Translation of "Gehen sie durch" in English
Wohin
würden
Sie
gehen,
wenn
Sie
durch
die
Zeit
reisen
könnten?
Where
would
you
go
if
you
could
time
travel?
Tatoeba v2021-03-10
Gehen
Sie
bitte
durch
den
Nordeingang!
Please
use
the
north
entrance.
Tatoeba v2021-03-10
Gehen
Sie
durch
die
orangefarbene
Tür!
Go
through
the
orange
door.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
gehen
Sie
durch
die
Straßen
oder
sogar
Einkaufen.
Possibly
walk
along
the
streets
or
even
go
shopping.
TED2020 v1
Sie
gehen
durch
die
Tür
in
den
Umkleideraum.
I
want
you
to
go
through
it
and
into
the
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
einfach
ist,
dann
gehen
doch
Sie
durch
Wände.
Well,
if
it's
that
simple,
why
don't
you
try
and
walk
through
walls?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
alle
durch
den
Nottunnel.
You'll
all
go
out
through
the
emergency
tunnel.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
gehen
Sie
durch.
All
right,
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
nicht,
sonst
gehen
sie
durch.
Don't
shoot.
They'll
stampede.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
gewöhnlich
durch
jede
offene
Tür?
Are
you
in
the
habit
of
entering
every
open
door?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
hier
durch
das
Tor.
They
go
through
the
gate
here,
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
durch
einen
roten
Wald.
You're
walking
through
a
Red
Forest.
OpenSubtitles v2018
Aber
zum
Pool
gehen
sie
durch
die
heiße
Sonne.
But
to
get
to
the
pool,
they
have
to
walk
in
the
hot
sun.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
die
Akte
durch,
suchen
Sie
eine
Verbindung.
Go
over
this
file,
see
if
there's
a
connection
to
that
missing
person.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
wir
sie
durch
und
arbeiten
Franks
Deal
aus.
We
can
weed
through
it
and
work
out
what
terms
we
want
directly
with
Frank.
OpenSubtitles v2018
Halt
die
Zügel
kurz,
sonst
gehen
sie
durch.
Rein
her
in,
if
you
don't
want
her
to
carry
you
off.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
durch
das
Atelier
raus.
Leave
through
the
studio,
please.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
jetzt
durch
diese
Tür
da.
All
right.
You're
gonna
go
right
through
this
door
here.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
durch
die
Lobby,
halten
sich
links
und
dann
nach
rechts.
And
if
you
just
head
through
the
lobby
to
your
left...
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
durch
ein
Wurmloch
und
treffen
dann
auf
sexy
Vampire.
They
go
through
a
wormhole
and
when
they
come
out,
they
meet
sexy
vampires.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Heimweg
gehen
Sie
durch
den
Park.
On
your
way
home,
you
walk
through
the
park.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gehen
Sie
durch
den
Park,
wenn's
Ihnen
nichts
ausmacht.
Please
go
through
the
park,
if
you
wouldn't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ward,
May,
Sie
gehen
durch
den
Westeingang
rein.
Ward,
May,
you'll
go
in
through
the
west
entrance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
noch
schneller
gehen,
reisen
sie
durch
die
Zeit.
If
you
walk
any
faster
you're
gonna
travel
through
time.
(CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
nun
durch
das
Südtor
des
Du-Fu-Hauses.
The
gate
you
are
now
passing
is
the
south
gate
of
the
Du
Fu
Park.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
sie
durch
den
Boden
runter.
And
then
they
go
downstairs
through
the
floor.
OpenSubtitles v2018