Translation of "Gehen sie durch" in English

Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?
Where would you go if you could time travel?
Tatoeba v2021-03-10

Gehen Sie bitte durch den Nordeingang!
Please use the north entrance.
Tatoeba v2021-03-10

Gehen Sie durch die orangefarbene Tür!
Go through the orange door.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht gehen Sie durch die Straßen oder sogar Einkaufen.
Possibly walk along the streets or even go shopping.
TED2020 v1

Sie gehen durch die Tür in den Umkleideraum.
I want you to go through it and into the locker room.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so einfach ist, dann gehen doch Sie durch Wände.
Well, if it's that simple, why don't you try and walk through walls?
OpenSubtitles v2018

Sie gehen alle durch den Nottunnel.
You'll all go out through the emergency tunnel.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, gehen Sie durch.
All right, go ahead.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie nicht, sonst gehen sie durch.
Don't shoot. They'll stampede.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie gewöhnlich durch jede offene Tür?
Are you in the habit of entering every open door?
OpenSubtitles v2018

Sie gehen hier durch das Tor.
They go through the gate here,
OpenSubtitles v2018

Sie gehen durch einen roten Wald.
You're walking through a Red Forest.
OpenSubtitles v2018

Aber zum Pool gehen sie durch die heiße Sonne.
But to get to the pool, they have to walk in the hot sun.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie die Akte durch, suchen Sie eine Verbindung.
Go over this file, see if there's a connection to that missing person.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen wir sie durch und arbeiten Franks Deal aus.
We can weed through it and work out what terms we want directly with Frank.
OpenSubtitles v2018

Halt die Zügel kurz, sonst gehen sie durch.
Rein her in, if you don't want her to carry you off.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie durch das Atelier raus.
Leave through the studio, please.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen jetzt durch diese Tür da.
All right. You're gonna go right through this door here.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie durch die Lobby, halten sich links und dann nach rechts.
And if you just head through the lobby to your left...
OpenSubtitles v2018

Sie gehen durch ein Wurmloch und treffen dann auf sexy Vampire.
They go through a wormhole and when they come out, they meet sexy vampires.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Heimweg gehen Sie durch den Park.
On your way home, you walk through the park.
OpenSubtitles v2018

Bitte gehen Sie durch den Park, wenn's Ihnen nichts ausmacht.
Please go through the park, if you wouldn't mind.
OpenSubtitles v2018

Ward, May, Sie gehen durch den Westeingang rein.
Ward, May, you'll go in through the west entrance.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie noch schneller gehen, reisen sie durch die Zeit.
If you walk any faster you're gonna travel through time. (CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018

Sie gehen nun durch das Südtor des Du-Fu-Hauses.
The gate you are now passing is the south gate of the Du Fu Park.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen sie durch den Boden runter.
And then they go downstairs through the floor.
OpenSubtitles v2018