Translation of "Duerfen keine" in English

Parteien duerfen keine internen Rankings Ihrer Kandidaten vornehmen .
Parties may not make any internal rankings of your candidates.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen keine weiteren Einschraenkungen der Durchsetzung der hierin zugestandenen Rechte des Empfaengers vornehmen.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
ParaCrawl v7.1

Im Meeting, an dem Sie mit Ihren MitschuelerInnen der Zone teilnehmen werden, duerfen Sie keine Frage direkt an den Lehrer oder die Lehrerin stellen, sondern muessen das ueber Ihre Beschuetzerin/Ihren Beschuetzer tun, er/sie uebersetzt dann für den Lehrer, der in seiner Muttersprache antwortet, und der/die BeschuetzerIn uebersetzt dann für Sie.
In the meeting that you will attend with your classmates in the zone, you will not be able to ask questions directly of the teacher; rather, you will ask your guardian or guardiana and they will translate the question for the teacher, who will respond in their mother tongue and your guardian will translate back to you.
ParaCrawl v7.1

Der korrespondierende Quelltext und die Installationsinformationen, die in Uebereinstimmung mit diesem Paragraphen uebertragen werden, muessen in einem oeffentlich dokumentierten Format vorliegen (für das eine Implementation in Form von Quelltext oeffentlich zugaenglich ist), und sie duerfen keine speziellen Passwoerter oder Schluessel für das Auspacken, Lesen oder Kopieren erfordern.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen keine technischen Moeglichkeiten nutzen, die das Lesen oder Weiterkopieren der Kopien, die Sie machen oder weiterkopieren, kontrollieren oder behindern.
You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute.
ParaCrawl v7.1

Im Meeting, an dem Sie mit Ihren MitschuelerInnen der Zone teilnehmen werden, duerfen Sie keine Frage direkt an den Lehrer oder die Lehrerin stellen, sondern muessen das ueber Ihre Beschuetzerin/Ihren Beschuetzer tun, er/sie uebersetzt dann für den Lehrer, der in seiner Muttersprache antwortet, und der/die BeschuetzerIn uebersetzt dann für Sie. Natuerlich bleibt Ihnen der Zweifel, ob Ihre Frage richtig uebersetzt wurde und ob die Antwort, die Sie erhalten, die ist, die der Lehrer gab.
In the meeting that you will attend with your classmates in the zone, you will not be able to ask questions directly of the teacher; rather, you will ask your guardian or guardiana and they will translate the question for the teacher, who will respond in their mother tongue and your guardian will translate back to you.
ParaCrawl v7.1