Translation of "Duerfen keine" in English
Parteien
duerfen
keine
internen
Rankings
Ihrer
Kandidaten
vornehmen
.
Parties
may
not
make
any
internal
rankings
of
your
candidates.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
keine
weiteren
Einschraenkungen
der
Durchsetzung
der
hierin
zugestandenen
Rechte
des
Empfaengers
vornehmen.
You
may
not
impose
any
further
restrictions
on
the
recipients'
exercise
of
the
rights
granted
herein.
ParaCrawl v7.1
Im
Meeting,
an
dem
Sie
mit
Ihren
MitschuelerInnen
der
Zone
teilnehmen
werden,
duerfen
Sie
keine
Frage
direkt
an
den
Lehrer
oder
die
Lehrerin
stellen,
sondern
muessen
das
ueber
Ihre
Beschuetzerin/Ihren
Beschuetzer
tun,
er/sie
uebersetzt
dann
für
den
Lehrer,
der
in
seiner
Muttersprache
antwortet,
und
der/die
BeschuetzerIn
uebersetzt
dann
für
Sie.
In
the
meeting
that
you
will
attend
with
your
classmates
in
the
zone,
you
will
not
be
able
to
ask
questions
directly
of
the
teacher;
rather,
you
will
ask
your
guardian
or
guardiana
and
they
will
translate
the
question
for
the
teacher,
who
will
respond
in
their
mother
tongue
and
your
guardian
will
translate
back
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
korrespondierende
Quelltext
und
die
Installationsinformationen,
die
in
Uebereinstimmung
mit
diesem
Paragraphen
uebertragen
werden,
muessen
in
einem
oeffentlich
dokumentierten
Format
vorliegen
(für
das
eine
Implementation
in
Form
von
Quelltext
oeffentlich
zugaenglich
ist),
und
sie
duerfen
keine
speziellen
Passwoerter
oder
Schluessel
für
das
Auspacken,
Lesen
oder
Kopieren
erfordern.
Corresponding
Source
conveyed,
and
Installation
Information
provided,
in
accord
with
this
section
must
be
in
a
format
that
is
publicly
documented
(and
with
an
implementation
available
to
the
public
in
source
code
form),
and
must
require
no
special
password
or
key
for
unpacking,
reading
or
copying.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
keine
technischen
Moeglichkeiten
nutzen,
die
das
Lesen
oder
Weiterkopieren
der
Kopien,
die
Sie
machen
oder
weiterkopieren,
kontrollieren
oder
behindern.
You
may
not
use
technical
measures
to
obstruct
or
control
the
reading
or
further
copying
of
the
copies
you
make
or
distribute.
ParaCrawl v7.1
Im
Meeting,
an
dem
Sie
mit
Ihren
MitschuelerInnen
der
Zone
teilnehmen
werden,
duerfen
Sie
keine
Frage
direkt
an
den
Lehrer
oder
die
Lehrerin
stellen,
sondern
muessen
das
ueber
Ihre
Beschuetzerin/Ihren
Beschuetzer
tun,
er/sie
uebersetzt
dann
für
den
Lehrer,
der
in
seiner
Muttersprache
antwortet,
und
der/die
BeschuetzerIn
uebersetzt
dann
für
Sie.
Natuerlich
bleibt
Ihnen
der
Zweifel,
ob
Ihre
Frage
richtig
uebersetzt
wurde
und
ob
die
Antwort,
die
Sie
erhalten,
die
ist,
die
der
Lehrer
gab.
In
the
meeting
that
you
will
attend
with
your
classmates
in
the
zone,
you
will
not
be
able
to
ask
questions
directly
of
the
teacher;
rather,
you
will
ask
your
guardian
or
guardiana
and
they
will
translate
the
question
for
the
teacher,
who
will
respond
in
their
mother
tongue
and
your
guardian
will
translate
back
to
you.
ParaCrawl v7.1