Translation of "Durchs leben gehen" in English
Meine
Erblindung
lehrte
mich,
mit
offen
Augen
durchs
Leben
zu
gehen.
Going
blind
taught
me
to
live
my
life
eyes
wide
open.
TED2020 v1
Aber
ich
könnte
nicht
als
Lily
Shiel
durchs
Leben
gehen.
But,
Scott,
I
couldn't
go
through
life
being
Lily
Shiel.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ja
seitwärts
durchs
Leben
gehen.
I
can
always
go
through
life
sideways.
OpenSubtitles v2018
Rockwell
Hunter
will
einfach
nur
mit
dir
durchs
Leben
gehen.
Plain
Rockwell
Hunter
just
wants
to
go
through
life
with
you.
OpenSubtitles v2018
Werden
unsere
Kinder
dann
noch
erhobenen
Hauptes
durchs
Leben
gehen
können?
Can
our
future
generations
live
with
their
heads
held
high?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
anders,
allein
durchs
Leben
zu
gehen,
weißt
du?
It's
different
to
go
through
life
alone,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kind
sollte
nicht
allein
durchs
Leben
gehen
müssen.
A
child
shouldn't
be
left
to
walk
through
life
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
durchs
Leben
gehen,
ohne
mit
deinem
Kind
zu
reden.
Oh,
you
can't
go
through
life
not
talking
to
your
child.
OpenSubtitles v2018
Doch
das
ist
kein
Grund,
weinend
durchs
Leben
zu
gehen.
You
shouldn't
walk
crying
OpenSubtitles v2018
Ohne
Wahl
durchs
Leben
zu
gehen
ist
wie
Fahren
ohne
Licht.
Going
through
life
without
a
choice
is
like
driving
without
the
headlights
on.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
taub
durchs
Leben
gehen.
He's
gonna
go
through
life
deaf.
OpenSubtitles v2018
Jane,
ich
bitte
Sie,
an
meiner
Seite
durchs
Leben
zu
gehen.
Jane,
I
ask
you
to
pass
through
life
at
my
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nicht
schwach
durchs
Leben
gehen.
They
don't
have
to
go
through
life
weak.
Less
than.
OpenSubtitles v2018
So
kannst
du
durchs
Leben
gehen,
ohne
je
jemanden
richtig
zu
kennen.
That
way,
you
can
go
through
your
entire
life
without
ever
having
to
really
know
anybody.
OpenSubtitles v2018
So
können
Sie
durchs
Leben
gehen,
ohne
je
jemanden
richtig
zu
kennen.
That
way,
you
can
actually
go
through
the
rest
of
your
life...
without
ever
really
knowing
anybody.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
ohne
lhre
Mutter
durchs
Leben
gehen.
You
can't
go
through
life
without
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nicht
ungeliebt
durchs
Leben
gehen.
It
doesn't
have
to
go
through
life
unloved.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hart
genug
als
Schwester
von
dem
da
durchs
Leben
zu
gehen.
It's
the
least
I
could
do
with
you
having
to
go
through
life
with
this
guy
as
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Dich
und
deine
heitere
Art,
durchs
Leben
zu
gehen.
Your
refreshing
outlook
on
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
keine
Art
durchs
Leben
zu
gehen,
oder?
That's
no
way
to
go
through
life,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nicht
allein
durchs
Leben
gehen.
You
don't
want
to
go
through
life
alone.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
du
durchs
Leben
gehen
würdest?
That
you
could
live
with
him
for
a
long
while?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
durchs
Leben
gehen,
ohne
ihre
wahren
Identitäten
zu
kennen.
I
mean,
they'd
go
through
life
never
knowing
their
true
identities.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
gemeinsam
durchs
Leben
gehen.
Together
we'll
go
through
life.
QED v2.0a
Sie
möchten
wieder
leicht
und
locker
durchs
Leben
gehen?
Do
you
wish
you
could
take
life
easier?
CCAligned v1