Translation of "Das schöne leben" in English
Er
hat
dir
das
schöne
Leben
im
Schloss
nicht
gegönnt.
He
was
jealous
of
your
life
in
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Habe
lange
genug
darauf
gewartet,
das
schöne
Leben
zu
kosten.
Been
waiting
a
long
time
for
a
taste
of
the
good
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
das
Schöne
am
Leben.
But
it's
the
beauty
of
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Schöne
am
Leben,
Jenny.
You
see,
that's
the
beauty
of
life,
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Dinge
enttäuschen,
wie
idyllische
Ideen
über
das
schöne
Leben
auf
dem
Land.
They
secretly
look
forward...
peaceful
images
of
the
country
life...
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
Mitchell,
ich
bin
das
schöne
Leben
gewohnt!
Mitchell,
I
am
used
to
nice
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
danach
getrachtet,
das
Schöne
im
Leben
zu
fotografieren...
I've
always
tried
to
photograph
what's
beautiful
in
life,
but...
OpenSubtitles v2018
Trachte
danach,
das
Schöne
im
Leben
zu
fotografieren...
Try
to
photograph
what's
beautiful
in
life.
OpenSubtitles v2018
Das
schöne
Leben,
das
ich
gehabt
hab.
The
wonderful
life
I've
lived.
OpenSubtitles v2018
Meist
genießt
er
jedoch
das
einfache,
„schöne“
Leben.
Mohamed
always
proclaim
her
desire
to
live
a
"simple
and
beautiful"
life.
WikiMatrix v1
Na,
Claudie,
bald
beginnt
das
schöne
Leben.
So,
Claudie,
ready
for
the
easy
life?
OpenSubtitles v2018
Michel
und
Brenda
haben
das
schöne
Leben
gefunden.
Michel
and
Brenda
enjoy
life
to
the
full.
CCAligned v1
Einfach
das
Schöne
im
Leben
zu
genießen
und
neue
Sachen
zu
entdecken.
Enjoy
the
good
life
and
discovering
new
things.
ParaCrawl v7.1
Man
zelebriert
das
schöne
Leben
und
genießt
Natur
und
nachhaltige
Lebensweise.
We
celebrate
the
good
life
and
enjoy
nature
and
a
sustainable
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Schöne
im
Leben
ist
eine
Yacht
mit
Crew
..
The
most
Beautiful
in
life
is
a
Crewed
Yacht
Charter..
CCAligned v1
Das
schöne
Leben
an
der
Ostsee
genießen...
Enjoy
the
comfortable
life...
CCAligned v1
Manchmal
scheint
es,
das
schöne
Leben
habe
man
im
"O.C."
The
good
life
might
have
been
invented
in
'The
O.C.
ParaCrawl v7.1
Die
raffinierten
Designs
stehen
für
das
Schöne
im
Leben
und
bündeln
positive
Energie.
The
nifty
designs
stand
for
the
beauty
in
life
and
focus
positive
energy.
ParaCrawl v7.1
Positive
Lebenseinstellung
und
das
Schöne
im
Leben
dienen
als
Inspirationsquellen
für
diese
Kollektion.
A
positive
attitude
to
life
and
the
beautiful
things
in
life
serve
as
a
source
of
inspiration
for
this
collection.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
bei
uns
das
schöne
Leben
in
den
Reben!
Enjoy
with
us
the
good
life
in
the
vineyards!
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
gut
aus
und
Jungs
wie
er
gewöhnen
sich
an
das
schöne
Leben.
Teddy's
beautiful,
and
guys
like
that...
well,
they
just
get
used
to
the
easy
life.
OpenSubtitles v2018
Nur
ihr
könnt
entscheiden,
ob
ihr
das
Schöne
sehen
wollt,
leben
wollt.
It's
scary,
but
only
you
can
decide...
to
see
what's
good,
to
be
alive.
OpenSubtitles v2018
Das
schöne
Leben
in
Graz
Graz
ist
eine
so
schillernde
Schönheit,
dass
sie
schlaflos
macht.
Life
is
beautiful
in
Graz
Graz
is
so
colorful
that
youÂ
?ll
spend
sleepless
nights
there.
ParaCrawl v7.1
Daher
war
das
Ideal
"das
schöne
Leben
genießen,
das
Gesundheitsleben
besitzen"
der
Traum.
Therefore,
the
ideal
"enjoy
the
nice
life,
own
the
health
life"
has
been
the
dream.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
eine
Frau
mit
Stil
und
Niveau,
die
das
Aufregende
und
schöne
Leben
liebt?
You
are
a
lady
with
style
and
class
who
loves
the
exciting
and
beautyful
life?
CCAligned v1
Aber
das
ist
ja
das
Schöne
am
Leben:
Es
steckt
voller
Überraschungen.
That
is
the
nice
thing
about
life,
though;
it's
full
of
surprises.
ParaCrawl v7.1