Translation of "Durch den gebrauch" in English
Der
zweite
sei
durch
den
Gebrauch
gezähmter
Tiere
bestimmt.
In
the
second,
they
use
energy
of
domesticated
animals.
Wikipedia v1.0
Dies
wurde
auch
durch
den
Gebrauch
von
Bierfässern
erreicht.
This
was
to
be
achieved
through
the
use
of
beer
barrels.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
Verringerung
der
Quecksilberemissionen
kann
durch
den
Gebrauch
von
Aktivkohle
erreicht
werden.
Mercury
emission
abatement
can
be
increased
by
the
use
of
activated
carbon.
TildeMODEL v2018
Er
kann
nur
durch
den
Gebrauch
eines
weiteren
Wunsches
geändert
werden.
It
can
only
be
altered
by
yet
another
wish.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Währungssymbole
erreichen
ihren
Bekanntheitsgrad
erst
durch
den
Gebrauch.
As
with
all
monetary
symbols,
familiarity
comes
with
use.
EUbookshop v2
Die
Masken
werden
durch
den
Gebrauch
nicht
beschädigt
und
altern
nicht
frühzeitig.
The
masks
are
not
damaged
in
use
and
do
not
age
prematurely.
EuroPat v2
Durch
den
Gebrauch
einer
nicht
sexistischen
Sprache
wird
die
Notwendigkeit
einer
Gleichstellungsperspektive
betont.
The
previous
text
used
expressions
and
forms
implying
that
women's
relationship
to
work
was
marginal.
The
adoption
of
non-sexist
language
highlights
the
need
for
an
equality
perspective.
EUbookshop v2
Ausarbeitung
des
durch
den
Gebrauch
bereits
bestehender
Techniken
erreichten
wirtschaftlichen
Umsatzes.
To
evaluate
the
economic
advantages
of
using
existing
techniques;
EUbookshop v2
Kuenstliche
Grenzen
werden
auch
durch
den
Gebrauch
von
Alkohol
und
Drogen
geschaffen.
Artificial
ceilings
are
also
created
by
the
use
of
drugs
and
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
dann
durch
den
Gebrauch
von
Gelelektrophorese
sichtbar
gemacht.
This
is
then
visualized
through
the
use
of
gel
electrophoresis.
ParaCrawl v7.1
Werden
Menschen
von
den
Affen
durch
den
Gebrauch
der
Werkzeuge
unterschieden?
Are
humans
distinguished
from
the
monkeys
by
the
use
of
tools?
ParaCrawl v7.1
Dies
können
wir
sehr
schnell
durch
den
Gebrauch
der
voll
ausgebauten
Plastikwaben
erreichen.
This
we
can
achieve
very
quickly
through
the
use
of
fully
drawn
plastic
combs
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Listen
wurden
ihm
durch
den
täglichen
Gebrauch
immer
vertrauter.
These
lists
became
familiar
to
him
with
regular
usage.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
der
Landessprache
entwickelte
sich
St.
Mary
zu
einer
Predigerkirche.
Through
the
use
of
the
native
language,
St.
Mary
more
and
more
turned
into
a
church
of
preachermen.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
unserer
Sicherheitsmesser
lässt
sich
die
Zahl
der
Schnittverletzungen
deutlich
reduzieren.
By
using
our
safety
knives
the
number
of
cut
injuries
can
be
clearly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
erfolgt
immer
durch
den
Gebrauch
von
Sprache.
Communication
always
occurs
by
means
of
a
language.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
von
Links
auf
externe
Websites
wird
unser
Internetangebot
verlassen.
With
the
use
of
links
to
external
websites
you
will
leave
our
Internet
offer.
ParaCrawl v7.1
Magnetfelder
können
im
Haushalt
durch
den
Gebrauch
verschiedener
Geräte
entstehen.
Household
appliances
are
surrounded
by
magnetic
fields.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
stellen
sie
die
Art
des
Problems
falsch
dar.
By
using
it,
they
misrepresent
the
nature
of
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
normalerweise
durch
den
Gebrauch
des
Internationalen
Phonetischen
Alphabets
angezeigt.
The
pronunciation
is
usually
rendered
by
characters
from
the
International
Phonetic
Alphabet.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
täglichen
Gebrauch
bekommt
das
Holzbrett
eine
individuelle
Patina.
The
wooden
board
develops
an
individual
patina
with
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Gebrauch
des
Teppichs
können
sich
Änderungen
in
Farbe
und
Struktur
ergeben.
Use
of
the
carpet
may
result
in
changes
to
the
colour
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertragsverhältnis
kommt
durch
den
Gebrauch
dieser
Website
nicht
zustande.
The
use
of
this
website
does
not
establish
a
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Eng
verwandt
mit
ihm
ist
der
durch
den
Gebrauch
von
Bleistiften
bekannte
Graphit.
Graphite-
well
known
through
the
usage
of
pencils
is
closely
related
to
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
sich
Stativplatten
durch
den
Gebrauch
abnutzen.
It
is
a
fact
that
tripod
plates
wear
out
with
use.
ParaCrawl v7.1
Heißes
Wasser
wird
durch
den
Gebrauch
der
Quanten-Wiederherstellung
geheizt.
Hot
water
is
heated
by
use
of
Quantum
recovery.
ParaCrawl v7.1
Nächst
gehen
Sie
durch
den
gleichen
Methode
Gebrauch
CP.
Next
you
go
through
the
same
method
using
CP.
ParaCrawl v7.1
Schäden,
die
durch
den
Gebrauch
von
alkoholischen
Fahrzeugen
verursacht
wurden,
Damages
caused
by
the
use
of
alcoholic
vehicles,
CCAligned v1
Diese
sind
durch
den
Gebrauch
als
Handgeräte
Stössen
und
Schlägen
ausgesetzt.
These
are
subjected
to
knocks
and
impacts
due
to
their
use
as
hand-held
devices.
EuroPat v2
Durch
den
Gebrauch
unserer
Website,
stimmen
Sie
dem
zu.
By
using
our
website,
you
agree
to
our
use
of
cookies.
CCAligned v1