Translation of "Das schöne leben" in English

Er hat dir das schöne Leben im Schloss nicht gegönnt.
He was jealous of your life in the castle.
OpenSubtitles v2018

Habe lange genug darauf gewartet, das schöne Leben zu kosten.
Been waiting a long time for a taste of the good life.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist das Schöne am Leben.
But it's the beauty of life.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Schöne am Leben, Jenny.
You see, that's the beauty of life, Jenny.
OpenSubtitles v2018

Dinge enttäuschen, wie idyllische Ideen über das schöne Leben auf dem Land.
They secretly look forward... peaceful images of the country life...
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, Mitchell, ich bin das schöne Leben gewohnt!
Mitchell, I am used to nice things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer danach getrachtet, das Schöne im Leben zu fotografieren...
I've always tried to photograph what's beautiful in life, but...
OpenSubtitles v2018

Trachte danach, das Schöne im Leben zu fotografieren...
Try to photograph what's beautiful in life.
OpenSubtitles v2018

Das schöne Leben, das ich gehabt hab.
The wonderful life I've lived.
OpenSubtitles v2018

Meist genießt er jedoch das einfache, „schöne“ Leben.
Mohamed always proclaim her desire to live a "simple and beautiful" life.
WikiMatrix v1

Na, Claudie, bald beginnt das schöne Leben.
So, Claudie, ready for the easy life?
OpenSubtitles v2018

Michel und Brenda haben das schöne Leben gefunden.
Michel and Brenda enjoy life to the full.
CCAligned v1

Einfach das Schöne im Leben zu genießen und neue Sachen zu entdecken.
Enjoy the good life and discovering new things.
ParaCrawl v7.1

Man zelebriert das schöne Leben und genießt Natur und nachhaltige Lebensweise.
We celebrate the good life and enjoy nature and a sustainable way of life.
ParaCrawl v7.1

Das Schöne im Leben ist eine Yacht mit Crew ..
The most Beautiful in life is a Crewed Yacht Charter..
CCAligned v1

Das schöne Leben an der Ostsee genießen...
Enjoy the comfortable life...
CCAligned v1

Manchmal scheint es, das schöne Leben habe man im "O.C."
The good life might have been invented in 'The O.C.
ParaCrawl v7.1

Die raffinierten Designs stehen für das Schöne im Leben und bündeln positive Energie.
The nifty designs stand for the beauty in life and focus positive energy.
ParaCrawl v7.1

Positive Lebenseinstellung und das Schöne im Leben dienen als Inspirationsquellen für diese Kollektion.
A positive attitude to life and the beautiful things in life serve as a source of inspiration for this collection.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie bei uns das schöne Leben in den Reben!
Enjoy with us the good life in the vineyards!
ParaCrawl v7.1

Er sieht gut aus und Jungs wie er gewöhnen sich an das schöne Leben.
Teddy's beautiful, and guys like that... well, they just get used to the easy life.
OpenSubtitles v2018

Nur ihr könnt entscheiden, ob ihr das Schöne sehen wollt, leben wollt.
It's scary, but only you can decide... to see what's good, to be alive.
OpenSubtitles v2018

Das schöne Leben in Graz Graz ist eine so schillernde Schönheit, dass sie schlaflos macht.
Life is beautiful in Graz Graz is so colorful that you ?ll spend sleepless nights there.
ParaCrawl v7.1

Daher war das Ideal "das schöne Leben genießen, das Gesundheitsleben besitzen" der Traum.
Therefore, the ideal "enjoy the nice life, own the health life" has been the dream.
ParaCrawl v7.1

Du bist eine Frau mit Stil und Niveau, die das Aufregende und schöne Leben liebt?
You are a lady with style and class who loves the exciting and beautyful life?
CCAligned v1

Aber das ist ja das Schöne am Leben: Es steckt voller Überraschungen.
That is the nice thing about life, though; it's full of surprises.
ParaCrawl v7.1