Translation of "Du wirst alt" in English

Du wirst alt Deacon, so redet kein Seemann.
You're getting a little old Deacon, tha�s not the sailor.
OpenSubtitles v2018

Man merkt, dass du alt wirst.
Amore, don't you recognise me?
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach wirst du alt.
In my opinion, you're getting old.
OpenSubtitles v2018

Du wirst zu alt für so was.
You're getting too old.
OpenSubtitles v2018

Du wirst langsam alt, das ist alles.
You're aging fast, that's all.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber kleiner Tomas, du wirst alt.
My dear little Tomas, you're getting old.
OpenSubtitles v2018

Was glaubst du: Wie alt wirst du?
How old do you think you'll get?
OpenSubtitles v2018

Du wirst zu alt dafür, Ezra.
You're getting too old for this, Ezra.
OpenSubtitles v2018

Darauf kannst du dich freuen, wenn du alt wirst.
That's what you have to look forward to when you get old.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, du wirst alt.
I think you're getting old.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du 40 wirst, wie alt werde ich dann sein?
So when you're 40, how old will I be?
OpenSubtitles v2018

Du wirst wohl alt, Arvid.
You're getting old, Arvid.
OpenSubtitles v2018

Du wirst alt, Junge, was?
Getting soft in your old age, huh?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Schuld, das du alt wirst.
It's not my fault you got old.
OpenSubtitles v2018

Tu es, bevor du zu alt wirst und es nicht mehr kannst.
Do it before you get too old and you can't.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet nur, dass du alt wirst.
That just means you're too old.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du alt wirst, ganz allein, ist das gut?
What about when you get old? On your own? Is that the plan?
OpenSubtitles v2018

Wenn du alt wirst, siehst du aus wie er.
When you get old, you're gonna look like him.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Tony, du wirst zu alt für diese One-Night-Stands.
Tony, you know, you're getting way too old for these one-night stands.
OpenSubtitles v2018

Du wirst schneller alt, als du denkst.
Go figure it out, because you're gonna get really old, really quick.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht alt, Ma.
You don't get old, Ma.
OpenSubtitles v2018

Du wirst 100 Jahre alt werden!
You're going to live to be a hundred.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ein wenig alt für Spaß.
Well, you're getting a little old for fun.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht so nervös, Baby, sonst wirst du schnell alt.
Don't stress yourself out darling, you'll age quickly.
OpenSubtitles v2018

Du wirst niemals alt für mich werden, nicht verblassen, nicht sterben.
You will never age for me, nor fade, nor die.
OpenSubtitles v2018

Du wirst langsam alt, Johnny.
You're getting old, Johnny.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich zwar alt fühlen, aber die Fußgänger werden weiterleben.
So you'll feel old, but pedestrians will live.
OpenSubtitles v2018

Du wirst langsam zu alt für so was, McGloin!
You're getting too old for it, McGloin.
OpenSubtitles v2018

Du wirst geliebt von Alt und Jung,
You're loved by the old and the young
OpenSubtitles v2018