Translation of "Durch den kontakt" in English
Parasiten
werden
mehr
durch
den
Kontakt
als
durch
die
systemische
Aufnahme
getötet.
Parasites
are
killed
through
contact
rather
than
by
systemic
exposure.
ELRC_2682 v1
Die
klassische
Schweinepest
wird
hauptsächlich
durch
den
Kontakt
mit
infizierten
Schweinen
verbreitet.
CSF
mainly
spreads
by
contact
with
infected
pigs.
TildeMODEL v2018
Die
Tiere
müssten
durch
den
Kontakt
zur
Normalpopulation
sterben.
They
ought
to
die
out
in
contact
with
the
normal
population,
but
these
don't.
OpenSubtitles v2018
Chemisch
bedingte
Verbrennungen
und
Hautschäden
verursacht
durch
den
Kontakt
mit
korrosiven
Substanzen.
Chemical
burns
and
skin
damage
caused
by
contact
with
corrosive
substances.
EUbookshop v2
Durch
den
Kontakt
können
Reizeinwirkungen
der
Materialien
direkt
auf
das
Auge
erfolgen.
The
materials
may
produce
irritation
by
the
direct
contact
thereof
with
the
eye.
EuroPat v2
Durch
den
direkten
Kontakt
mit
dem
Ladegut
unterliegt
der
Antrieb
einem
erheblichen
Verschleiss.
Due
to
the
direct
contact
with
the
contents
the
drive
mechanism
is
subjected
to
considerable
wear.
EuroPat v2
Berufsbedingte
Hautprobleme
werden
durch
den
Kontakt
mitbestimmten
Stoffen
bei
der
Arbeit
hervorgerufen.
Occupational
skin
problems
are
caused
by
contact
with
certain
substances
at
work.
EUbookshop v2
Berufsbedingte
Hautprobleme
werden
durch
den
Kontakt
mit
bestimmten
Stoffen
bei
der
Arbeit
hervorgerufen.
Occupational
skin
problems
are
caused
by
contact
with
certainsubstances
at
work.
EUbookshop v2
Außerdem
können
durch
den
mechanischen
Kontakt
Unregelmäßigkeiten
in
der
sehr
dünnen
Waferkante
entstehen.
In
addition,
irregularities
may
result
in
the
very
thin
wafer
edge
by
the
mechanical
contact.
EuroPat v2
Durch
den
regelmäßigen
persönlichen
Kontakt
zwischen
Vermieter
und
Mieter
kann
Mietrückständen
vorgebeugt
werden.
If
the
development
is
aimed
at
stimulating
business
and
helping
specific
groups,
lower
rents
and
a
rent
free
period
are
often
given.
EUbookshop v2
Durch
den
Kontakt
mit
der
Metalloberfläche
entsteht
eine
zerklüftete
und
teilweise
kristallisierte
Oberfläche.
A
fissured
and
partially
crystallized
surface
arises
due
to
the
contact
with
the
metal
surface.
EuroPat v2
Der
Emitter
wird
durch
den
Kontakt
323
angeschlossen.
The
emitter
is
connected
by
the
contact
323
.
EuroPat v2
Dies
wird
hier
durch
Schlitze
in
den
Kontakt-Tellern
14
und
24
erreicht.
This
is
achieved
here
by
means
of
slots
in
the
contact
plates
14
and
24
.
EuroPat v2
Durch
den
Kontakt
mit
den
Hydronium-Ionen
verlieren
die
organischen
Moleküle
Sauerstoff.
When
they
come
into
contact
with
hydronium
ions,
organic
molecules
such
as
alcohols
lose
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reklamation
erfolgt
durch
den
Kontakt
zu
unserem
Support.
A
complaint
can
be
made
by
contacting
our
support.
CCAligned v1
Im
Körper
werden
durch
den
Kontakt
mit
dem
Allergen
Antikörper
vom
IgE-Typ
gebildet.
Through
the
contact
with
the
allergen
antibodies
of
the
IgE
type
are
formed
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Kontakt
der
Schadstoffe
mit
dem
Katalysator
werden
diese
oxidiert.
In
contact
with
the
catalyst,
the
VOC´s
are
oxidised
totally.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
wird
durch
den
direkten
Kontakt
auf
der
Haut
verstärkt.
The
effectiveness
is
increased
by
direct
contact
with
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
ist
durch
den
Kontakt
mit
Sitz,
Boden
und
Pedalerie
geerdet.
The
driver
is
grounded
by
his
contact
with
the
seat,
the
bottom
and
the
pedals.
EuroPat v2
Wir
sind
fortschrittlicher,
durch
den
Kontakt
mit
Protestanten
und
Charismatikern.
We
are
more
dynamic,
in
contact
with
the
protestant
and
charismatic
world.
ParaCrawl v7.1
Geplante
Qualität
beginnt
beim
Kunden
durch
den
Kontakt
von
Vertrieb
und
Anwendungstechnik.
Planned
quality
begins
at
the
customer
through
contact
with
sales
and
applications
departments.
ParaCrawl v7.1
Das
Hepatitis-C
Virus
wird
durch
den
Kontakt
Blut-zu-Blut
verbreitet.
The
hepatitis
C
virus
is
spread
by
blood-to-blood
contact.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
galvanischen
Kontakt
zwischen
Schleifbahnen
und
Kontakt
kann
elektrischer
Strom
übertragen
werden.
An
electric
current
can
be
transmitted
by
electrical
contact
between
the
slide-tracks
and
a
contact.
EuroPat v2
Durch
den
Kontakt
mit
aggressiven
Messmedien
wird
die
Funktionsfähigkeit
einer
solchen
Schaltungsanordnung
beeinträchtigt.
The
functionality
of
such
a
circuit
assembly
is
impaired
by
the
contact
with
the
aggressive
measuring
media.
EuroPat v2
Durch
den
Kontakt
mit
der
Katalysatorschicht
findet
eine
chemische
Umwandlung
statt.
A
chemical
transformation
occurs
due
to
contact
with
the
catalyzer
layer.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
dieser
Schaltkontakt
durch
den
Kontakt
mit
einem
Körperteil
betätigt.
This
switch
contact
is
preferably
operated
on
the
basis
of
the
contact
with
a
body
part.
EuroPat v2
Im
Speziellen
wird
ein
Werkstück
dabei
durch
den
Kontakt
mit
dem
Werkzeug
gequetscht.
Specifically,
a
workpiece
is
squeezed
by
contact
with
the
tool.
EuroPat v2