Translation of "Pulsiert das leben" in English
Hier
pulsiert
immer
das
jugendliche
Leben
der
Altstadt.
L?vu
Square
is
the
centre
of
Riga's
youthful
life.
TildeMODEL v2018
Durch
meine
Kehle
pulsiert
das
Leben.
The
life
pulsing
in
my
throat?
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
pulsiert
das
Leben
und
du
hast
jede
Menge
Qualität.
Well,
right
now
I
got
the
time
and
you
damn
sure
got
the
quality.
OpenSubtitles v2018
Latino-Musik
liegt
in
der
Luft
und
an
den
Stränden
pulsiert
das
Leben.
Latino
music
permeates
the
air
and
on
the
beach
life
moves
to
the
pulsating
beat.
ParaCrawl v7.1
In
den
kleinen
Cafés
und
Bars
pulsiert
nun
das
Leben.
In
the
small
cafés
and
bars
life
starts
to
pulsate
again.
ParaCrawl v7.1
In
Costa
Rica
pulsiert
das
pure
Leben.
Costa
Rica
pulsates
with
pure
joie
de
vivre.
ParaCrawl v7.1
Argenteria
pulsiert
das
Leben
morgens,
mittags
und
abends.
Argenteria
pulsates
with
life
morning,
noon
and
night.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
ruhigen
Nagasaki
pulsiert
hier
das
Leben.
In
contrast
to
peaceful
Nagasaki,
life
here
is
at
a
fast
pace.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grünen
Woche
pulsiert
das
Leben.
The
Green
Week
pulses
with
life.
ParaCrawl v7.1
Schon
am
frühen
Morgen
pulsiert
das
Leben.
In
the
early
morning,
life
is
already
pulsating.
ParaCrawl v7.1
Im
Parterre
pulsiert
das
Leben
an
der
„Unplugged“-Bar.
On
the
ground
floor
life
is
pulsating
at
the
“Unplugged”
bar.
ParaCrawl v7.1
Am
Trachtenfest
pulsiert
das
Leben
an
zahlreichen
Orten
in
der
Burgenstadt.
At
the
Trachtenfest
the
life
pulsates
at
various
locations
in
the
medieval
town.
ParaCrawl v7.1
In
den
Straßen
von
Thessaloniki
pulsiert
das
Leben.
Life
is
pulsing
in
the
streets
of
Salonica.
ParaCrawl v7.1
An
der
Oberfläche
des
Morasts
pulsiert
das
Leben.
At
the
surface
of
the
swamp,
life
is
thriving.
ParaCrawl v7.1
In
Axel
pulsiert
das
Leben
auf
zahlreichen
Veranstaltungen,
im
Sommer
nahezu
täglich.
Every
day
in
the
summer,
things
are
happening
in
Axel.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Sommer
pulsiert
das
Leben
entlang
der
Aare.
And
in
summer
life
pulsates
along
the
Aare.
ParaCrawl v7.1
In
der
Inneren
Neustadt
nördlich
der
Elbe
pulsiert
das
Leben
wie
in
keinem
anderen
Viertel
Dresdens.
The
Innere
Neustadt
quarter
north
of
the
Elbe
is
Dresden's
most
vibrant
district.
ParaCrawl v7.1
In
Eppan
pulsiert
das
Leben.
Life
is
pulsating
in
Eppan.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
komfortabel
eingerichtet
und
um
einen
herum
pulsiert
das
Leben
von
Lugano.
The
rooms
are
comfortable,
while
the
life
of
Lugano
pulsates
all
around.
ParaCrawl v7.1
Doch
lassen
Sie
sich
davon
nicht
täuschen:
In
unseren
Städten
pulsiert
das
Leben.
But
do
not
be
deceived:
our
towns
and
cities
are
truly
vibrant.
ParaCrawl v7.1
In
den
engen
Gassen
der
Altstadt
mit
ihren
bunten
gotischen
Häusern
pulsiert
das
Leben.
The
little
streets
and
alleys
of
the
old
town
with
its
colourful
Gothic
houses
are
full
of
life.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Fluss
pulsiert
in
Zazpikaleak
(Baskisch)
oder
Las
Siete
Calles
("Sieben
Straßen")
in
der
Altstadt
pulsiert
das
Leben
und
was
noch
wichtiger
ist,
hier
gibt
es
Pintxos,
die
besten
lokalen
Tapas.
Just
off
the
river,
Zazpikaleak
or
Las
Siete
Calles
('Seven
Streets')
in
the
old
town
has
the
best
buzz,
and
–
more
importantly
–
the
best
local
snacks,
pintxos.Â
ParaCrawl v7.1
Auf
der
historischen
Straße
pulsiert
das
Leben
und
immer
wieder
erfindet
sie
sich
selbst
neu,
um
mit
den
modernsten
Trends
der
Welt
mithalten
zu
können.
The
historic
street
bustles
with
life
and
is
constantly
reinventing
itself
to
keep
ahead
of
the
latest
trends.
ParaCrawl v7.1
Nirgendwo
sonst
in
der
Region
gibt
es
ein
so
abwechslungsreiches
Unterhaltungsangebot,
so
viele
Galerien,
Konzerte
und
Kinos
-
kurzum:
hier
pulsiert
das
Leben.
There
?s
no
other
place
in
Israel
with
such
a
varied
entertainment
on
offer,
so
many
galleries,
concerts
and
theatres
-
in
short:
Tel
Aviv
is
the
place
to
be.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hauptstraße
im
Zentrum
der
Stadt
Ramallah
in
den
besetzten
Gebieten
pulsiert
das
Leben
rund
um
die
Uhr.
The
central
street
of
the
city
of
Ramallah
in
the
occupied
territories
is
alive
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Hier
pulsiert
das
Leben
in
verwinkelten
Gassen
und
hinter
jeder
Ecke
findet
sich
eine
weitere
Boutique,
ein
Café
oder
eines
der
liebevoll
restaurierten
Fachwerkhäuser.
The
winding
alleyways
are
buzzing
with
life,
and
there
is
a
boutique,
café
or
lovingly
restored
half-timbered
building
around
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Konzerte,
Theater,
Partys,
Kneipe,
Biergarten
–
im
einzig
erhaltener
Teil
der
Leipziger
Stadtmauer
pulsiert
das
urbane
Leben.
Concerts,
theatres,
parties,
pubs,
beer
garden
-
urban
life
pulsates
in
the
only
preserved
part
of
Leipzig's
city
wall.
ParaCrawl v7.1
Abends
ist
hier
der
Blick
auf
den
Sonnenuntergang
umwerfend,
und
in
den
angesagten
Bars,
Restaurants
und
Clubs
pulsiert
das
Leben.
In
the
evenings,
with
their
unparalleled
vista
of
the
sunset,
the
region’s
trendy
bars,
restaurants
and
clubs
buzz
with
life.
ParaCrawl v7.1