Translation of "Durch das leben gehen" in English
Du
solltest
mit
wenig
Gepäck
durch
das
Leben
gehen.
You
got
to
travel
light
through
this
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Art,
durch
das
Leben
zu
gehen.
Oh,
that's
not
the
way
to
get
you
life.
OpenSubtitles v2018
Damit
wir
zusammen
durch
das
Leben
gehen
können.
So
we
could
follow
the
same
path.
OpenSubtitles v2018
Immer
mit
erhobenem
Kopf
durch
das
Leben
gehen.
Always
go
through
life
with
your
head
held
high.
ParaCrawl v7.1
Ganz
bestimmt
wäre
es
leicht,
durch
das
Leben
zu
gehen.
It
certainly
would
be
easy
to
walk
through
life.
ParaCrawl v7.1
Sonst
könntet
ihr
nicht
in
Leid
und
Kummer
durch
das
Leben
gehen.
Otherwise
you
would
not
go
through
life
in
suffering
and
sorrow.
ParaCrawl v7.1
Weder
mit
Zurückhaltung
noch
Übertreibung
durch
das
Leben
zu
gehen,
ist
leicht.
To
go
through
life
with
neither
reticence
nor
exaggeration
is
easy.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fische-Menschen
scheinen
oft
sehr
anmutig
durch
das
Leben
zu
gehen.
They
often
seem
to
flow
through
life
in
a
graceful
way.
ParaCrawl v7.1
Wer
sagte
denn,
Wir
könnten
nicht
gemütlich
durch
das
Leben
gehen?
Who
said
We
can't
amble
through
life?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
durch
das
Leben
gehen,
ein
Schritt
gleichzeitig.
It
is
like
walking
through
life,
one
step
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
somit
in
der
Lage,
gänzlich
tagträumend
durch
das
Leben
zu
gehen.
So,
I
was
able
to
completely
daydream
my
way
through
my
life.
TED2013 v1.1
Aber
heute,
als
eine
Neuerung,
sehen
Sie
die
Modelle
durch
das
tägliche
Leben
gehen.
But
today,
ladies,
as
an
innovation,
you'll
see
the
models...
go
through
the
rhythmic
movement
of
everyday
life.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
uns
kann
durch
das
Leben
gehen,
ohne
eine
Art
von
Schmerz.
None
of
us
can
make
it
through
this
life
without
suffering
some
kind
of
pain.
OpenSubtitles v2018
So
sind
wir
nun
mal,
aber
wir
können
nicht
allein
durch
das
Leben
gehen.
It's
who
we
are,
but
we
can't
go
through
life
alone.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
zynische
Art,
um
durch
das
Leben
zu
gehen,
John.
That's
a
cynical
way
to
go
through
life,
John.
OpenSubtitles v2018
Und
dieselben
Gefühle
gelten
für
uns
alle,
wenn
wir
durch
das
Leben
gehen.
And
these
same
feelings
are
there
for
all
of
us
as
we
face
the
world.
TED2013 v1.1
Wenn
wir
durch
das
Leben
gehen,
ohne
Fragen
zu
stellen,
lernen
wir
nichts
dabei.
If
we
go
through
life
without
asking
questions,
we
learn
nothing.
ParaCrawl v7.1
Spielerisch
soll
der
Mensch
durch
das
Leben
gehen
und
nicht
mehr
an
ihm
leiden.
Man
should
go
playfully
through
life
and
no
longer
suffer
from
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
nicht
das
Recht,
für
andere
zu
entscheiden,
ob
sie
gesund
oder
behindert
durch
das
Leben
gehen
möchten.
Ladies
and
gentlemen,
we
do
not
have
the
right
to
choose
whether
other
people
should
go
through
life
healthy
or
handicapped.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Kinder,
die
von
Asthma
geplagt
sind
und
mit
Inhalationsapparaten
durch
das
Leben
gehen
müssen,
wächst.
The
number
of
children
suffering
from
asthma
and
having
to
go
through
life
with
inhalers
is
on
the
up.
Europarl v8
Richard,
ich
habe
mir
als
kleines
Mädchen
versprochen...
immer
mit
Würde
durch
das
Leben
zu
gehen.
Richard,
I
made
a
promise
to
myself
when
I
was
just
a
little
girl...
...
thatI
wouldwalkthrough
life
with
dignity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
so
durch
das
Leben
gehen
willst,
und
denkst,
das
alle
Emotionen
schlecht
und
privat
sind
dann
beschütz
dich
selber.
If
you
want
to
go
through
life
all
emotionally-constipated
and
alone,
then
suit
yourself.
OpenSubtitles v2018
Durch
dein
Leben
zu
laufen,
also
ob
man
keine
Kraft
hat,
als
ob
du
nichts
zu
sagen...
nichts
zu
sagen
für
dein
eigens
Schicksal...
als
ob
du
keine
Kontrolle
über
deinen
eigenen
Körper
hast,
so
durch
das
Leben
zu
gehen,
das
ist
was
verrückt
ist.
Walking
through
your
life
like
you
have
noower,
like
you
have
no
say...
no
say
in
your
own
destiny...
like
you
have
no
control
over
your
own
body,
walking
through
life
like
that
is
what's
crazy.
OpenSubtitles v2018
Und
in
größerem
Maßstab
fasziniert
es
mich,
wie
Leute
durch
das
Leben
gehen
und
gerade
mal
ein
klitzekleines
Stück
ihres
Potenzials
nutzen,
nur
drei
oder
vier
oder
fünf
Prozent
dessen
tun,
wessen
sie
wirklich
fähig
sind.
And
on
a
wider
scale,
it
amazes
me
how
people
go
through
life
just
scratching
the
surface
of
their
potential,
just
doing
three
or
four
or
five
percent
of
what
they're
truly
capable
of.
QED v2.0a
Unser
Kampf
ist
nicht
so
sehr
in
göttlicher
Energie
zu
mißbrauchen,
sondern
in
nicht
zu
einer
chronischen
Taubheit
erliegen,
Depression,
Müdigkeit,
Planheit,
Bitterkeit,
Neid
und
die
Art
der
Entmutigung,
die
uns
durch
das
Leben
fehlt
Feuer
gehen
hat
und
für
immer
zu
protestieren,
dass
wir
eine
haben
Recht
unkreativ
und
unglücklich
zu
sein.
Our
struggle
isn’t
so
much
in
misusing
divine
energy,
but
rather
in
not
succumbing
to
chronic
numbness,
depression,
fatigue,
flatness,
bitterness,
envy
and
the
kind
of
discouragement
that
has
us
going
through
life
lacking
fire
and
forever
protesting
that
we
have
a
right
to
be
uncreative
and
unhappy.
ParaCrawl v7.1