Translation of "Du wirst haben" in English

Glaubst du, du wirst Zeit haben, mir beim Französischlernen zu helfen?
Do you think you'd have time to help me learn French?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen.
If you will have time, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du hart arbeitest, wirst du Erfolg haben.
With hard work, your plans will succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst immer Freunde haben, wenn du ihnen zu essen gibst.
You will always have friends if you feed them.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst das nötiger haben als ich.
You'll need this more than I do.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich fürchte, du wirst keine Chance haben.
But I'm afraid you won't have a chance.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch jung, und du wirst noch Kinder haben.
You're still young, you will have other children.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alles haben, was du in Glocca Morra ließest.
You'll have everything you left behind in Glocca Morra.
OpenSubtitles v2018

Du wirst das Vergnügen haben, Mr. Helm umzubringen.
You will have the pleasure of killing Mr. Helm.
OpenSubtitles v2018

Denk an das Geld, das du haben wirst.
Why, you ought to be thinking about all the money you're gonna have.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, du wirst schrecklichen Durst haben.
But I warn you, the thirst will be terrible.
OpenSubtitles v2018

Du musst es haben und du wirst es haben.
You must have it, and you shall.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nie Grund haben, es zu bereuen.
You´lll never have any cause for regret.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Blick, den du haben wirst, wenn ich sterbe.
That's how you'll look when I'm on my death bed.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nach Luft ringen, aber du wirst keine haben.
You'll fight for breath, but you haven't got any.
OpenSubtitles v2018

Aber du wirst kein Zuhause haben.
But you'll have no home.
OpenSubtitles v2018

Wie du bemerkt haben wirst, sind einige der Eingeborenen sehr gastfreundlich.
As you probably noticed, some of the natives are very... Hospitable.
OpenSubtitles v2018

Du wirst keine Ernte haben, weil eine Sünde auf deiner Seele lastet.
You ain't gonna have no crop because you got a sin on your soul.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gefühl wirst du immer haben.
You'd always feel that way.
OpenSubtitles v2018

Du wirst bemerkt haben, Göttlicher, dass sie aufhörten zu singen.
You'll notice, Divinity, they've stopped singing.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du wirst Anteil haben an dem, was gut ist.
I expect you'll get your share of what's good.
OpenSubtitles v2018

Du wirst jede Garantie haben, die du möchtest.
I swear, you have nothing to worry about.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alles haben was du nur willst.
You will have everything you ever wanted.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nie Erfolg haben, solange ich da bin.
You'll never make a success with me around.
OpenSubtitles v2018

Du wirst keine ProbÉeme haben, eine Frau zu finden.
You'ÉÉ have no troubÉe in finding a wife.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, du wirst Spaß haben.
I promise you'll have a good time.
OpenSubtitles v2018