through
the
same
lens?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
einmal
versucht,
den
Himmel
durch
die
Linse
eines...
Have
you
ever
tried
to
photograph
the
sky
through
the
lens
of
a
500mm...
CCAligned v1
Wir
sehen
die
Welt
durch
die
Linse
der
Produktfotografie.
We
see
the
world
through
the
lens
of
product
photography.
CCAligned v1
Durch
die
Linse
wird
der
Durchmesser
des
Lichtstrahls
vergrößert
und
parallel
ausgerichtet.
The
diameter
of
the
light
beam
is
increased
in
size
and
oriented
in
parallel
by
the
lens.
EuroPat v2