Translation of "Durch den raum" in English

Und die Gitterzellen könnten den Standpunkt durch den Raum bewegen.
And grid cells could move this viewpoint through that space.
TED2013 v1.1

Vielleicht wird er durch den Raum springen, wenn ich die Seitenwand treffe.
Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room.
TED2013 v1.1

Ein Schauer der Aufregung ging durch den Raum.
A frisson of excitement went around the room.
TED2020 v1

Menschen umringen sie und behindern ihren Weg durch den Raum.
They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.
TED2020 v1

Tom packte einen Stuhl und warf ihn quer durch den Raum.
Tom grabbed a chair and threw it across the room.
Tatoeba v2021-03-10

Gleichzeitig wurde die Szenerie des realen Schlossparks durch Spiegel in den Raum übertragen.
At the same time the scenery of the actual palace park was brought into the room with the help of mirrors.
Wikipedia v1.0

Ein süßer Traum schwebt durch den Raum, darin bist du mir nah.
The sweetest theme Runs through my dream
OpenSubtitles v2018

Zoomen Sie durch den Raum, nach da drüben.
Let's zoom right across the room, right over there.
OpenSubtitles v2018

Ziehen Sie das Netz durch den ganzen Raum.
Drag that net clear across the room.
OpenSubtitles v2018

Er wird dich durch den Raum tragen.
He's going to walk you across the room.
OpenSubtitles v2018

Ein 11-jähriges Mädchen schleudert doch einen Tisch nicht quer durch den Raum.
How could a 12-year-old girl throw a table across the room?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater warf sein Glas Scotch nach dem Match durch den ganzen Raum.
My father threw his low-ball, Scotch and all, right across the room after that match.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben mich nur durch den Raum geworfen.
No, you just threw me across the room.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Liegen in drei Reihen durch den ganzen Raum.
I need gurneys in lines of three all the way back.
OpenSubtitles v2018

Als wäre ein Geist durch den Raum gegangen.
Like a ghost walked through the room... No more.
OpenSubtitles v2018

Layton flog quer durch den Raum.
Layton flew across the room.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenigstens lief es dieses Mal nicht durch den Raum.
Well, at least it wasn't running around the room this time.
OpenSubtitles v2018

Ich blas dich gleich einmal quer durch den Raum.
I'm going to blow you across the room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe durch den ganzen Raum gespürt, dass wir aufeinander stehen könnten.
I could tell from across the room that we might be into each other.
OpenSubtitles v2018

Nichts bewegt sich schneller durch den Raum, aber der Raum selbst...
Right, right. Nothing goes through space faster, but space itself g-
OpenSubtitles v2018

Jemand beobachtet ihn, wie der durch den Raum taumelt.
Someone watches him stumble across the room.
OpenSubtitles v2018

Sie sind quer durch den Raum geflogen.
You were thrown clear across the room.
OpenSubtitles v2018

Er nahm meine Cola und warf sie einmal quer durch den Raum.
And he actually picked up my Diet Coke and hurled it across the room.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue durch den Raum und da ist deine Mutter.
I look across the room, and there's your mom.
OpenSubtitles v2018

Und dieser Kerl scheint mit jemandem quer durch den Raum zu kommunizieren.
And this guy seems to be communicating with someone across the room.
OpenSubtitles v2018